От Луки 1 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Многие уже пытались описать события, происшедшие среди нас,
 
Паколькі многія ўжо спрабавалі скласці аповед пра падзеі, якія ў нас адбыліся,

рассказанные нам очевидцами, с самого начала видевшими происходившее и служившими Богу, провозглашая слово Его.
 
як пераказалі нам тыя, што ад пачатку самі бачылі і былі паслугачамі Слова,

Тщательно изучив всё от начала и до конца, я решил записать для тебя, достопочтенный Феофил, последовательное изложение всех событий,
 
таксама і я, старанна разгледзеўшы ўсё ад пачатку, рашыўся па парадку апісаць табе, годны Тэафіле,

чтобы ты был уверен в достоверности того, чему учили тебя.
 
каб ты ўсведаміў непарушнасць слоў, у якіх ты быў навучаны.

Во времена, когда Ирод был правителем Иудеи, жил священник по имени Захария, который принадлежал к роду священника Авии. Его жена была из рода Аарона. Её звали Елизаветой.
 
У дні Ірада, цара Юдэі, жыў адзін святар на імя Захарыя, з Абіявай чаргі. Ён меў жонку, з дачок Ааронавых, імя яе Лізавета.

Захария и Елизавета были праведны перед Богом и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.
 
Яны абое былі справядлівымі перад Богам, беззаганна спаўняючы ўсе пастановы і прыказанні Госпадавы.

Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна и они оба были уже в преклонных годах.
 
Ды не мелі дзіця, бо Лізавета была няплоднай, а абое былі ўжо на схіле дзён сваіх.

Однажды, когда пришло время роду Захарии служить в храме, он должен был исполнять обязанности священника перед Богом.
 
І сталася, калі ён адбываў службу святарскую перад Богам у сваёй чарзе,

По обычаю священнослужители бросали жребий, чтобы решить, кому было необходимо войти в храм Господний и сжигать там благовонное курение. Жребий пал на Захарию.
 
па жэрабі, як была традыцыя ў святароў, выпала яму ўвайсці ў святыню Госпадаву для каджэння,

В то время как он кадил, множество народа стояло снаружи и молилось.
 
а ўсё мноства народа ў час каджэння малілася звонку.

Тогда явился Захарии Ангел Господний. Он стоял справа от алтаря, на котором курилось благовоние.
 
І з’явіўся перад ім Анёл Госпадаў, стоячы па правым баку ахвярніка каджэння,

Увидев Ангела, Захария растерялся и очень испугался.
 
дык Захарыя стрывожыўся, бачачы [гэта], ды [вялікі] страх ахапіў яго.

Ангел же сказал ему: «Не бойся, Захария! Твоя молитва услышана: твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.
 
Тады Анёл прамовіў да яго: «Не бойся, Захарыя, бо пачута маленне тваё, вось жа, жонка твая Лізавета народзіць табе сына, і назавеш яго Янам.

Он принесёт тебе радость и счастье. Многие будут рады его рождению,
 
Ды будзе табе радасць і пацеха, ды многія будуць радавацца з яго нараджэння.

так как Иоанн будет велик перед Господом. Он не будет пить вина и крепких напитков и ещё с утробы матери своей будет исполнен Святого Духа.
 
Ён будзе вялікім на віду Госпада, і не будзе піць віна і сіцэры, ды яшчэ ад улоння маці сваёй будзе напоўнены Духам Святым,

Иоанн вернёт многих израильтян к Господу, их Богу.
 
і многіх сыноў Ізраэля наверне да Госпада, Бога іх.

Исполненный такого же могущества и силы духа, как и Илия, он будет предвестником Господа, примиряя отцов с детьми, обращая на путь истинный тех, кто не повинуется велениям Божьим, чтобы подготовить народ к приходу Господа».
 
І пройдзе перад Ім у духу і магутнасці Іллі, каб звярнуць сэрцы бацькоў да дзяцей, а непаслухмяных — да мудрасці справядлівых, каб падгатаваць Госпаду народ падрыхтаваны».

Тогда Захария сказал Ангелу: «Как я узнаю, что это правда? Ведь я стар, и жена моя стара».
 
І сказаў Захарыя Анёлу: «З чаго я магу гэта ведаць? Бо я стары, і жонка мая на схіле дзён сваіх».

В ответ Ангел сказал ему: «Я — Гавриил, предстоящий перед Богом. Я послан говорить с тобой и сообщить тебе эту Добрую Весть.
 
І, адказваючы, сказаў яму Анёл: «Я — Габрыэль, што стаю перад Богам, і пасланы гаварыць з табою і абвясціць табе гэтую радасную вестку.

