Деяния 5 глава

Деяния Святых Апостолов
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Один человек по имени Анания со своей женой Сапфирой продал часть принадлежащей ему земли.
 
Один человек, которого звали Анания, вместе с женой своей Сапфирой тоже продал принадлежавшее им имение,

Однако, с ведома жены, он утаил часть вырученных денег, а остальные деньги принёс и отдал апостолам.
 
но, с согласия жены, утаил часть денег, а остальное принес и положил к ногам апостолов.

Тогда Пётр сказал: «Анания, почему ты позволил сатане править сердцем твоим, что даже Святому Духу солгал и утаил часть денег, вырученных от продажи земли?
 
Петр же сказал: «Анания, как мог сатана так овладеть тобою,1 что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег за проданное поле?

До того как ты продал её, разве не твоей была она? А после продажи, разве не твои были деньги и разве не мог ты ими распоряжаться? Зачем ты задумал такое? Ты солгал не людям, а Богу».
 
Не твое ли оно было, пока оставалось непроданным? И после его продажи не в твоей ли власти было всё, полученное за него? Как могло такое прийти тебе на ум? Ведь ты не людям солгал, а Богу».

Услышав эти слова, Анания упал замертво. Тогда пришли юноши и обернули его тело в погребальное полотно, а затем вынесли и похоронили.
 
Услышав эти слова, Анания пал на землю бездыханным. Великим страхом и благоговением исполнились все, кто прослышал об этом.

И всех, кто услышал об этом, объял великий страх.
 
Молодые люди встали, завернули тело в саван и, вынеся его, похоронили.

Когда прошло около трёх часов, пришла жена Анании, не знавшая о случившемся.
 
Часа через три пришла и жена его, ничего не подозревая о случившемся.

Пётр спросил её: «Скажи мне, за столько ли вы продали своё поле?» Она ответила: «Да, за столько».
 
Петр обратился к ней: «Скажи мне, вы продали землю за столько-то?» «Да, — ответила она, — за столько».

Тогда Пётр сказал ей: «Значит и ты, и муж твой сговорились испытать Духа Господнего? Взгляни! Вон, похоронившие твоего мужа уже у дверей, они и тебя вынесут».
 
И тогда Петр сказал ей: «Как это вы сговорились испытать Дух Господень?!2 Вот у двери уже слышны шаги тех людей, которые похоронили мужа твоего, и тебя они вынесут».

Она тотчас же упала у его ног и умерла. Войдя, юноши увидели её мёртвой, вынесли и похоронили рядом с мужем.
 
В тот же миг она пала к его ногам бездыханной. Юноши, войдя, нашли ее мертвой. Они вынесли и похоронили ее рядом со своим мужем.

Тогда великий страх объял всех верующих и всех, слышавших об этом.
 
Вся церковь и все, кто об этом слышал, были охвачены великим трепетом.

Много знамений и чудес было совершено апостолами в народе. Они все вместе собирались в Соломоновом портике, и все они руководствовались единой целью.
 
Много знамений и чудес совершалось среди народа апостолами. Все верующие, по общему согласию, обычно собирались в галерее Соломона.

Никто из других людей не осмеливался присоединиться к ним, но народ прославлял их.
 
Из посторонних, однако, никто не осмеливался примыкать к ним, но народ говорил о них с большим уважением;

И всё больше и больше народа: и мужчины, и женщины — обретали веру в Господа, и число верующих возрастало.
 
и всё больше и больше мужчин и женщин, верующих в Господа, пополняло их ряды.3

Люди стали выносить больных на улицы и класть их там на кроватях и подстилках в надежде на то, что хотя бы тень Петра упадёт на кого-нибудь из них, когда он будет проходить мимо, и этого будет достаточно, чтобы исцелить больного.
 
Узнав о чудесах, совершаемых апостолами, люди выносили больных даже на улицы и клали их на носилки и циновки, чтобы хоть тень Петра, когда тот проходил мимо, могла осенить кого-нибудь из них.

