Иеремия 51 глава

Книга пророка Иеремии
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Господь говорит: «Я пошлю свирепый ветер, который поднимется против Вавилона и его народа.
 
Так говорит ГОСПОДЬ: «Я подниму против Вавилона и против жителей Халдеи1 разрушительный ветер.

Я пошлю людей, чтобы Вавилон развеять и опустошить, армии окружат этот город и разрушат его.
 
Я направлю на Вавилон чужеземцев, и они развеют2 его по ветру, опустошат его землю, напав на него со всех сторон в день бедствия.

Воины Вавилона не натянут свои луки и не наденут свои доспехи. Не жалейте воинов Вавилона, всю его армию уничтожьте.
 
Не жалейте юношей его, истребите всё его войско, пока лучники его не нацелили луки, не облеклись в доспехи воины.3

В Халдейской земле полягут воины Вавилона, на улицах Вавилона падут они от страшных ран».
 
Да падут они, сраженные в земле халдейской, пронзенные на ее улицах».

Господь Израиль с Иудеей не оставил, как овдовевшую женщину. Бог этих людей не оставил, хотя виновны они в том, что оставили Святого Израиля. Они покинули Его, но Он их не оставил.
 
Не овдовели Израиль и Иудея, не оставлены Богом своим, ГОСПОДОМ Воинств, хоть и велика вина их против Святого Израилева и земля их полна беззаконий.4

Бегите из Вавилона, спасайте свои жизни, чтобы не погибнуть из-за его грехов. Пришло время для отмщения Вавилону за все грехи, и воздастся ему по заслугам.
 
Бегите из Вавилона, жизни свои спасайте, чтобы не погибнуть вам за грехи его, потому что настало время возмездия ГОСПОДНЕГО, воздаст Он городу этому по делам его.

Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил: выпили и обезумели от него все народы.
 
Золотой чашей был Вавилон в руках ГОСПОДА, пьянила она всю землю. Народы пили из нее вино, оттого они5 и обезумели.

Но внезапно падёт Вавилон и будет разбит. Плачьте о нём! Найдите ему лекарство, и, быть может, он исцелится.
 
Но внезапно пал Вавилон и разрушен. Рыдайте о нем во весь голос! Принесите бальзам для ран его, быть может, он исцелится.

Мы пытались лечить Вавилон, но его болезнь неизлечима. Так оставим же его и вернёмся каждый в свою страну. Как Бог в небесах решит, таким наказание и будет.
 
Мы лечили Вавилон, но он не исцелился. Оставьте его, пусть каждый идет в свою землю, ибо возмездие ему восходит до самого неба, к облакам поднимается.

Господь за нас рассчитался! Так пойдём же на Сион и об этом расскажем.
 
Но ГОСПОДЬ показал нашу правоту,6 пойдем возвестим на Сионе, что совершил ГОСПОДЬ, Бог наш!

Возьмите свои щиты, стрелы свои заострите, дух царей Мидии Господь возбудил. Он намерен воздать Вавилону заслуженное наказание и уничтожить его за разрушение храма Господнего в Иерусалиме.
 
Заточите стрелы, колчаны наполните! Зажег ГОСПОДЬ воинственный дух у царей мидийских, ибо замыслил Он истребить Вавилон. Это возмездие ГОСПОДА — возмездие за Храм Его.

Поднимите у стен Вавилона флаги, усильте охрану, всюду расставьте стражу, к внезапной атаке будьте готовы. Господь Свои планы исполнит и сделает всё, что предрёк о жителях Вавилона.
 
Поднимите знамя против стен вавилонских! Укрепите дозор, поставьте стражу, подготовьте засаду, ибо исполнит ГОСПОДЬ всё, что задумал, всё, что предрек жителям Вавилона.

Вавилон, ты живёшь у великой воды, ты богат непомерно, но приходит конец твой, приближается время твоего уничтожения.
 
Раскинулся ты близ великих вод, сокровищ твоих не счесть, но близится твоя гибель, прервется нить твоей жизни!

Господь Всемогущий поклялся именем Своим: «Вавилон, Я заполню тебя воинами как саранчой, они тебя одолеют, и криком победы руины твои огласятся».
 
Собою7 поклялся ГОСПОДЬ Воинств: «Воистину Я наполню тебя людьми, как саранчой, раздастся над тобой их боевой клич».

Своею великой силой Господь сотворил землю, мудростью Своею мир сотворил, Своим разумом возвёл небеса.
 
