От Матфея 5 глава

От Матфея, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору, а Его ученики пришли к Нему. Он сел там
 
Однажды при большом стечении народа Иисус поднялся на гору. Там Он сел, и вокруг Него собрались Его ученики.

и стал проповедовать людям:
 
Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил:

«Блаженны осознающие духовную потребность в Боге, так как Царство Небесное принадлежит им.
 
«Блаженны нищетой духа своего томимые,1 ибо их есть Царство Небесное.

Блаженны печалящиеся, так как Бог их утешит.
 
Блаженны скорбящие:2 утешены будут они.

Блаженны кроткие, так как они унаследуют землю, обещанную Богом.
 
Блаженны и кроткие: вся земля им в наследство.3

Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, так как они будут удовлетворены Богом сполна.
 
Блаженны алчущие, жаждущие праведности: они обретут ее.4

Блаженны милостивые, так как им будет оказана Божья милость.
 
Блаженны милосердные: они помилованы будут.

Блаженны те, чьи помыслы чисты, так как они будут с Богом.
 
Блаженны чистые сердцем, ибо узрят Бога они.

Блаженны миротворцы, так как они будут названы детьми Божьими.
 
Блаженны миротворцы: Божьими их назовут детьми.

Блаженны преследуемые за праведность, так как Царство Небесное принадлежит им.
 
Блаженны те, кого за праведность преследуют: их царство — Царство Небесное.

Блаженны вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики.
 
Блаженны и вы все, кого за Меня будут гнать, поносить, кого будут злословить из-за Меня.

Ликуйте и радуйтесь, потому что ваша награда на небесах будет велика. Так же преследовали и пророков, живших до вас».
 
Радуйтесь и веселитесь: велика ваша награда на небесах — так и пророков гнали, которые жили до вас.

«Вы — соль земли, но если соль становится безвкусной, то как же она снова станет солёной? Она ни к чему не пригодна, разве только выбросить её, чтобы её затоптали ногами.
 
Вы — соль земли, но если соль станет пресной, что сделает ее соленой? Ни на что она не годится больше: ее выбрасывают вон, под ноги людям.

Вы — свет мира. Вы подобны городу, построенному на вершине холма, который нельзя скрыть.
 
Вы — свет мира. Не может быть скрыт город, на вершине горы расположенный.

Никто не прячет зажжённый светильник под перевёрнутый кверху дном сосуд. Напротив, светильник ставят на подставку, и он даёт свет всем в доме.
 
И когда зажигают светильник, не под сосуд его ставят, но на подставку, и он светит всем в доме.

Пусть ваш свет сияет перед людьми, чтобы были видны ваши добрые дела и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца».
 
Пусть и ваш свет людям светит, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

«Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы уничтожить Закон Моисея или Писания пророков. Я пришёл не для того, чтобы их уничтожить, а чтобы показать их значения во всей полноте.
 
Не думайте, что упразднить Я пришел Закон5 или пророков: не упразднить Я пришел, но исполнить.

Правду вам говорю: до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая точка или запятая не исчезнет из закона, пока не исполнится всё.
 
Заверяю вас,6 пока не исчезли земля и небо, ни одна, даже самая малая, буква7 и черточка8 ни одна из Закона не выпадет, пока не сбудется всё.

И потому тот, кто нарушит пусть даже и самую малую из заповедей и станет учить других поступать так же, будет считаться самым малым в Царстве Небесном. Тот же, кто исполняет заповеди и учит тому же других, будет считаться великим в Царстве Небесном.
 
А если кто хотя бы одной — пусть самой малой — из заповедей этих не повинуется и научит тому людей, ничтожнейшим назван он будет в Царстве Небесном. Но кто следует этим заповедям и других тому учит, великим будет назван в Царстве Небесном.

Говорю вам: если вы не превзойдёте законников и фарисеев, исполняя то, чего требует Бог, то не войдёте в Царство Небесное!»
 
Потому говорю Я вам: если праведность ваша не превзойдет праведности фарисеев и книжников, не войдете вы в Царство Небесное.

«Вы слышали, что было сказано нашим предкам: „Не убивай! А тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом”.
 
Вы слышали, что праотцам вашим было сказано: „Не убивай!“9 Если же убьет кто, должен ответить перед судом.

А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого, придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому: „Глупец!” — придётся ответить за это в адском огне.
 
А Я говорю вам: всякий, кто гневается на брата, подлежит суду. Кто скажет брату своему: „Глупец“, должен ответить перед Синедрионом,10 а кто безумцем11 его назовет, того геенна12 ждет огненная.

И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что твой брат имеет что-либо против тебя,
 
И если, придя с даром своим к жертвеннику, вспомнишь ты вдруг, что брат твой имеет что-то против тебя,

то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись со своим братом, а тогда вернись обратно и возложи дары.
 
оставь свой дар там, у жертвенника, и прежде пойди, примирись с братом и только потом вернись и принеси дар свой Богу.

С тем, кто ведёт тебя в суд, примирись как можно скорее, пока ещё вы на пути в суд. Иначе враг твой передаст тебя в руки судьи, судья же передаст тебя стражнику и тебя бросят в тюрьму.
 
Спеши добром уладить спор свой с противником в самом начале.13 Иначе передаст тебя противник судье, а судья — страже, и окажешься ты в тюрьме.

Правду тебе говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг».
 
Поверь Мне, не выйдешь оттуда, пока не отдашь всё до последнего гроша.14

«Вы слышали, что сказано: „Не прелюбодействуй!”
 
