Иезекииль 19 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Бог сказал мне: «Ты должен петь эту печальную песнь о правителях Израиля:
 
« Возвысь голос и оплачь правителей Израиля,1

„Посмотри на мать свою, львицу, лежащую среди львов, окружённую множеством её маленьких львят.
 
изреки: „Мать твоя была львицей.2 Жила она среди львов! Среди львов молодых детенышей своих растила.

Один из них вырос, став молодым львом. Он еду добывать научился, и человека съел.
 
Взрастила она одного из них, стал он львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.

Народы слышали его рык и поймали его в ловушку. Они заковали его в цепи и отвели в Египет.
 
Прослышали о нем народы, устроили ему западню и поймали, крюками, что в нос продевают, уволокли его в Египет.

Львица думала, что этот львёнок вожаком станет, но не сбылись её надежды. Другого взяла она львёнка и воспитывала его, чтобы он стал молодым львом.
 
Увидела львица — нечего ждать, никакой надежды, взяла другого из своих львят и взрастила его, сделав львом молодым.

Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.
 
Красовался3 он среди львов, став львом молодым, растерзывать добычу научился, пожирать людей.

Он на дворцы нападал, уничтожал города, все люди в стране боялись его рыка.
 
Разорял он их твердыни,4 города опустошал. Замирала земля и ее обитатели от его грозного рыка.

Тогда люди во всей округе на него поставили сети и поймали его.
 
Тогда поднялись против него народы окрестных стран, накинули на него сеть, поймали в западню.

Они в цепи его заковали и посадили в клетку, а затем отвезли к царю Вавилона. И теперь в израильских горах не слышно его рыка.
 
Крюками затащили его в клетку, привели к царю вавилонскому, в крепость посадили, чтоб не слышен был его грозный рык в горах израильских.

Твоя мать была подобна виноградной лозе, посаженной возле воды. Она дала начало многим отросткам, потому что имела обилие воды.
 
Мать твоя была подобна лозе виноградной в винограднике,5 посаженной у потока. Плодовита она была, ветвиста от обилия воды.

Она дала жизнь крепким ветвям, которые могли стать царскими скипетрами. Лоза росла всё выше и выше, и ветвями своими достигла небес.
 
Из самой крепкой ветви ее сделали посох правителю,6 высоко она поднималась, раскинув свою густую листву. И все видели ее высоту и множество ее ветвей.

Но в гневе была вырвана та лоза, и на землю брошена она. Ветер, пришедший с востока, высушил её плоды, а её крепкие ветви были сломлены и сожжены в огне.
 
Но в гневе вырвали ее и бросили на землю, восточный ветер иссушил ее плоды; обломанные, засохли ее крепкие ветви, и огонь поглотил их.

А теперь она посажена в пустыне, где землю мучает жажда.
 
Пересажена она теперь в пустыню, в землю сухую и безводную.

Вырвался огонь из её ветвей и уничтожил все ветви её и плоды. И не осталось крепкой ветви, которая могла быть царским скипетром”. Это печальная песня, это песня о смерти».
 
Вспыхнул огонь на стволе и ветвях ее, пожрал ее плоды, и не осталось ни одной крепкой ветви властителю на посох“». Таков плач — стал он погребальной песнью.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: подними такой плач о правителях Израиля.
2  [2] — Или (ближе к букв.): что за львица была мать твоя.
6  [3] — Букв.: ходил.
7  [4] — Так в друг. древн. переводах. Масоретский текст: бесчестил он вдов.
10  [5] — Масоретский текст: в твоей крови.
11  [6] — Масоретский текст: были у нее крепкие ветви, властителям на посохи.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.