От Луки 19 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Иисус проходил через город Иерихон.
 
Иисус, войдя в Иерихон, проходил через него.

В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов.
 
Здесь жил человек по имени Закхей, старший сборщик налогов. Он был очень богат.

Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом.
 
И хотелось ему увидеть, кто же такой этот Иисус. Но толпа мешала Закхею сделать это, потому что был он маленького роста.

Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой.
 
И, забежав вперед, он взобрался на шелковицу. Иисус должен был там проходить, и Закхей надеялся, что сможет тогда увидеть Его.

Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».
 
Когда Иисус проходил там, Он взглянул поверх толпы и сказал: «Закхей, спускайся скорее! Ведь сегодня Я должен остановиться в твоем доме».

Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.
 
Тот поспешно спустился и с радостью принял Его.

И все, видя это, стали жаловаться: «Он остановился у грешника».
 
Видя это, все стали возмущаться и говорить: «Он остановился у такого грешного человека!»

Но Закхей встал и сказал Господу: «Господи! Половину своего состояния я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!»
 
Закхей же, встав, сказал Господу: «Вот, половину того, что есть у меня, Господи, отдаю я нищим и, если с кого несправедливо что взял,1 тому возмещу вчетверо».

Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек — сын Авраама.
 
И сказал ему Иисус: «Ныне пришло спасение дому сему, потому что и этот человек — сын Авраама.

Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих».
 
Ведь Сын Человеческий пришел отыскать и спасти потерянное».

В то время, когда народ слушал, Иисус продолжил Свою проповедь, рассказав притчу. Он находился недалеко от Иерусалима и знал, что люди думали, что скоро настанет Царство Божье.
 
Когда они слушали всё это, Иисус рассказал им еще одну притчу, потому что Он был уже недалеко от Иерусалима, и слушатели Его думали, что Царство Божие вот-вот явится.

Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.
 
Итак, Иисус сказал: «Один человек знатного рода отправился в далекую страну, чтобы принять престол царский и затем возвратиться.

Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”.
 
Но прежде он позвал к себе десять своих слуг, дал каждому по одной мине2 и распорядился: „Пустите их в дело, пока я не вернусь“.

Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”
 
Но граждане его страны ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы заявить: „Мы не хотим, чтобы этот человек стал нашим царем!“

Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.
 
Однако, когда он возвратился, получив престол царский, то велел позвать к себе тех слуг, которым дал серебро, чтобы узнать о прибыли каждого из них с доверенных им денег.

Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.
 
Пришел первый слуга и сказал: „Господин, твоя мина принесла десять мин прибыли “.

И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”.
 
И тот сказал ему: „Хорошо, добрый слуга! За то, что ты в малом оказался верен, поставлю тебя управляющим над десятью городами!“

Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге:
 
Пришел и второй и сказал: „Мина твоя, господин, принесла прибыли пять мин“.

„И ты будешь управлять пятью городами”.
 
И сказано было ему: „Тебе — пять городов в управление “.

Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок.
 
Затем другой слуга пришел и сказал: „Вот, господин, мина твоя. Я хранил ее завернутой в платке,

Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”.
 
ибо боялся тебя, потому что ты человек суровый: берешь то, чего не клал, и жнешь то, чего не сеял“.

И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял?
 
Тогда он ответил ему: „По твоим же словам3 буду судить тебя, злой человек!4 Ты знал, что я человек суровый: беру то, чего не клал, и жну то, чего не сеял.

Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”.
 
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот?5 Возвратившись, я бы получил их назад с прибылью!“

А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”.
 
И он сказал своим приближенным: „Возьмите у него мину и отдайте тому, у которого десять“.

Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”.
 
А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“.

„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.
 
„Говорю вам, — сказал он, — что каждому, у кого что-то есть, еще дано будет, а у того, у которого нет, будет взято и то, что есть у него.

Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».
 
А врагов моих, не пожелавших, чтобы я был их царем, приведите сюда и при мне убейте“».

Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.
 
Рассказав эту притчу, Иисус продолжил свой путь в Иерусалим.6

Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:
 
Когда Он приблизился к Виффагии и Вифании, что у горы, называемой Масличной,7 то послал двоих из учеников Своих,

«Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда.
 
сказав им: «Идите в селение, что перед вами, и когда войдете в него, увидите привязанного осленка, на которого никто из людей еще не садился. Отвяжите его и приведите сюда.

А, если кто-нибудь спросит вас: „Зачем забираете ослёнка?” — скажете: „Он нужен Господу”».
 
А если спросят вас: „Зачем вы его отвязываете?“, скажите: „Он нужен Господу“».

Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им.
 
Посланные пошли и нашли всё так, как Он сказал им.

Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: «Зачем вы отвязываете ослёнка?»
 
Когда они отвязывали осленка, люди, которым он принадлежал, спросили у них: «Почему вы отвязываете осленка?»

Ученики ответили: «Он нужен Господу».
 
И они ответили: «Он нужен Господу».

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.
 
Они привели его к Иисусу и, набросив на осла свои одежды, усадили на него Иисуса.

И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.
 
Он ехал, а люди стелили свои одежды на дороге перед Ним.

Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели,
 
Когда Он подъехал к спуску с Масличной горы, всё множество учеников начало громким голосом с радостью восхвалять Бога за все чудеса, которые они видели,

восклицая: « „Благословен Царь, идущий во имя Господа!” Мир на небе и слава Всевышнему!»
 
восклицая: «Благословен Царь, грядущий во имя Господне!8 Мир в небе, и слава в высях небес! »

Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»
 
Некоторые фарисеи, что были в толпе, сказали Ему: «Учитель, уйми учеников Своих!»

А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»
 
«Говорю вам, — возразил Он, — если они умолкнут, камни будут кричать».

Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и
 
Когда Иисус приблизился к городу и увидел его перед Собою, то заплакал о нем

сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз.
 
и сказал: «Если бы и ты мог узнать в сей день,9 что ведет тебя к миру! Но теперь это сокрыто от глаз твоих.

Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон.
 
Придет для тебя время, когда твои враги возведут укрепления против тебя, окружат тебя и будут теснить тебя со всех сторон,

Они сравняют тебя с землёй и уничтожат всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, так как ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя».
 
уничтожат тебя и детей твоих и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени, в которое Бог посетил тебя!»

Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там,
 
И, войдя в Храм, Он начал выгонять торгующих там,

говоря им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»
 
говоря им: «Написано: „И Дом Мой будет домом молитвы“,10 а вы сделали его притоном разбойников!»

Иисус учил каждый день в храме, а главные священники, законники и предводители народа искали способ, как Его убить.
 
И каждый день Он учил в Храме. А первосвященники и книжники вместе с влиятельными в народе людьми хотели расправиться с Ним,

Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.
 
но не знали, как это сделать, потому что весь народ слушал Иисуса, ни на шаг не отходя от Него.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Или: вынудил/обманул.
13  [2] — Греч. мера веса и стоимости 430 г серебра.
22  [3] — Букв.: из твоих уст.
22  [4] — Букв.: слуга/раб.
23  [5] — Или: не отдал мои деньги менялам; букв.: на (меняльный) стол.
28  [6] — Или: Он пошел впереди учеников Своих в Иерусалим.
29  [7] — Или: Елеонской; то же в ст. 37.
38  [8] — Пс 118 (117):26.
42  [9] — В некот. рукописях: хотя бы в сей день твой.
46  [10] — Ис 56:7.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.