1 Коринфянам 13 глава

Первое послание Коринфянам
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Если я говорю на разных языках, будь то язык людей или даже Ангелов, но не владею даром любви, то я всего лишь гулкий колокол или звонкий кимвал.
 
Если говорю я на языках человеческих и ангельских, а нет любви у меня, — гонг я звенящий1 или кимвал я бряцающий.

Если я обладаю даром прорицания и всё тайное от Бога мне ведомо; если я исполнен глубокой веры, так что могу двигать горы, но не владею даром любви, то я — ничто.
 
И если могу проповедовать я вдохновенно2 и постигать все тайны и всякое знание, если обладаю я столь сильной верой, что могу и горы сдвигать, а нет любви во мне, я — ничто.

И если я раздам всё, чем владею, или даже предам своё тело на сожжение, но при этом не владею даром любви, то всё это мне ничего не даст.
 
Если раздам всё имущество бедным или даже тело свое отдам на сожжение,3 а нет любви у меня, — никакой мне в том пользы нет.

Любовь терпелива, добра, неревнива, нехвастлива. Она не раздувается от гордости,
 
Любовь долготерпит и милосердствует. Она не завидует и не превозносится. Не надмевается любовь

не ведёт себя неподобающе, несебялюбива, нераздражительна, не считает свои обиды,
 
и не бесчинствует; она не ищет своего, не раздражается; любовь не помнит зла.

не радуется недоброму, а вместе с другими радуется правде.
 
Ее не радует неправда4 — она ликует вместе с истиной.

Она всегда защищает, всегда верит, всегда надеется, всегда терпит.
 
Любовь всё покрывает,5 всему верит, на всё надеется и всё переносит.

Любовь никогда не кончится, хотя и пророчества прекратятся, и дару знания языков придёт конец, и познание прекратится.
 
Любовь вечна.6 Прекратятся вдохновенные проповеди,7 исчезнут сами языки, упразднится и знание.

Всё это произойдёт, потому что наше знание несовершенно и пророчества наши неполны.
 
Ибо и знания наши, и пророчества8 — они неполны;

Когда же наступит совершенство, то всё, что несовершенно, прекратит своё существование.
 
и всё это будет упразднено, когда придет совершенное.

Когда я был ребёнком, то, бывало, разговаривал как ребёнок и рассуждал как ребёнок. Теперь же, когда я стал мужчиной, то оставил детское поведение.
 
Когда я был ребенком, то как ребенок и говорил; на всё у меня был взгляд ребенка, и, как ребенок, я рассуждал. Но, став взрослым, я расстался со всем своим детским.

Сейчас мы видим Бога как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим Его лицом к лицу. Сейчас моё знание несовершенно, тогда же моё знание будет полным, подобно тому как знает меня Господь.
 
Так вот и мы ныне видим всё неясно, как в тусклом зеркале, но однажды увидим лицом к лицу. Мое знание теперь несовершенно, тогда же оно станет полным, подобно тому, как и я был познан Богом.

Пока же остаются эти три: вера, надежда, любовь, но самая великая из них — любовь.
 
Итак, вера, надежда, любовь — сии три пребывают вовеки; а большая из них — любовь.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: медь звучащая.
2  [2] — Или: имею (дар) пророчества.
3  [3] — В некот. рукописях: и тело свое отдам, чтобы прославиться.
6  [4] — Букв.: не радуется о несправедливости; или: о грехе.
7  [5] — Или: извиняет, принимая во внимание обстоятельства.
8  [6] — Букв.: никогда не кончается.
8  [7] — Или: пророчества.
9  [8] — Или: вдохновенные проповеди.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.