Господь8 же сотворил землю силой Своей, вселенную устроил мудростью, разумом Своим раскинул небеса.

По слову Его грохочет гроза в небесах. Он молнии, дождь и тучи посылает на землю и выпускает ветры из хранилищ своих.
 
Раздастся Его голос — и зашумит небесное многоводье, мглу9 поднимает Он от пределов земли, рождает молнии для дождя, из дальних хранилищ Своих выводит ветер.

Но люди глупы и безрассудны, они не понимают, что сделал Бог. Мастера отливают статуи лжебогов, которые не являются богами, потому что нет в идолах духа.
 
Лишенный знаний, всякий человек выказывает себя глупцом,10 каждый плавильщик посрамлен своим идолом: литое изваяние его — обман, жизни нет в нем.11

Те рукотворные идолы ничего не стоят, они — всего лишь заблуждение, и во время Суда все они будут уничтожены.
 
Никчемны они, на посмешище сделаны, сгинут все они в день воздаяния.

Но Господь, Который есть доля Иакова, — совсем иной, не сравнить Его с этими никчёмными статуями. Бог Иакова — Творец всего, Бог создал Свой особый народ. Имя Его — Господь Всемогущий!
 
Но иной удел Иакова: удел его — Господь, сотворивший всё, племя наследия Его — Израиль, имя Ему — ГОСПОДЬ Воинств.

Господь говорит: «Вавилон, ты — Моё орудие, Мой молот. Тобою Я царства разрушал и сокрушал народы.
 
«Ты, Вавилон, — Мой молот, орудие войны, тобой Я сокрушаю народы, уничтожаю царства,

Я поражал тобой всадника и коня, колесницу и её возницу,
 
тобой сражаю коня и всадника, тобой сокрушаю колесницу и возничего,

женщину и мужчину, старого и молодого, юношу и девушку.
 
мужчину и женщину, ребенка и старца, юношу и деву;

Я поражал тобой пастухов и стада, быков и землепашцев, правителей и князей.
 
тобой сокрушаю пастыря и стадо, пахаря и упряжку его быков, тобой сокрушаю всякого вельможу и наместника.

Я отплачу Вавилону и народу его за всё то зло, что они причинили Сиону, и Иудея это увидит». Так говорит Господь.
 
Но у вас на глазах Я воздам и Вавилону, и всем жителям Халдеи за все злодеяния, которые они совершили на Сионе, — таково слово ГОСПОДА. —

Господь говорит: «Вавилон, ты подобен вулкану, несущему погибель всей земле, ты разрушил целую страну. Но Я, Господь, — против тебя, Я наложу на тебя Мою руку, превратив тебя в обгорелую гору, а затем сброшу со скалы.
 
Я иду против тебя, Гора уничтоженья, — это ГОСПОДА слово, — против тебя, разоряющей всю землю. Я простираю руку над тобой, чтобы низвергнуть тебя с утесов и сделать Горой опаленной.

И не возьмут люди из Вавилона ни камня, чтоб заложить фундамент. Таких камней не найдётся, потому что ты превратишься в вечные руины». Так говорит Господь:
 
Не возьмут от тебя ни камня краеугольного, ни булыжника для основания, навек останешься ты в руинах, — таково слово ГОСПОДА. —

«Флаг войны над землёй поднимите, трубите в трубы среди народов. Вы, царства Арарат, Мини и Аскеназ, готовьтесь для битвы с Вавилоном. Вождя во главе поставьте, пусть конница будет такой же многочисленной, как налетающие тучи саранчи.
 
Поднимите знамена по всей земле, протрубите в рога среди народов, вооружите12 народы против него, возвестите о нем всем царствам: Арарату, Минни, Ашкеназу; пошлите на битву с ним военачальника, выставьте конницу, словно саранчу ощетинившуюся.

Пусть будут готовы народы к битве с Вавилоном. Подготовьте царей Мидии, правителей и князей, чтобы их страны были готовы к войне с Вавилоном.
 
Вооружите против него народы, царей мидийских, вельмож их и наместников и все земли в их подчинении.

Дрожит земля и трясётся словно от боли. Это Господь исполняет обещанное Вавилону, превращая его в пустыню, в которой никто не живёт.
 
Содрогается земля и стенает, ибо исполнил ГОСПОДЬ Свой замысел о Вавилоне — превратить землю вавилонскую в пустыню безлюдную.

Воины Вавилона перестали сражаться, они затаились в крепостях; сила покинула их, они стали подобны испуганным женщинам.
 