И еще вы слышали, что было сказано: „Не прелюбодействуй!“15

Я же говорю вам, что любой, кто посмотрит на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние в своём сердце.
 
А Я говорю вам: кто посмотрел на женщину с вожделением, тот уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.

И потому, если твой правый глаз побуждает тебя к греху, вырви его и выбрось, так как лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад.
 
Если же правый глаз твой влечет тебя на зло, вырви его и отбрось! Лучше тебе лишиться части тела своего, чем всё оно будет ввергнуто в геенну.

И если твоя правая рука побуждает тебя к греху, то отруби её и выбрось, так как лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад».
 
И если правая рука твоя влечет тебя на зло, отруби ее и отбрось! Лучше тебе лишиться части тела своего, нежели всё оно окажется в геенне.

«Сказано: „Каждый, кто разводится со своей женой, должен дать ей письменное уведомление о разводе”.
 
Было сказано и так: „Тот, кто разводится с женой, должен дать ей разводное свидетельство“.16

Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии».
 
А Я говорю вам: всякий, кто разводится со своей женой, если только не из-за неверности17 ее, обрекает ее на прелюбодеяние; и тот, кто женится на разведенной, прелюбодействует.

«Вы также слышали, что было сказано нашим предкам: „Не нарушай своей клятвы, соблюдай клятву, данную Господу”.
 
Еще вы слышали, что было сказано вашим праотцам: „Не давай ложной клятвы, но исполняй перед Господом клятвы твои“.18

Я же скажу вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь небом, потому что оно — престол Божий.
 
А Я говорю вам: не клянитесь вовсе. Ни небом, ибо оно престол Божий,

И не клянитесь землёй, потому что она — подножие Божье. И Иерусалимом не клянитесь, потому что он — город великого Царя.
 
ни землей — это место, где ноги Его покоятся, ни Иерусалимом, ибо то город великого Царя,

И головой своей не клянитесь в подтверждение своей клятвы, потому что ни один волос не можете сделать ни чёрным, ни белым.
 
ни головой своей не клянитесь, ибо не можете вы ни единого волоса сделать ни белым, ни черным.

Если хотите сказать „да”, то и скажите просто „да”, а если хотите сказать „нет”, то и скажите просто „нет”. Всё остальное — от лукавого».
 
Пусть слово ваше будет: „да“, если да, и „нет“, если нет; а что сверх того — то от духа злого.

«Вы слышали, что сказано: „Око за око, зуб за зуб”.
 
Вы слышали, что было сказано также: „Око за око и зуб за зуб“.19

Я же говорю вам: не сопротивляйтесь злому человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую.
 
А Я говорю: не противься злому. Если ударит тебя кто по правой [твоей] щеке, подставь ему и другую.

И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя рубашку, отдай ему и свою верхнюю одежду.
 
Если же захочет кто-то отсудить у тебя рубашку, пусть забирает и верхнюю одежду.

А если римский воин заставит тебя пройти с ним километр, то пройди с ним два.
 
И если кто принудит тебя идти с его ношей одну версту,20 пройди с ним две.

И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг».
 
Тому, кто просит у тебя, дай и от того, кто у тебя занять хочет, не отворачивайся.

«Вы слышали слова: „Люби ближнего своего, но возненавидь своего врага”.
 
Вы слышали, что было сказано: „Люби ближнего своего21 и ненавидь врага своего“.

Я же говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас,
 
А Я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас.

и тогда вы будете детьми вашего Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных.
 
Только так будете вы детьми Отца вашего Небесного, ибо по воле Его солнце восходит и над злыми, и над добрыми, и дождь проливается и для праведных, и для неправедных.

Потому что если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же.
 
Если же любите только тех, кто вас любит, в чем тут заслуга? Разве не то же самое делают и сборщики налогов?

И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же?
 
И если вы только братьев своих приветствуете, что же тут особенного? Не то же ли самое и язычники делают?

Итак, будьте совершенны, как совершенен ваш Отец Небесный».
 
Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: нищие духом, т.е. те, кто ищет духовного подаяния, кто остро сознаёт свою нужду в том, что приносит с собой Царство Небесное. См. в Словаре Блаженный.
4  [2] — Букв.: плачущие, в знач. оплакивающие свою духовную нищету.
5  [3] — Или: будут владеть землею.
6  [4] — Букв.: они будут удовлетворены; или: насытятся.
17  [5] — См. в Словаре Закон.
18  [6] — Букв.: аминь ведь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на важность этих высказываний, и указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение часто встречается у Матфея и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или иначе в зависимости от контекста.
18  [7] — Букв.: ни одна йота. Имеется в виду самая маленькая еврейская буква «йод», похожая на апостроф.
18  [8] — Букв.: рожок, т.е. маленькая, незначительная часть буквы.
21  [9] — Исх 20:13.
22  [10] — См. в Словаре Синедрион.
22  [11] — Или: богоотступником.
22  [12] — См. в Словаре Геенна.
25  [13] — Букв.: мирись с противником твоим без промедления, пока ты с ним на пути.
26  [14] — Букв.: последнего кодранта — самая мелкая римская монета в эпоху НЗ.
27  [15] — Исх 20:14.
31  [16] — Втор 24:1.
32  [17] — Или: не из-за блуда/разврата/распутства.
33  [18] — Лев 19:12; Чис 30:3.
38  [19] — Исх 21:24; Лев 24:19,20.
41  [20] — Букв.: (римскую) милю — мера длины, около 1,5 км.
43  [21] — Лев 19:18.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.