1 Тимофею 1 глава
Первое послание к Тимофею апостола Павла
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых
Приветствия от Павла, апостола Христа Иисуса, по воле Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей,
Павел, по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей, апостол1 Христа Иисуса —
к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.
истинному по вере сыну Тимофею: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.
Отправляясь в Македонию, я велел тебе остаться в Ефесе, чтобы ты приказал некоторым людям оставить ложные учения.
Отправляясь в Македонию, я просил тебя, ты помнишь, остаться в Эфесе и наказать там некоторым не распространять лжеучений,2
Пусть они больше не обращают внимания на мифы и бесконечные родословные, которые способствуют спорам, а не Божьему служению в вере.
не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры.3
Цель моего повеления — любовь, идущая от чистого сердца, чистой совести и искренней веры.
У этого наказа одна лишь цель — вести к любви,4 любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
Некоторые люди отклонились от этого учения и обратились к бессмысленным разговорам.
Иные изменили этому5 и впали в пустословие.
Они хотят быть учителями закона, но не понимают ни того, о чём говорят, ни того, что так настойчиво утверждают.
Учителями Закона хотят они быть, а сами ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют.6
Мы знаем, что закон полезен только в том случае, если пользоваться им правильно,
А мы знаем, что Закон7 всегда добр, если относиться к нему только как к закону,8
то есть, осознавая, что он предназначен не для добродетельных, а лишь для нарушителей закона и возмутителей порядка, для ненавидящих Бога и грешников, убийц отцов и матерей, человекоубийц,
сознавая, что не для праведника положен Закон, но для беззаконников: для людей непокорных, нечестивых и грешных, для кощунствующих и святотатцев, для тех, кто отнимает жизнь у отца или матери; законы — для всех убийц,
развратников, мужеложцев, работорговцев, обманщиков, лжесвидетелей и всех тех, кто выступает против благотворного учения Божьего.
блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей,9 для лжецов, клятвопреступников и вообще для всех противников здравого учения.10
Это учение соответствует славному Благовестию, посланному благословенным Богом, которое Он мне доверил.
Так учит Благая Весть о величии Бога благословенного,11 Весть, которую вверил Он мне.
Я приношу благодарность свою Христу Иисусу, Господу нашему, Который, потому что Он признал меня верным, назначил меня на служение Себе и дал мне силу.
Благодарю Господа нашего Христа Иисуса бесконечно: Он дал мне силу, признал меня верным и сделал служителем Своим.
Раньше я поносил и оскорблял Христа, преследовал и уничтожал Божьих учеников, но мне была оказана милость, так как я совершал это, будучи неверующим, и не ведал, что творю.
А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии своем.
Но безграничная благодать Господа нашего излилась на меня вместе с верой и любовью, которые мы находим во Христе Иисусе.
Излилась на меня безмерная благодать Господа нашего, и обрел я веру и любовь12 во Христе Иисусе.
Вот истина, которую вам всем следует принять безоговорочно: Христос Иисус пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников, и я — самый худший из них.
Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий:13 Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я — первый.
Именно по этой причине мне была оказана милость, чтобы, используя меня, худшего среди грешников, Христос Иисус проявил Своё долготерпение ради примера тем, кто позже уверовал в Него и унаследовал вечную жизнь.
Для того и помилован я был, чтобы показал Христос Иисус на мне первом, сколь велико Его долготерпение. Тут пример для всех, кому предстоит уверовать в Него и обрести жизнь вечную.14
Слава же и честь Ему, Царю вечному, бессмертному и невидимому, единому Богу во веки веков! Аминь.
Царю же веков,15 нетленному, незримому, единому Богу — честь и слава во веки веков! Аминь.16
Тимофей, сын мой, те наставления, которые я даю тебе, соответствуют всем пророчествам, предсказанным о тебе в прошлом. Помни их и руководствуйся ими в своей благородной борьбе.
Тебе, сын мой Тимофей, в согласии с пророчествами, что были о тебе ранее, даю этот наказ,17 чтобы ты во свете их вел доблестную борьбу,
Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили свою веру.
оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере.
Среди них Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они узнали, что не следует выступать против Бога.
Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны,18 чтобы отвыкли они богохульствовать.)19
Примечания:
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — См. в Словаре Апостол.
3 [2] — Букв.: не учить ничему иному.
4 [3] — Букв.: вызывают больше словопрений/спорных вопросов, чем (служат) управлению Божию в вере.
5 [4] — Букв.: цель (этого) наказа/наставления — любовь.
6 [5] — Или: отступили от всего этого.
7 [6] — Букв.: настаивают/внушают.
8 [7] — См. в Словаре Закон.
8 [8] — Букв.: если кто законно (или: как надлежит) им пользуется.
10 [9] — Или: торговцев людьми.
10 [10] — Или: для всего, что здравому учению противно.
11 [11] — Букв.: по Евангелию славы блаженного Бога. См. в Словаре Евангелие иБлаженный.
14 [12] — Букв.: обильно проявилась благодать Господа нашего с верой и любовью.
15 [13] — Букв.: верно слово и достойно всякого принятия.
16 [14] — Букв.: веровать в Него для жизни вечной.
17 [15] — Греч. айон — век, вечность, мир.
17 [16] — См. в Словаре Аминь.
18 [17] — Букв.: это повеление/этот наказ я вверяю тебе; см. ст. 3—5.
20 [18] — Букв.: я предал сатане; возможно, «предать сатане» (другими словами, «отлучить от Церкви») означало обречь виновного на причиняемые сатаной страдания и болезни, чтобы предавшийся греху человек понес на себе последствия своего порочного образа жизни.
20 [19] — Букв.: чтобы научить их не богохульствовать.