От Иоанна 10 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Иисус сказал: «Истинно вам говорю: кто не зайдёт в овечий загон через ворота, а заберётся туда любым другим путём, тот вор и грабитель.
 
«Поверьте Мне, — говорил Иисус, — всякий, кто входит в овчарню не через дверь, а иным путем проникает, тот вор и разбойник.

Кто же заходит через ворота, тот пастух стада.
 
Пастух входит к своим овцам через дверь.1

Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона.
 
Его впускает привратник, и овцы узнают2 голос его. Каждую из овец называет он по имени и одну за другой выводит из овчарни.

Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, так как знают его голос.
 
После того, как выведет всё стадо свое, сам идет впереди, а овцы следуют за ним, потому что знают его голос.

Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее, убегут от него, так как его голос им не знаком».
 
За чужим ни за что не пойдут они, побегут от него, потому что голос чужака им незнаком».

Иисус рассказал людям эту притчу, но они не поняли её значения.
 
Вот такую притчу рассказал им Иисус, но они не поняли, о чем говорил Он.

И тогда Иисус снова сказал: «Истинно вам говорю, что Я и есть те ворота для овец.
 
Тогда еще сказал им Иисус: «Верьте Мне, Я и есть3 та дверь к овцам.4

Все те, кто приходили до Меня, — воры и грабители, и овцы не слушались их.
 
Все, сколько ни приходило их [до Меня], все были воры, разбойники, и овцы не послушались их.

Я — эти ворота, и каждый, кто войдёт через Меня, будет спасён. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ему нужно.
 
Я — дверь. Кто через Меня войдет в овчарню, тому ничто не грозит.5 Войдет он и выйдет и пастбище найдет.

Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы дать жизнь и дать её с избытком.
 
Вор с одной приходит целью: украсть, убить и погубить. Я же пришел жизнь им дать — жизнь во всей ее полноте.6

Я — добрый пастух. Добрый пастух отдаёт свою жизнь ради спасения овец.
 
Я — настоящий Пастырь.7 Кто истинно печется об овцах своих, жизнь отдаст за них.8

А наёмный работник — не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев мчащегося к ним волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны.
 
А наемник, завидев приближающегося волка, прочь убегает, бросая овец, не пастух ведь он, и овцы для него чужие. Волк набрасывается на какую-то из них и разгоняет всё стадо,

Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли и ему всё равно, что будет с овцами.
 
а всё потому, что наемник он, нет ему дела до овец.

Я — добрый пастух. Я знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня
 
Я же — истинный Пастырь. Знаю Я овец Моих, и они Меня знают,

так же, как Отец знает Меня и Я знаю Отца. Я отдаю Свою жизнь за Моих овец.
 
подобно тому, как знает Меня Отец, и Я знаю Отца; Я жизнь Свою отдаю за овец.

У Меня есть и другие овцы, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом.
 
Есть и другие у Меня овцы, не здешнего стада;9 Я должен их тоже водить.10 Будут отзываться11 они на Мой голос, и будет одно стадо и один Пастырь.

Потому Отец и любит Меня, что Я отдаю жизнь, чтобы вновь получить её.
 
Потому и любит Меня Отец, что жертвую Я жизнью Своею с тем, чтобы вновь ее обрести!

Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по Своей воле. Я имею власть отдать Свою жизнь и имею власть вновь получить её. Вот что повелел Мне Мой Отец».
 
Никто не отнимет ее у Меня, Я Сам отдаю ее по воле Своей. В Моей власти отдать ее, в Моей власти и взять ее назад — так положил Отец Мой».12

Из-за этих слов опять началась распря между иудеями.
 
Слова эти опять вызвали разделение среди иудеев.

Многие из них говорили: «Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?»
 
Многие говорили: «В Нем бес, Он безумствует. Что вы слушаете Его?»

Другие говорили: «Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым».
 
Другие возражали: «Нет, не бесноватого это слова. Да и может ли бес сделать слепого зрячим?»

Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима.
 
Наступила зима. В Иерусалиме был праздник Обновления Храма.

Иисус ходил по двору храма у Соломонова портика.
 
И вот, когда ходил Иисус по двору Храма, в галерее Соломона,

Вокруг Него собрались иудейские предводители и стали Его расспрашивать: «Как долго ещё нам недоумевать, Кто Ты Такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо».
 
окружили Его иудеи и сказали: «Долго ли будешь держать нас в неизвестности? Если Ты — Мессия, скажи нам это прямо».

Иисус ответил им: «Я уже сказал вам, а вы не хотите верить. Дела, которые Я совершаю во имя Моего Отца, сами говорят за Меня.
 
«Я уже сказал вам, — ответил Иисус, — но вы не верите. Дела, которые совершаю во имя13 Отца Моего, не показывают ли они, кто Я?14

Вы, однако, не верите, потому что вы не принадлежите к числу Моих овец.
 
Но вы — не Моего стада овцы, потому и не верите.