Воины вавилонские сражаться перестали, в крепостях укрылись, силы покинули их, женщинам они уподобились. Сожжены жилища Вавилона, сломаны их засовы.

Вестник спешит за вестником, чтобы сообщить царю вавилонскому, что город их взят.
 
Посыльный бежит навстречу посыльному, вестник — навстречу вестнику, известить царя вавилонского, что окружен его город и взят.

Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе дрожат вавилонские воины».
 
Броды перехвачены, болота13 выжжены, воинов охватил страх».

Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Вавилон подобен молотилке, где отделяют зерно от соломы. Для Вавилона наступает время жатвы.
 
Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израилев: «Уподобится дочь вавилонская току молотильному, вытоптанному перед жатвой, еще немного — и наступит для нее время жатвы».

Царь Вавилона Навуходоносор в прошлом нас притеснял, он наших людей пленил, и стали мы словно чаша пустая. Он лучшее взял, что было, поглощая всё как дракон, пока не насытился он, а после этого нас выбросил прочь.
 
Поедал нас и истреблял Навуходоносор, царь вавилонский, сделал сосудом пустым, поглотил, подобно чудовищу,14 набил брюхо свое нашими яствами, а затем изрыгнул нас.

Вавилон причинил нам страшное зло, вред от него безмерен, поэтому Я хочу, чтобы это и с ним случилось. Люди Сиона сказали: „Народ Вавилона виновен в убийстве наших людей. Теперь они наказаны за то, что сами сотворили”. Иерусалим так сказал.
 
«Пусть явится отмщение Вавилону за мое истерзанное тело», — скажет жительница Сиона. «Пусть падет моя кровь на головы жителей Халдеи», — скажет Иерусалим.

Господь так говорит: „Я защищу тебя, Иудея, Я удостоверюсь, что Вавилон наказан, и осушу и море его, и ручьи.
 
Потому так говорит ГОСПОДЬ: «Я за тебя заступлюсь, Я отомщу за тебя — превращу их море в пустыню и осушу их источники вод.

Вавилон станет грудой камней, прибежищем для шакалов. Люди, увидев развалины, будут удивлены и будут качать головами, думая о Вавилоне. Жить никто в Вавилоне не будет.
 
Станет Вавилон грудой развалин, логовом шакалов, зрелищем, наводящим ужас, краем безлюдным, всеми презираемым.

Жители Вавилона ревут словно львы; рычат наподобие львят.
 
Крик15 их подобен стенанию львицы, рев — рычанию молодых львов.

Как могучим львам, Я устрою им пир, и они опьянеют и будут смеяться. Потом они навсегда уснут и никогда больше не проснутся”». Так сказал Господь:
 
Когда разгорячатся они, Я устрою им пир, напою их до пьяного веселья. Уснут они сном вечным и больше не проснутся, — говорит ГОСПОДЬ. —

«И будут они как овцы, козлы и бараны, ждущие заклания, которых Я на бойню поведу.
 
Пригоню их, как ягнят, на закланье, как козлов и баранов.

Сесах будет побеждён! Лучшие люди страны в плен попадут. Другие народы будут пугаться, глядя на Вавилон.
 
Вот как пал Шешах,16 вот как покорили красу земли! Стал Вавилон зрелищем, наводящим ужас на все народы.

Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его.
 
Поднялось море над Вавилоном, волны бушующие его накрыли.

Города его опустеют, он станет сухой и пустынной землёй, где никто не живёт. Ни один человек через него не пройдёт.
 
Города его наводят ужас на всех, в пустыню безводную превратились, куда не ступит нога человека, где никто никогда не поселится.

Я накажу в Вавилоне лжебога Вила, Я заставлю его исторгнуть проглоченных им людей. Стена вокруг Вавилона рухнет, и люди перестанут приходить в этот город.
 
Я воздам Белу вавилонскому, а то, что он поглотил, выхвачу из его пасти; не будут больше стекаться к нему народы, и падет стена вавилонская.

Выходите из Вавилона, люди Мои, бегите, спасайте свои жизни, бегите от великого гнева Господнего!
 
Выходи из Вавилона,17 народ Мой, жизни свои спасайте от страшного гнева ГОСПОДНЯ.

Не будьте печальны, слухов не бойтесь. Один слух придёт в этом году, а другой — в следующем. Слухи эти будут о насилии на земле, о битве властелина с властелином.
 
Не падайте духом, не пугайтесь слухов, что ходят по стране, не утихая из года в год: „Расправы начнутся в стране, властитель на властителя восстанет“.

