Плач Иеремии 2 глава

Плач Иеремии
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Смотри, как в гневе Господь окутал дочь Сиона облаком. Славу Израиля Он с небес поверг на землю. Не помнил Он в день гнева Своего, что был храм подножием Его.
 
О как Владыка Господь во гневе Своем навлек тень позора 1 на дочь Сиона! Низверг Он красу Израиля с небес на землю и не вспомнил в день гнева Своего подножие престола Своего.2

Без жалости Господь жилища Иакова разрушил. Он в гневе уничтожил крепости дочери Иуды. Иуды царство и его правителей Господь поверг на землю, разрушив царство это.
 
Поглотил Владыка без жалости все жилища Иакова, разрушил в ярости Своей крепости дочери Иудиной, осквернил и поверг ниц и всё царство, и князей его.

Господь в порыве гнева все силы у Израиля забрал. И когда враг пришёл, Он не помог Израилю. Господь набросился на Иакова словно пылающий огонь, который всё вокруг сжигает.
 
В пылу гнева сокрушил Он всю силу Израиля,3 убрал Свою защищающую руку перед лицом врага. Предал земли Иакова всепожирающему огню.

Словно враг натянул Он Свой лук, а в правой руке Своей держал Он меч. И убил Он всех мужчин красивых в Иудее, а на шатры Сиона Он ярость Свою излил как огонь.
 
Вот Он, как неприятель, натянул лук Свой; тверда рука Его.4 Подобно врагу, уничтожил всё, что радовало глаз. Вспыхнула ярость Его огнем и поглотила шатры дочерей Сиона.

Господь стал как неприятель, Он поглотил Израиль. Он разорил все её палаты и крепости её разрушил, умножил у дочери Иуды печаль и плач над мёртвыми.
 
Стал Владыка Господь подобен неприятелю, погубил он Израиль, погубил чертоги его, разрушил все крепости; на плач и печаль обрек дочь Иуды.

Господь снёс Свой храм, словно это был шатёр в саду. Он уничтожил то место, куда люди Ему ходили поклоняться. Господь заставил в Сионе забыть их праздники и дни отдыха. Господь в негодовании и гневе Своём отверг царя и священников.
 
Разорил Он Шатер Свой, как сад, место собрания Своего уничтожил. Упразднил ГОСПОДЬ на Сионе праздники и субботы. В пылу гнева Своего отверг и царя, и священника.

Господь отверг Свой алтарь и святое место поклонения. Он позволил врагам снести стены дворцов в Иерусалиме. И радостно кричали в храме Господа они, как в праздничные дни.
 
Отверг Владыка и жертвенник Свой, отрекся от самого Святилища. Предал в руки врагов стены его крепостей. Ликуют враги в Доме ГОСПОДНЕМ, будто в праздник веселятся.

Господь задумал разрушить стену вокруг дочери Сиона. Стену Он мерной линией разметил и не отвёл руки Своей от разорения её. Все укрепления и стены заставил Он от горя плакать, и вместе рухнули они.
 
ГОСПОДЬ обрек на разрушенье стены Сиона, мерным шнуром разметил гибельную черту 5 и не пощадил Иерусалим, от разорения не уберег. По воле Его все валы и стены сокрушены, и скорбь охватила их.

Ворота Иерусалима ушли в землю, разбиты и уничтожены ворот запоры. Царь и князья её в плену среди других народов, никто не учит закону, и нет от Господа видений у её пророков.
 
Ушли в землю ворота Иерусалима, разбил Он и сломал засовы их. Царь и князья его — изгнанники среди чужих народов. И нет там уже Закона, и у пророков нет видений от ГОСПОДА.

Вожди Сиона, одевшись во власяницы, безмолвно сидят на земле и посыпают головы пеплом. Девушки иерусалимские в горе к земле опустили головы свои.
 
Безмолвно сидят на земле старцы Сиона-девы. Посыпали они пеплом головы, в рубище облачились. И девы иерусалимские низко головы склонили, в землю устремлены их взоры.

Ослабели от слёз глаза мои, всё тело моё в муках. Сердце моё будто изливается на землю! Всё это оттого, что народ мой разбит, и от голода на улицах города умирают грудные младенцы и дети.
 
Выплакал я все глаза свои, всё горит у меня внутри. Сердце мое замирает,6 когда вижу я гибель дочери народа моего,7 детей и младенцев на городских площадях, изнемогающих от голода.

Они спрашивают своих матерей: «Где хлеб и питьё?» На коленях своих матерей они слабеют и умирают.
 
Матерей своих слезно просят дети: «Дайте нам есть и пить».8 Падают они, обессилев, словно раненые, и умирают на руках матерей своих на городских площадях.

Что я сказать тебе могу? С чем я сравнить тебя могу, Иерусалим любимый? С чем мне сравнить тебя, чтобы тебя утешить, город Сион? Рана твоя глубока, как море! Кто может излечить её?
 
Что мне сказать тебе, с чем сравнить тебя, дочь Иерусалима? чему уподобить тебя, чтобы утешить тебя, дева, дочь Сиона? Ибо крушение твое, как море, глубоко. Кто может исцелить тебя?

