Евреям 1 глава
Послание к Евреям апостола Павла
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых
В прошлом Бог многократно и различными способами говорил с нашими предками через пророков.
В былые времена Бог о многом уже поведал отцам нашим подробно и в самых разных Своих обращениях1 к ним через пророков.2
В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он избрал наследником всего и через Которого сотворил мир.
В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего и через Которого сотворил Вселенную.3
Сын — сияние славы Божьей и точное подобие сущности Бога. Он поддерживает всё Своим могущественным словом. Очистив людей от их грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах.
Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества4 Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного5
Он превзошёл Ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
и вновь стал выше ангелов, как и имя Его унаследованное превосходит их имена.
Потому что никогда ни одному из Ангелов не было сказано: «Ты — Сын Мой. Сегодня Я стал Отцом Твоим». И никому из Ангелов не сказал Бог: «Я стану Отцом Его, и Он станет Сыном Моим».
Кому из ангелов говорил когда-либо Бог: «Ты — Сын Мой, а Я отныне — Отец Твой»?6 А также: «Я буду Его Отцом, а Он будет Сыном Моим»?7
И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: «Пусть все Ангелы Божьи поклоняются Ему».
И когда вводил Бог Первенца Своего в мир, Он тоже говорил:8 «Да чтят Его как Бога все ангелы Божии!»9
Вот что говорит Бог об Ангелах: «Бог делает Ангелов Своих ветрами и слуг Своих — языками пламени».
Если об ангелах Бог говорит, что Он ангелов Своих делает ветрами10 и слуг Своих — огнем пламенеющим,11
О Сыне же Он говорит:
то о Сыне12 Он сказал по-другому: «Боже, престол Твой — во веки веков, скипетр Царства Твоего13 — это скипетр справедливости.
Ты всегда любил праведность и ненавидел грех. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем тем, кто с Тобой».
Ты любишь праведность и ненавидишь беззаконие, вот почему Я, Бог Твой, помазал Тебя, Боже,14 елеем радости, как никого из тех, кто с Тобой».15
И ещё сказал Бог: «Вначале, Господи, Ты заложил основание земли и сотворил небеса Своими руками.
И еще: «Господи, Ты положил когда-то давно начало земле, и небо — Тобой сотворено.16
Всё это преходяще, Ты же — вечен. Всё это обветшает подобно одежде.
Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,
Ты свернёшь её как плащ, и всё сменится подобно одежде. Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца».
и свернешь Ты их, как покрывало, сменишь Ты их, как всякое одеяние,17 а Сам всё тот же Ты, и лета Твои не кончатся».18
Бог никогда не говорил подобное ни одному из Ангелов: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов твоих к ногам Твоим».
Сказал ли когда Бог кому-нибудь из ангелов: «Сядь по правую руку Мою, доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим»?19
Разве Ангелы не духи, находящиеся на службе у Бога, и разве они не посланы служить тем, кто унаследуют спасение?
Все ангелы — это только духи, Богу служащие и посылаемые Им в помощь тем, кто должен наследовать спасение.
Примечания:
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Букв.: отцам многообразно (или: в отдельных деталях) и многообразно говоривший.
1 [2] — См. в Словаре Пророк.
2 [3] — Или: миры; греч. айон — век, вечность, мир; то же в 11:3.
3 [4] — Или: сущности.
3 [5] — Букв.: Величества в выси.
5 [6] — Букв.: Я ныне родил Тебя; Пс 2:7 (LXX).
5 [7] — 2Цар 7:14; 1Пар 17:13.
6 [8] — Букв.: и снова, когда Он вводит Первенца в мир, Он говорит; друг. возм. пер.: когда Он еще раз вводит Первенца в мир, Он говорит. Эти слова могут относиться и к воплощению Христа, и к Его воцарению во славе (ср. ст. 3; Эф 1:20−21; Флп 2:9−10). «Первенец» — почетный титул, который используется автором, чтобы представить Христа Старшим Братом в семье искупленных (см. 2:11−17).
6 [9] — Пс 97 (96):7 (LXX).
7 [10] — Друг. возм. пер.: духами; ср. Ин 3:8.
7 [11] — Пс 104 (103):4.
8 [12] — Друг. возм. пер.: то Сыну.
8 [13] — В некот. рукописях: Его.
9 [14] — Друг. возм. пер.: вот почему Бог, Бог Твой, помазал Тебя.
9 [15] — Пс 45 (44):7, 8 (LXX).
10 [16] — Букв.: и небеса — дела рук Твоих.
12 [17] — Некот. рукописи опускают: как (всякое) одеяние.
12 [18] — Пс 102 (101):26−28 (LXX).
13 [19] — Пс 110 (109):1 (LXX).