Мои овцы прислушиваются к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной.
 
Мои овцы слышат Мой голос: и Я их знаю, и они следуют за Мной.

Я даю им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не похитит их из Моей руки.
 
Вечную жизнь даю Я им, и они не погибнут вовеки. Никто не похитит их у Меня.15

То, что дал Мне Мой Отец, — важнее всего остального, и никто не может похитить ничего из руки Моего Отца.
 
Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всего16 на свете, так похитит ли кто их у Отца?17

Я и Отец — едины».
 
А Я и Отец — одно».

Собравшиеся иудеи снова стали подбирать камни, чтобы побить Его.
 
Опять иудеи схватили было камни, чтобы побить Его камнями,

Иисус же спросил их: «Я совершил для вас много добрых дел волей Отца. За какое же из них вы собираетесь побить Меня камнями?»
 
но Иисус остановил их: «Много доброго сделал Я у вас на глазах силою и волей Отца Моего. За какое же из этих дел хотите побить Меня?»

Иудеи ответили Ему: «Не за доброе дело мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, оскорбляешь Всевышнего, выдавая Себя за Бога».
 
«Ни за какое-то из добрых дел должен Ты умереть, — ответили они, — а за богохульство: Человек Ты, а выдаешь Себя за Бога».

Иисус сказал: «Разве не написано в вашем законе: „Я сказал, что вы боги”?
 
На это Иисус возразил: «Разве не записано в Законе вашем: „Я сказал: выбоги18?

Если о тех, кто узнали слово Божье, сказано, что они боги, а Писания нельзя оспаривать,
 
Здесь и те богами названы,19 к кому обращено слово Божие (а сказанное в Писании непреложно).

то как вы можете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в мир: „Ты оскорбляешь Всевышнего”, только потому, что Я сказал: „Я — Сын Божий”?
 
Меня же Отец на то и поставил,20 чтобы Я дело Его делал, для этого в мир послал. Как можете говорить Мне: „Ты богохульствуешь“, когда говорю о Себе: „Я — Сын Божий“?!

Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне.
 
Не верьте Мне, если Я дел Отца Моего не делаю.

Если же Я делаю, то, даже если вы не верите Мне, поверьте Моим делам, и тогда вы будете знать и поймёте, что Отец — во Мне, а Я — в Отце».
 
А раз делаю, верьте, если не Мне, то хотя бы делам Моим! И тогда узнаете, поймете21 тогда, что Отец во Мне и Я в Отце!»

Тогда они ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.
 
И снова попытались схватить Иисуса, но Он ушел из их рук.

Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время.
 
Он снова ушел за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн. Там оставался Он,

Многие приходили к Нему и говорили: «Иоанн не явил никакого знамения, но всё, что он сказал об Этом Человеке — правда!»
 
и многие приходили к Нему. Они говорили: «Иоанн не совершил никакого чудесного знамения, но всё, что он сказал об Этом Человеке, оказалось правдой».

И многие из бывших там поверили в Иисуса.
 
И уверовали там многие из них в Иисуса.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: а кто входит через дверь, тот пастух овец.
3  [2] — Букв.: слышат.
7  [3] — См. примеч. к 4:26; то же в ст. 9,11 и 14.
7  [4] — Или: дверь овчарни; букв.: дверь овец.
9  [5] — Или: тот в безопасности будет; букв.: спасен будет.
10  [6] — Или: жизнь в избытке.
11  [7] — Букв.: Я — Пастух/Пастырь хороший/подлинный; то же и в ст.14. В оригинале сказуемое этой фразы: «Пастух/Пастырь хороший» — пишется с определенным артиклем, и это, вместе с особым подчеркиванием определения, указывает на то, что описание достоинств Пастыря относится исключительно к одному Иисусу, отличая Его тем самым от всякого иного пастуха. В нашем переводе мы пытаемся отразить эту разницу, переводя одно и то же греч. слово и как «пастух», и (применительно к Иисусу Христу) как «Пастырь».
11  [8] — Букв.: хороший/настоящий пастух жизнь свою кладет за овец.
16  [9] — Букв.: не из этого двора/загона.
16  [10] — Или: привести.
16  [11] — Букв.: слушать.
18  [12] — Букв.: это поручение (здесь, как видно, в знач. доверенное дело) получил Я от Отца Своего.
25  [13] — Здесь «имя», очевидно, используется в знач. Божественного откровения, данного Израилю, поэтому вся фраза может читаться так: «совершаю в связи с откровением».
25  [14] — Букв.: они свидетельствуют обо Мне.
28  [15] — Букв.: из руки Моей.
29  [16] — В некот. рукописях: то, что Мой Отец дал Мне, больше всего.
29  [17] — Букв.: из руки Отца.
34  [18] — Пс 82 (81):6.
35  [19] — Друг. возм. пер.: если Бог (или: Закон; букв.: он) назвал богами тех.
36  [20] — Букв.: посвятил.
38  [21] — В некот. рукописях: поверите.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.