Но знай, ты будешь нем и не сможешь говорить до того самого дня, пока не свершится это, так как ты не поверил моим словам, которые исполнятся в назначенное время».
 
І вось, ты будзеш нямым ды не будзеш магчы гаварыць аж да дня, у які гэта здзейсніцца, таму што ты не паверыў словам маім, якія збудуцца ў свой час».

Люди, стоявшие снаружи, ждали появления Захарии и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.
 
І народ чакаў Захарыю, і дзівіліся, што ён так доўга марудзіць у святыні.

А выйдя, он не смог говорить с ними, и тогда они поняли, что в храме ему было видение. Захария объяснялся знаками и оставался нем.
 
Выйшаўшы, ён не мог да іх прамаўляць, дык пазналі, што ён бачыў з’яву ў святыні. А ён падаваў ім знакі і заставаўся нямым.

Дни его службы подошли к концу, и Захария вернулся домой.
 
І сталася, калі скончыліся дні службы яго, ён вярнуўся ў дом свой.

Спустя некоторое время его жена, Елизавета, зачала и скрывалась от всех пять месяцев, говоря:
 
А праз некалькі дзён жонка яго, Лізавета, пачала дзіця; і пяць месяцаў хавалася, кажучы:

«Наконец Господь смилостивился надо мной, сняв с меня позор перед людьми».
 
«Гэта ўчыніў мне Госпад у дні, у якія зірнуў на мяне, каб зняць ганьбу маю сярод людзей».

Когда Елизавета была на шестом месяце, Ангел Гавриил был послан Богом в город Назарет, в Галилее,
 
А ў шосты месяц быў пасланы Богам Анёл Габрыэль у горад у Галілеі, званы Назарэт,

к девственнице, обручённой с человеком по имени Иосиф. Иосиф был из рода Давида, имя же девственницы было Мария.
 
да Дзевы, заручанай мужу, які меў імя Язэп, з дому Давіда, а імя Дзевы — Марыя.

Гавриил пришёл к ней и сказал: «Приветствую тебя! Господь с тобой! Ты благословенна».
 
Увайшоўшы да Яе, Анёл прывітаў: «Радуйся, ласкі поўная, дабраславёная Ты між жанчынамі, Госпад з Табою».

Но она была смущена этими словами и думала, что бы это приветствие могло значить.
 
А Яна стрывожылася словам яго і думала, што гэта за прывітанне такое?

И Ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела милость Божью.
 
І гаворыць Ёй Анёл: «Не бойся, Марыя, бо знайшла Ты ласку ў Бога.

Слушай! Ты зачнёшь и родишь сына, и назовёшь Его Иисусом.
 
І вось, пачнеш ва ўлонні і народзіш Сына, і дасі Яму імя Ісус.

Он будет велик, и будут Его называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Давида, отца Его.
 
Ён будзе вялікім і Сынам Узвышняга будзе названы, і дасць Яму Госпад Бог пасад Давіда, бацькі Яго;

Он вовеки будет править народом Иакова, и Его царству не будет конца».
 
і будзе Ён валадарыць над домам Якуба вечна, і валадарству Яго не будзе канца».

Мария спросила у Ангела: «Как же будет это, если я не замужем?»
 
Марыя ж сказала Анёлу: «Як гэта можа стацца, калі Я мужа не спазнала?»

Ангел ответил ей: «Святой Дух спустится на тебя, и власть Всевышнего осенит тебя. Поэтому дитя, которое родится, будет носить имя Сына Божьего.
 
І, адказваючы, Анёл сказаў Ёй: «Дух Святы сыдзе на Цябе, і моц Узвышняга агарне Цябе. Таму, што з Цябе народзіцца, Святое, назавецца Сынам Божым.

Твоя родственница Елизавета, хоть и стара, тоже зачала сына. Все считали её бесплодной, но вот уже шесть месяцев, как она беременна.
 
І вось сваячка Твая, Лізавета, і яна пачала дзіця ў старасці сваёй, і ўжо шосты месяц у той, якую завуць няплоднай,

Для Бога нет ничего невозможного».
 
бо ў Бога не бывае немагчымым ніводнае слова».

Мария сказала: «Я — слуга Господа. Пусть сбудется со мной то, что ты сказал». И Ангел удалился.
 
Марыя ж сказала: «Вось жа, Я — служка Госпадава, хай Мне станецца паводле твайго слова». І Анёл адышоў ад Яе.

Тогда Мария собралась и незамедлительно пошла в город, находившийся в горах Иудеи.
 
У тыя дні Марыя, устаўшы, пайшла паспешліва ў горы, у горад Юды.

