Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Евр. Ешаяху — «Спаситель — мой Яхве» — имя пророка, проповедовавшего в Иерусалиме во второй половине VIII в. до Р. Х.
1 [2] — Букв.: видение Исайи, сына Амоца, которое он видел об Иудее и Иерусалиме. Евр. хазон — «видение» — в Священных Писаниях чаще всего означает один из способов, посредством которых Бог открывал Свою волю людям через пророков.
1 [3] — Эти цари правили в Южном царстве, Иудее, вероятно, с 792 по 686 гг. до Р. Х. Служение пророка Исайи, скорее всего, начинается в 740 г. до Р. Х., в последний год правления царя Озии, см. 6:1.
2 [4] — Персонифицированные «небо и земля» выступают свидетелями на Божьем суде против народа, нарушившего Завет (Договор) с Богом. Ср. Втор 4:26; Втор 30:19; Втор 31:28; Втор 32:1. «Небо и земля» означают всё творение (см. Быт 1:1). Т. е. эти слова Божьи адресованы не только человеку или народу, но всему сотворенному миру.
3 [5] — Букв.: осел (помнит) ясли господина своего.
5 [6] — Букв.: больна.
5 [7] — Букв.: всё сердце ослабело — здесь «сердце» в знач. весь человек.
7 [8] — Друг. чтение: разгром, как в Содоме.
8 [9] — Сион (евр. Цийон) — первоначально название крепости евусеев на южной части восточного холма Иерусалима, а потом название всего восточного холма; позднее так стали называть весь Иерусалим.
8 [10] — Так по друг. чтению; масоретский текст: город под охраной.
10 [11] — Евр. тора — закон, наставление, учение.
13 [12] — Или: пустые / бессмысленные.
13 [13] — Начало каждого месяца определялось по положению луны, т. е. при рождении новой луны праздновали освящение нового месяца.
13 [14] — Букв.: не терплю Я беззакония и празднества.
16 [15] — Букв.: удалите.
17 [16] — Так в LXX. Евр. текст этой строки неясен.
18 [17] — Букв.: если будут ваши грехи, как (ткань) багряная, как снег убелю, если красны, как пурпур, сделаю, как шерсть (белыми).
21 [18] — Или: праведность / правду.
22 [19] — Образное описание духовного упадка и деградации правителей Древнего Израиля.
23 [20] — Букв.: правители твои непокорны.
24 [21] — Или: Господином, евр. адон.
25 [22] — Здесь используется антропоморфизм. «Занести руку» — благословить (ср. Зах 13:7). В других случаях эта идиома используется в ВЗ, когда речь идет о наказании (ср. Ам 1:8, Иер 6:9, Иез 38:12).
27 [23] — LXX: пленники его.
29 [24] — Священные дубы и культовые рощи — места идолопоклонства, капища, где совершались языческие обряды.