Но придёт время, и Я накажу лжебогов Вавилона, предав эту страну позору. Тогда улицы этого города будут усеяны мёртвыми.
 
Воистину придет время, когда Я уничтожу идолов18 вавилонских, вся земля его будет поругана и жители его падут посреди великого города.

Затем и земля, и небо, и всё, что на них, восторжествуют над Вавилоном. Они будут кричать, приветствуя пришедшую с севера армию». Так говорит Господь:
 
Тогда земля и небо и всё сущее на земле и на небе возликует о падении Вавилона, ибо с севера придут к нему разрушители, — таково слово ГОСПОДА. —

«Вавилон убивал израильтян, а также народы всех стран, и поэтому он должен пасть.
 
Повержен будет Вавилон за убитых израильтян точно так же, как он повергал жителей всей земли!

Вы меча избежали, вы должны торопиться и из Вавилона немедленно уйти. И хотя вы находитесь в далёкой стране, всегда помните Господа и Иерусалим.
 
Вы, уцелевшие от меча, идите, не останавливайтесь! ГОСПОДА не забывайте в далеком краю, в сердце своем храните Иерусалим!

Нам, иудеям, было стыдно, мы жили в бесчестии, когда в святилище храма Господа чужеземцы пришли».
 
Посрамлены мы, ибо терпели глумление над собой,19 стыд покрыл лица наши, потому что чужеземцы вошли в святой Храм ГОСПОДЕНЬ.

Господь говорит: «Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда будут раненые плакать по всей стране.
 
Потому придет время, — говорит ГОСПОДЬ, — когда Я уничтожу идолов вавилонских, и вся земля его огласится стоном сраженных.

Если бы Вавилон возвысился до небес и крепости свои укрепил сильнее, Я бы всё равно послал воинов к нему, чтобы разрушить этот город». Так говорит Господь:
 
Если и до небес возвысится Вавилон и укрепит свои высокие башни, Я Сам пошлю на него разрушителей, — таково слово ГОСПОДА. —

«Плач доносится из Вавилона, шум разрушения потрясает Вавилонскую землю.
 
Донесутся из Вавилона рыдания, звуки страшного разрушения — из земли халдейской!

Очень скоро Господь опустошит Вавилон и лишит его громкого, горделивого голоса. Враги как волны океанские нагрянут, и люди услышат рычание их и рокот.
 
Ибо скоро разрушит ГОСПОДЬ Вавилон, и стихнет неутихающий гул халдеев. Шумят они, как волны, как бурный поток, их крик и шум кругом раздается.

Придёт к Вавилону армия и разрушит его. В плен попадут его воины, и сломлены будут их луки, потому что Господь воздаст им по заслугам за все их дела.
 
Но идет на Вавилон разрушитель. Воины его будут схвачены, сломлены будут их луки, ибо ГОСПОДЬ — Бог возмездия, воздаст Он по заслугам.

Я важных чиновников и мудрецов Вавилона напою. Я напою правителей его, воинов его и начальников, и уснут они вечным сном, чтобы никогда уже не пробудиться». Так сказал Царь, чьё имя — Господь Всемогущий.
 
Напою Я допьяна его знать, мудрецов его и вельмож, советников и воинов. Уснут они сном вечным и больше не проснутся», — таково вещее слово Царя, имя его — ГОСПОДЬ Воинств.

Господь Всемогущий говорит: «Толстые стены Вавилона разрушатся до основания, ворота его сгорят, и люди напрасно будут трудиться, пытаясь спасти свой город, — все они станут добычей огня».
 
Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Сокрушены будут широкие стены вавилонские, преданы огню высокие его врата. Напрасно трудились народы, впустую себя изнуряли — всё теперь предано огню».

Это весть, переданная Иеремией начальнику Сераии, сыну Нирии, чей отец был Маасея. Сераия пошёл в Вавилон с Седекией, царем Иудеи, на четвёртом году его царствования. Тогда Иеремия и передал эту весть Сераии.
 
Вот наказ, который пророк Иеремия дал Серайе, сыну Нерии, сыну Махсеи, когда Серайя отправлялся вместе с Седекией,20 царем иудейским, в Вавилон в четвертый год его правления. Серайя был главным постельничим21 Седекии.

Иеремия написал на свитке всё, что должно произойти с Вавилоном.
 
Иеремия записал в один из свитков все бедствия, которые должны были обрушиться на Вавилон, всё, что записано здесь о Вавилоне.

Иеремия сказал Сераии: «Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали.
 
