От Иоанна 2 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Два дня спустя в городе Кана, в Галилее, была свадьба. Там также находилась и мать Иисуса.
 
Через два дня в Кане, что в Галилее, была свадьба. И была там мать Иисуса.

Иисус и Его ученики тоже получили приглашение.
 
Иисус с учениками Его тоже был приглашен на свадьбу.

Когда вино кончилось, мать Иисуса сказала Ему: «Вина больше нет».
 
Когда на том пире кончилось вино, мать Иисуса говорит Ему: «У них нет вина».

Тогда Иисус ответил ей: «Почему ты Мне это говоришь? Моё время ещё не настало».
 
«Должно ли это беспокоить нас,1 о женщина? — ответил ей Иисус. — Не пришел еще час Мой».

Мать Иисуса повелела слугам: «Делайте, что Он вам прикажет».
 
Тогда мать Его сказала слугам: «Делайте всё, как Он скажет вам!»

Там стояло шесть каменных кувшинов для воды, употребляемой евреями для омовений. Каждый из них вмещал около ста литров жидкости.
 
Были там каменные кувшины для воды (иудеи пользовались ими для ритуальных омовений), шесть их было, и вмещали они от восьмидесяти до ста двадцати литров каждый.2

Иисус приказал слугам: «Наполните кувшины водой». И они наполнили кувшины до краёв.
 
«Наполните кувшины водой», — сказал Иисус слугам. Те наполнили их до краев.

Тогда Он сказал: «Теперь зачерпните немного и отнесите распорядителю торжества». Они исполнили это.
 
Тогда сказал Он им: «Теперь зачерпните и отнесите распорядителю пира!» Так и сделали они.

Распорядитель попробовал воду, превратившуюся в вино, но он не знал, откуда взялось вино, слуги же знали. Распорядитель подозвал жениха
 
Когда распорядитель пира отведал воды, ставшей вином (а он, конечно, не знал, откуда оно, знали только слуги, зачерпнувшие воду), подозвал он жениха

и сказал ему: «Люди всегда угощают гостей хорошим вином в начале пира. Потом, когда все опьянеют, подают вино похуже. А ты до сих пор приберёг хорошее вино!»
 
и сказал ему: «Все, кого я знаю, сначала подают хорошее вино, а потом, когда уже много выпьют гости, — похуже, ты же лучшее берег до сих пор».

Это было первое из знамений, совершённых Иисусом. Он сотворил его в городе Кана, в Галилее. Этим Он доказал Своё величие, и Его ученики поверили в Него.
 
Так совершил Иисус в Кане галилейской первое из Своих чудесных знамений. Явил Он там впервые силу3 Свою и величие, и уверовали в Него ученики Его.

Затем Он направился в Капернаум. Мать Иисуса, Его братья и ученики отправились вместе с Ним, и все они провели в Капернауме несколько дней.
 
После того пришел Он с матерью Своей, братьями и учениками в Капернаум. Они пробыли там несколько дней.

Так как приближалась иудейская Пасха, Иисус отправился в Иерусалим.
 
И как приближалась Пасха иудейская, то Иисус пошел в Иерусалим.

В храме Он увидел людей, продававших крупный скот, овец и голубей; Он также увидел и менял за их столами.
 
Во дворе Храма Он увидел торговцев, которые продавали быков, овец и голубей; были здесь и сидевшие за своими столами менялы.

Тогда Иисус свил из верёвки кнут и выгнал всех овец и весь скот из храма, а затем опрокинул столы менял и рассыпал их монеты.
 
Иисус сделал из веревок бич и выгнал из Храма всех торговавших вместе с овцами их и быками. Столы менял опрокинул Он, рассыпав их деньги,

Тем же, кто торговал голубями, Иисус сказал: «Уберите их отсюда! Не превращайте дом Моего Отца в рынок!»
 
а продавцам голубей сказал: «Уберите все это отсюда! Не превращайте в торжище Дом Отца Моего!»

Когда всё это случилось, ученики Иисуса вспомнили, что сказано в Писаниях: «Гнев пожирает меня, когда люди бесчестят Твой храм».
 
Вспомнили тогда ученики Его, что в Писании сказано: «Преданность Дому Твоему уничтожит Меня».4

Иудейские предводители попросили Иисуса: «Яви нам знамение, чтобы мы убедились, что Ты имеешь право так поступать».
 
Тогда вожди иудейские спросили его: «Какое знамение явишь Ты нам, чтобы доказать Свое право так поступать?»

Иисус ответил: «Разрушьте этот храм, и Я восстановлю его в три дня».
 
«Разрушьте Храм этот, — ответил им Иисус, — и Я в три дня воздвигну его».

Тогда предводители возразили: «Люди трудились над постройкой этого храма сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?»
 
«Как, — возразили они, — сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты берешься воздвигнуть его в три дня?!»

Иисус же, говоря о храме, имел в виду Своё тело.
 
Но, говоря о Храме, Иисус имел в виду тело Свое.5

После того как Иисус воскрес, Его ученики вспомнили, что Иисус говорил это, и поверили Писаниям и тому, что Иисус сказал.
 
Потом уже, когда воскрес6 Иисус из мертвых, ученики Его вспомнили, что Он говорил об этом, и обрели уверенность в Писании и в словах Иисуса.

Когда Иисус был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие поверили в Него, так как увидели знамения, которые Он творил.
 
Во дни пребывания Его в Иерусалиме на празднике Пасхи многие, видя чудесные знаменья, которые Он творил, уверовали в Него.7

Но Иисус не доверял им, так как знал помыслы людские.
 
Иисус же не вверял Себя им, потому что знал их всех;

Ему не нужны были ничьи рассказы о человеческой природе, потому что Он знал, что у кого на сердце.
 
Он не нуждался ни в чьих свидетельствах о ком бы то ни было, ибо Сам знал, что в каком человеке есть.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: что Мне и тебе. Семитский оборот речи, используемый как возражение против вмешательства.
6  [2] — Букв.: вмещавшие по две или три меры.
11  [3] — Букв.: славу.
17  [4] — Букв.: рвение (в заботе) о Доме Твоем пожрет Меня. В приведенной цитате из Псалма 69:9 (68:10) глагол «заест/сожрет» в евр. тексте и в Септуагинте стоит в прошедшем времени «съела/сожрала». Там и строкой ниже Давид говорит о том, что он уже перенес от врагов своих. Ученики Иисуса теперь могли думать о том, к чему приведет это Его рвение, и потому этот же глагол у Иоанна — в будущем времени.
21  [5] — Букв.: Он же говорил о храме тела Своего.
22  [6] — Или: был поднят/пробужден.
23  [7] — Букв.: во имя Его.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.