Толпы стекались из городов вокруг Иерусалима, принося больных и одержимых нечистыми духами, и все они исцелялись.
 
Множество народа приходило из окрестных городов Иерусалима.4 Они приносили больных и одержимых нечистыми духами, и все получали исцеление.

Тогда первосвященник и все, кто были с ним (а это были саддукеи), преисполнившись зависти,
 
И тогда первосвященник вместе со своими людьми из саддукеев,5 движимый завистью,

схватили апостолов и посадили их в темницу.
 
приказал схватить апостолов и запереть в городской тюрьме.

Но ночью Ангел Господний отворил двери темницы и, выведя их оттуда, сказал:
 
Но ангел Господень ночью отворил двери тюрьмы и, выведя их, сказал:

«Идите, встаньте в храме и поведайте народу всё о вашей новой жизни во Христе».
 
«Ступайте в Храм, там станьте и рассказывайте народу всё об этой новой жизни».6

Услышав это, они вошли на рассвете в храм и стали учить народ. Когда пришёл первосвященник и все, кто были с ним, собрали синедрион и совет израильских старейшин и послали служителей за апостолами.
 
С наступлением утра они были уже в Храме, как им было сказано, и стали там проповедовать.7 Тем временем первосвященник со своими приближенными созвал Синедрион и весь Совет старейшин народа израильского, и послали в тюрьму привести апостолов.

Придя в темницу, служители не нашли там апостолов и поэтому, возвратившись, сообщили об этом иудейским предводителям.
 
Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили:

«Мы нашли темницу надёжно запертой, и стражники стояли у дверей, но когда их открыли, то там никого не оказалось», — сказали они.
 
«Мы увидели, что тюрьма надежно заперта и охрана стоит у дверей, но, открыв дверь, никого внутри не обнаружили».

Услышав эти слова, главные священники и начальник стражи храма недоумевали по поводу случившегося.
 
Когда8 начальник храмовой стражи и старшие священники услышали это, они растерялись и не могли понять, что произошло с узниками,

Затем кто-то пришёл и сказал им: «Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ!»
 
пока не пришел некий человек и не сообщил им: «Те, кого вы посадили в тюрьму, стоят в Храме и учат народ».

Тогда начальник стражи вместе со служителями вышел и привёл апостолов обратно. Они боялись применять силу, чтобы народ не забросал их камнями.
 
Тогда начальник стражи и его помощники пошли и привели апостолов, сделав это без насилия: они боялись, что народ побьет их камнями.

Они привели апостолов и поставили перед синедрионом. Тогда первосвященник спросил их:
 
Когда апостолов привели и поставили перед Синедрионом, первосвященник потребовал от них объяснения:

«Разве не дали мы вам строгое приказание не учить об Этом Человеке? Вы же, однако, наполнили Иерусалим своим учением и хотите возложить на нас вину за Его смерть».
 
«Мы строжайше приказали вам никого не учить тому, что связано с этим именем.9 Но, несмотря на это, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите обвинить нас в убийстве10 Этого Человека».

Пётр и другие апостолы отвечали: «Мы должны повиноваться Богу, а не людям.
 
В ответ Петр и апостолы сказали: «Послушание Богу для нас превыше послушания людям.11

Вы убили Иисуса, распяв на кресте, но Бог наших предков воскресил Его из мёртвых.
 
Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы убили, распяв на кресте,12

Бог возвысил Его, посадив по правую руку от Себя как нашего Вождя и Спасителя, чтобы Бог мог даровать Израилю покаяние и отпущение грехов.
 
и вознес Его по правую руку Свою13 как Вождя14 нашего и Спасителя, чтобы через Него даровать Израилю покаяние и прощение грехов.

И свидетели этому мы и Святой Дух, которого Бог дал тем, кто повинуется Ему».
 
Свидетели всему этому15 — мы, а также Дух Святой, Которого Бог дал повинующимся Ему».

Услышав это, члены синедриона пришли в ярость и хотели убить апостолов.
 
Слышавшие это пришли в ярость и хотели убить их.