Видения твоих пророков были никчёмной ложью. Они грехи твои не раскрывали, чтобы облегчить судьбу твою. И предсказания их были ложны, они в заблуждение тебя вводили.
 
Предвещали тебе пророки твои пустое и ложь; на грехи твои не указывали, не предотвратили плен твой. Предсказания их были ложными, потому и привели тебя к изгнанию.9

От удивления руками всплескивают все, кто проходят мимо. Они присвистывают и головой качают о городе Иерусалиме, и в удивлении говорят: «Тот ли это город, который люди называли совершенством красоты и радостью всей земли?»
 
От удивления всплескивают руками прохожие, присвистывают, качают головой о дочери Иерусалима и спрашивают: «И этот город называли самым красивым, радостью земли?»

Все твои враги смеются над тобой, они свистят и скрипят зубами, говоря: «Мы поглотили их! Вот день, которого мы ждали, мы дожили, чтобы его увидеть!»
 
Враги10 твои, столица, пасти свои разевают, свистят, зубами скрежещут, говоря: «Вот мы поглотили ее, настал день, дождались мы его, всё увидели сами …»

Господь совершил то, что задумал, Он исполнил слово Своё, которое изрёк давно. Без сожаления Он разорил тебя, и видя, что произошло с тобой, врагам позволил радоваться Он, и силы Он их преумножил.
 
Свершил ГОСПОДЬ то, что задумал, исполнил слово Свое, которое изрек над Иерусалимом в давние времена; разрушил его без жалости, позволил врагу злорадствовать и неприятелям твоим восторжествовать.11

К Господу взывайте своими сердцами! Иерусалим, пусть слёзы текут ручьём и день, и ночь со стен твоих! Покоя не давай себе, и пусть не будет отдыха твоим глазам!
 
О стены дочери Сиона, и вы рыдайте! К Владыке Господу взывайте всем сердцем своим! Лейте ручьем слезы день и ночь! Не умолкайте,12 пусть не высыхают очи13 ваши.

Вставай и ночи напролёт взывай! Как воду горестное сердце своё пред Господом излей! В молитве руки протяни к Нему, проси Его, чтобы Он позволил твоим детям выжить, потому что они слабеют от голода на всех улицах городских.
 
Взывай к Богу среди ночи, кричи в начале каждой стражи ночной;14 пусть слезами исходит сердце твое15 пред Владыкой Господом; простирай к Нему руки свои в мольбе, проси о детях своих, о гибнущих от голода на всех перекрестках.

Господи, посмотри на нас! Кто ещё в подобной мере гнев Твой испытал? Должны ли женщины своих младенцев есть, которым дали жизнь и которых воспитали? Должны ли священники и пророки в храме Господа убитыми быть?
 
Воззри, ГОСПОДИ, посмотри, на кого обрушил Ты Свой гнев? Вот женщины поедают плод свой, младенцев, вскормленных ими, а священники и пророки убиты в Святилище Владыки, Бога нашего.

Дети и старцы в пыли на улицах лежат. Мечом убиты юноши и девушки мои. Ты, Господи, убил их в день гнева Твоего! Ты убивал их без пощады!
 
Старики и дети мертвые лежат прямо на улицах; юноши и девушки пали от меча. А ведь это Ты убивал их в день гнева Своего, закалывал их без всякой жалости.

Ты ужасы созвал ко мне со всех сторон, словно гостей созывают на праздник. В день гнева Господа никто не уцелел, всех, кого вскормила я и кого растила, враг мой уничтожил.
 
Со всех сторон Ты обрушил на меня ужасы, будто на праздник созвал их,16 и в день гнева ГОСПОДНЯ никто не спасся, не уцелел. Тех, кого я вскормила и взрастила, враг мой истребил.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: обволок тучей; друг. чтение: отверг. Точный смысл масоретского текста неясен.
1  [2] — Или: то место, (где утвердил) Он стопы Свои. Букв.: о подножии для ног Своих — с подножьем здесь сравнивается ковчег Завета или Иудея; ср. Пс 131:7,8; Ис 66:1.
3  [3] — Букв.: рог Израиля — символ власти и могущества.
4  [4] — Или (ближе к букв.): поднял Свою правую руку, как враг. Друг. чтение: меч в Его правой руке.
8  [5] — Мерный шнур использовался для разметки основания строящегося здания (см. также Зах 1:16); здесь метафорически означает разрушение.
11  [6] — Букв.: вылилась на землю печень моя — вместилище всех эмоций человека.
11  [7] — Т. е. Иерусалима.
12  [8] — Букв.: где хлеб и вино — речь идет о самых простых, естественных для того времени продуктах.
14  [9] — Друг. возм. пер.: к обольщению.
16  [10] — В главах 2−4 порядок алфавитного акростиха нарушен: «пе» предшествует «айин», а не следует за ним.
17  [11] — Букв.: вознес рог врагов твоих — символ власти и могущества.
18  [12] — Букв.: не давайте себе покоя.
18  [13] — Букв.: дочь глаза, т. е. зрачок.
19  [14] — В древние времена ночь делилась на три части, называемые стражами.
19  [15] — Букв.: изливай, как воду, сердце твое.
22  [16] — Друг. чтение: врагов моих.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.