Иисус Навин 14 глава

Книга Иисуса Навина
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Священник Елеазар, Иисус, сын Навина, и главы всех семей решили, какую землю дать народу.
 
Вот те владения, которые израильтяне получили в наследие в стране Ханаан; земли, что были назначены им Элеазаром-священником, Иисусом Навином и старейшинами колен Израилевых

Господь ещё задолго до этого сказал через Моисея, как народ должен выбирать свою землю. Народ из девяти колен и половины колена бросил жребий, чтобы решить, какую землю они получат.
 
и были распределены по жребию между девятью коленами и одной половиной семейств из колена Манассии, как повелел ГОСПОДЬ через Моисея.

Моисей уже отдал двум коленам и половине колена землю к востоку от реки Иордан. Но колену Левия не было дано земли, как другим народам.
 
А двум коленам — Рувима и Гада — и другой половине колена Манассии Моисей уже дал наследие — земли за Иорданом, на восточном берегу. Левитам же и на той стороне Моисей не назначил наследственных владений. 1

Двенадцать колен получили свою собственную землю. Сыновья Иосифа разделились на два колена: Манассии и Ефрема — и каждое колено получило землю. Колену Левия не было дано земли, эти люди получили только города, разбросанные по землям других колен, и поля вокруг этих городов для их скота.
 
Потомки Иосифа составили не одно, а два колена — Манассии и Ефрема. А левитам не дали земельного удела — им предоставили лишь селения для проживания и прилегающие к ним пастбища для выгона скота и прочих нужд.2

Господь сказал Моисею, как разделить землю между коленами Израиля, и израильтяне разделили её так, как повелел Господь.
 
Как повелел ГОСПОДЬ Моисею, так и поступили израильтяне при разделе земли.

Однажды несколько человек из колена Иуды пришли к Иисусу в Галгал. Один из них был кенезеянин Халев, сын Иефоннии. Он сказал Иисусу: «Ты помнишь, что Господь говорил Моисею в Кадес-Варне. Господь разговаривал с Моисеем, Своим слугой, о тебе и обо мне.
 
В Гилгале к Иисусу подошли потомки Иуды, и Халев, сын Ефуннэ,3 кениззей,4 сказал ему: «Ты же сам помнишь, что ГОСПОДЬ сказал про нас с тобой Моисею, человеку Божию, в Кадеш-Барнеа.

Мне было сорок лет, когда Моисей, слуга Господний, послал меня осмотреть землю, по которой мы шли. Когда я вернулся, то рассказал Моисею, что я думаю об этой земле.
 
Было мне тогда сорок лет. Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, послал меня из Кадеш-Барнеа осмотреть эту землю, и я, возвратившись к нему, рассказал всё без утайки.5

То, что рассказали другие братья, которые ходили со мной туда, испугало народ. Я же не сомневался, что Господь разрешит нам взять эту землю.
 
Однако соплеменники мои, что ходили со мной осматривать землю, своими рассказами навели страх на народ.6 Я же во всем повиновался7 ГОСПОДУ, Богу моему.

В тот день Моисей дал мне обещание. Он сказал: „Земля, по которой ты ходил, станет твоей землёй. Твои дети будут владеть ею вечно. Я дам её тебе, потому что ты твёрдо веришь в Господа, Бога моего”.
 
В тот день Моисей клятвенно пообещал мне: „Земля,8 в пределы которой ты вступишь,9 будет вечным наследием твоим и потомков твоих, ибо ты во всем повиновался ГОСПОДУ, Богу моему“.

Господь охранял мою жизнь ещё сорок пять лет, как и обещал. Всё это время мы все скитались по пустыне, и теперь мне восемьдесят пять лет.
 
Ты видишь, что ГОСПОДЬ сберег мою жизнь, как обещал. Сорок пять лет прошло с тех пор, как ГОСПОДЬ сказал эти слова Моисею, когда израильтяне странствовали еще по пустыне. А ныне, взгляни на меня, мне уже восемьдесят пять.

Но я ещё так же крепок, как и в тот день, когда Господь посылал меня. Я и сейчас готов сражаться, как и тогда.
 
Но я и сейчас еще полон сил, как в те времена,10 когда Моисей посылал меня осматривать землю. Сила у меня осталась прежняя: могу и войско в бой повести.11

Так дай мне теперь землю в горной стране, которую Господь обещал мне в тот день. В то время ты слышал, что там жил сильный народ, — енакитяне, и у них были очень большие, хорошо укреплённые города. Может быть, Господь будет со мной, и я изгоню их, и возьму эту землю, как сказал Господь».
 
Потому ныне я и прошу тебя дать мне эту горную страну, которую тогда пообещал мне ГОСПОДЬ. Ты сам слышал в тот день, что живут там великаны12 и города у них большие, хорошо укрепленные. Быть может, ГОСПОДЬ пребудет со мной, и я захвачу их, как Он сказал!»

Иисус благословил Халева, сына Иефоннии, и дал ему во владение город Хеврон.
 
Благословил Иисус Халева, сына Ефуннэ, и отдал ему наследие его — Хеврон.

Этот город и эта земля сейчас принадлежат семье кенезеянина Халева, сына Иефоннии, потому что он верил в Господа, Бога Израиля, и слушался Его.
 
И по сей день принадлежит это наследие, Хеврон, потомкам Халева, сына Ефуннэ, кениззея, потому что Халев во всем повиновался ГОСПОДУ, Богу Израиля.

В прошлом этот город назывался Кириаф-Арба, в честь великого человека из народа енакитян, имя которого было Арба. После этого на той земле воцарился мир.
 
А прежде Хеврон назывался Кирьят-Арба ( Арбой звали величайшего из потомков Анака). И прекратились войны в этой стране, настал мир.13

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: ибо он не дал левитам никакого наследия среди них, т. е. среди упомянутых в этом стихе колен Израилевых.
4  [2] — Ср. 21:2.
6  [3] — См. Чис 13:6.
6  [4] — См. Чис 32:12; Быт 15:19.
7  [5] — Букв.: и я принес ему назад слово, как оно было в сердце моем. См. Числ 13, 14.
8  [6] — Букв.: растопили сердце народа.
8  [7] — Или: верно следовал; то же в ст. 9 и 14.
9  [8] — Букв.: и в тот день Моисей поклялся: „Воистину, земля…“
9  [9] — Букв.: всякое место, на которое ступит нога твоя.
11  [10] — Букв.: как в тот день.
11  [11] — Букв.: какой моя сила была тогда, такова она и сейчас для войны и войти и выйти. Евр. образное выражение войти и выйти означает вести войска на сражение.
12  [12] — Или: потомки Анака.
15  [13] — Букв.: и успокоилась страна от войны.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.