Но один из членов синедриона, фарисей по имени Гамалиил, почитаемый всеми законник, встал и приказал, чтобы апостолов вывели на несколько минут.
 
Но один из членов Синедриона, фарисей16 по имени Гамалиил, учитель Закона, почитаемый всем народом, поднялся и, повелев на время вывести апостолов,

Затем он сказал: «Люди Израиля! Будьте осторожны с этими людьми. Что вы хотите сделать?
 
сказал собравшимся: «Братья израильтяне! Хорошо подумайте над тем, что вы хотите делать с этими людьми.

Помните: недавно явился Февда, выдававший себя за великого человека, и около четырёхсот человек присоединились к нему. Он был убит, а все его последователи рассеялись, и всё пропало.
 
Незадолго до этого объявился Февда, выдававший себя за кого-то великого. К нему примкнуло около четырехсот человек. Но когда он был убит, все его последователи рассеялись и исчезли бесследно.

После него во время переписи появился галилеянин Иуда и увлёк за собой много людей. Он тоже был убит, а все, кто следовали за ним, рассеялись.
 
После него во время переписи появился Иуда, галилеянин, и увлек за собой народ. Погиб и он, и все, кто следовал за ним, разбежались.

Поэтому теперь говорю вам: отступитесь от этих людей и оставьте их в покое. Так как если замысел или дело это от людей, то оно провалится.
 
Потому и в этом случае17 советую я вам: оставьте в покое этих людей и отпустите их, ибо если за всем этим замыслом или делом этим стоят лишь люди18 — разрушится всё, что бы они ни сделали.

Если же от Бога, то вы не в состоянии остановить их, и может случиться, что препятствуя, вы будете бороться против самого Бога».
 
А если дело их от Бога, вам не одолеть их; и может оказаться, что вы боретесь с Самим Богом». Они приняли его совет.

Позвав апостолов, они избили их и, повелев не проповедовать об Иисусе, отпустили.
 
Апостолов позвали, велели их бичевать, а затем, приказав им не говорить ни слова о том, что связано с именем Иисуса, отпустили.

Апостолы покинули синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие ради Иисуса.
 
Апостолы покинули Синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие за имя Господа.

Каждый день и в самом храме, и из дома в дом они продолжали проповедовать и возвещать Благую Весть о том, что Иисус — Христос.
 
И каждый день в Храме и по домам они продолжали учить и проповедовать19 о том, что Иисус есть Мессия.20

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: почему это наполнил сатана сердце твое. См. в Словаре Сатана.
9  [2] — Или: бросить вызов Духу Господню.
14  [3] — Друг. возм. пер.: и всё больше прибавлялось верующих в Господа, множество мужчин и женщин.
16  [4] — В некот. рукописях: в Иерусалим из окрестных городов.
17  [5] — Букв.: поднялся же первосвященник и все из партии саддукеев.
20  [6] — Букв.: все слова жизни этой.
21  [7] — Букв.: учить.
24  [8] — Некот. рукописи добавляют: священник.
28  [9] — Букв.: не учить на (основании) этого имени; или: не учить (вере) в это имя; то же в ст. 40.
28  [10] — Букв.: навести на нас кровь.
29  [11] — Букв.: повиноваться должно больше Богу, чем людям.
30  [12] — Букв.: повесив на дереве; в данном случае происходит метонимическая замена: слово «дерево» употребляется вместо обозначения креста как орудия казни.
31  [13] — Или: десницей Своей.
31  [14] — Или: Владыку/Источник; в оригинале то же слово, что и в 3:15.
32  [15] — Или: этим словам; в некот. рукописях: свидетели Ему в этом.
34  [16] — См. в Словаре Фарисеи.
38  [17] — Букв.: и теперь.
38  [18] — Букв.: ибо если… от людей.
42  [19] — Греч. эвангелидзо — проповедовать/возвещать Евангелие.
42  [20] — Или: учить и возвещать Благую Весть об Иисусе как о Христе, т.е. Помазаннике.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.