И сказал Иеремия Серайе: «Прочитай все эти слова,22 когда придешь в Вавилон,

А потом скажи: „О, Господи, Ты сказал, что уничтожишь Вавилон и что ни люди, ни животные здесь жить не будут. Страна эта станет навечно пустынными руинами”.
 
и скажи: „Ты, о ГОСПОДИ, сказал об этом месте, что предашь его уничтожению и не будет здесь обитать ни человек, ни животное — навеки в запустении оно пребудет“.

Когда окончишь читать этот свиток, привяжи к нему камень и брось в Евфрат.
 
Когда ты прочитаешь всё записанное в этом свитке, привяжи к нему камень, брось его в Евфрат

И скажи: „Вот так же утонет и Вавилон и не поднимется больше. Вавилон утонет, потому что Я сотворю здесь нечто ужасное”». На этом кончаются слова Иеремии.
 
и скажи: „Так же и Вавилон потонет и больше не поднимется из-за тех бедствий, которые Я обрушу на него; истощится он“», — здесь заканчиваются слова Иеремии.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вместо географического названия «Халдея» здесь в подлиннике использована криптограмма Лев-Камай, букв. означающая «сердце восставших против Меня». Возможно, первоначально эта и другие криптограммы (см. 25:26 и 51:41) использовались для того, чтобы защитить пишущего от возможного возмездия или содержали некий таинственный смысл. Но, принимая во внимание, что Вавилон здесь открыто упоминается в одном и том же стихе, эта тайнопись, скорее всего, заключает в себе иронию.
2  [2] — Здесь используется игра созвучных евр. слов: «чужеземцы» (зарим) и «развеивают» (зеруха). При других гласных евр. зарим («чужеземцы») может быть прочитано как (зорим) «веятель», и потому возможен друг. пер.: Я направлю в Вавилон отвеивающих / отсеивающих (мякину), и они провеют
3  [3] — В масоретском тексте смысл первых двух строк (в нашем переводе последних двух строк) этого стиха неясен. Перевод по сирийской Пешитте, Вульгате и арамейскому Таргуму. Друг. возм. пер. (по одному из вариантов LXX): пусть нацеливает лучник лук свой против него, пусть имеющий доспехи облачится в них (и выступит) против него
5  [4] — Букв.: …хоть земля их полна вины против Святого (Бога) Израилева.
7  [5] — Букв.: народы.
10  [6] — Друг. возм. пер.: Господь оправдал нас… LXX: Господь свершил Свой суд
14  [7] — Букв.: жизнью Своей.
15  [8] — Букв.: Он. Ст. с 15 по 19 повторяют 10:12−16.
16  [9] — Или: туман / облака.
17  [10] — LXX: всякий человек был безрассуден, лишен знания. Вульгата: безумен всякий человек в (своем) знании. Друг. возм. пер.: всякий же (поклоняющийся идолам) безумен и невежествен.
17  [11] — Или: потому что обманчивый образ вылил он, дыхания в нем нет.
27  [12] — Друг. возм. пер.: освятите / приготовьте к священной войне / объявите время освящения. То же в 51:28.
32  [13] — Тростниковые заводи или поросшие тростником болота могли служить хорошим укрытием для беглецов, поэтому и были уничтожены противником.
34  [14] — Танним — мифическое морское чудовище, упоминаемое в Ис 51:9 и символизирующее Египет. См. также примеч. к Ис 30:7.
38  [15] — Букв.: рычание.
41  [16] — «Шешах» — криптограмма, подразумевающая Вавилон. Ср. 51:1, где вместо географического названия Халдея использована криптограмма Лев-Камай. См. примеч. к 51:1.
45  [17] — Букв.: выйди из нее.
47  [18] — Или (ближе к букв.): воздам идолам; то же в ст. 52.
51  [19] — Или (ближе к букв.): потому что мы слышали глумление / как глумились (над нами).
59  [20] — В пер. LXX: …когда Серайя вышел от Седекии, царя иудейского, (и пошел) в Вавилон.
59  [21] — Евр. идиоматическое выражение сар менуха — «начальник покоя». Иная огласовка евр. слова менуха («покой»), отличающаяся от принятой в масоретском тексте, дает возможность перевести это выражение как «начальник даров», подразумевая огласовку (минха). Ср. LXX, таргумы и Вульгату, где эта фраза переведена как «главный пророк».
61  [22] — Или (ближе к букв.): смотри же, прочитай все эти слова. Друг. возм. пер.: …когда ты придешь в Вавилон и увидишь его, прочитай все эти слова.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.