Войдя в дом Захарии, она приветствовала Елизавету.
 
І ўвайшла ў дом Захарыі, і прывітала Лізавету.

Когда Елизавета услышала голос Марии, случилось так, что ребёнок в ней забился, и она исполнилась Святого Духа.
 
І, калі Лізавета пачула прывітанне Марыі, зварухнулася дзіцятка ва ўлонні яе, і Дух Святы напоўніў Лізавету,

Елизавета воскликнула: «Нет другой женщины, более благословенной, чем ты! Благословен Ребёнок, Которого ты носишь!
 
і ўсклікнула яна моцным голасам, кажучы: «Дабраславёная Ты між жанчынамі, і дабраславёны Плод улоння Твайго.

Мать Господа моего пришла ко мне! За что мне выпало такое счастье?
 
А скуль жа мне гэта, што Маці Госпада майго прыйшла да мяне?

Вот, когда я услышала твой голос, ребёнок забился во мне, ликуя.
 
Вось, як толькі загучаў голас прывітання Твайго ў вушах маіх, зварухнулася з радасцю дзіцятка ў маім улонні.

Благословенна поверившая, что свершится сказанное ей Господом».
 
І шчасная Тая, што ўверыла, бо споўніцца сказанае Ёй ад Госпада».

Мария сказала:
 
І сказала Марыя: «Узвялічвае душа Мая Госпада,

«Хвалу воздаёт Господу душа моя, и ликует дух мой о Боге, Спасителе моём,
 
і ўзрадаваўся дух Мой у Богу, Збаўцы Маім,

так как обратил Он взгляд на ничтожную слугу свою. Отныне благословенной будут называть меня люди,
 
бо зірнуў Ён на пакорлівасць служкі Сваёй. Вось, адгэтуль шчаснай называць Мяне будуць усе роды,

потому что Всемогущий, да святится имя Его, сотворил для меня великое.
 
бо зрабіў Мне вялікае Магутны, і святое імя Яго,

Из поколения в поколение Он милует тех, кто почитает Его.
 
і міласэрнасць Яго з пакалення ў пакаленне тым, што баяцца Яго.

Он показал силу руки Своей: рассеял горделивых,
 
Выявіў магутнасць рукі Сваёй, разагнаў пыхлівых у намеры сэрца свайго,

низложил властителей и возвысил смиренных,
 
спіхнуў моцных з пасадаў і ўзвысіў пакорлівых;

голодных исполнил благ, богатых отослал ни с чем.
 
галодных насыціў даброццем, а багацеяў адправіў ні з чым.

Бог помог народу Израиля, который служит Ему, и не забыл послать ему милость Свою.
 
Прытуліў Ізраэля, слугу Свайго, памятаючы на міласэрнасць,

Он исполнил обещанное нашим предкам: Аврааму и Его потомкам во веки веков».
 
як прадказаў бацькам нашым, Абрагаму і нашчадкам яго навечна».

Пробыв с Елизаветой около трёх месяцев, Мария вернулась домой.
 
Ды заставалася з ёю Марыя каля трох месяцаў, і вярнулася ў Свой дом.

Елизавете пришло время родить, и она родила сына.
 
А Лізавеце настаў час нарадзіць, і яна нарадзіла сына.

Её соседи и родственники услышали, что Господь был милостив к ней, и радовались с ней.
 
Яе суседзі і сваякі, пачуўшы, што ўзвялічыў Госпад у ёй Сваю міласэрнасць, радаваліся разам з ёю.

На восьмой день пришло время делать Ребёнку обрезание, и его хотели назвать Захарией, по имени отца.
 
І сталася: у восьмы дзень сабраліся яны абрэзаць хлопчыка ды назваць яго імем бацькі яго, Захарыем.

Но Елизавета сказала: «Нет, назовём его Иоанном».
 
І, адказваючы, маці яго сказала: «Ніякім чынам, але будзе названы Ян».

Собравшиеся сказали ей: «Никого из твоих родственников так не зовут».
 
І сказалі ёй: «У родзе тваім няма нікога, хто б называўся гэтым імем».

Они стали знаками спрашивать отца, каким именем он хотел бы назвать ребёнка.
 
Дык пыталі на мігі ў бацькі яго, як ён хацеў бы назваць яго.

Захария попросил дощечку для письма и написал: «Имя ему — Иоанн». И все удивились.
 
А той запатрабаваў дошчачку і напісаў словамі: «Ян імя яго». Дык здзівіліся ўсе.

Дар речи тотчас же вернулся к Захарии, и он начал говорить и восхвалять Бога.
 
А ў гэты момант раскрыліся вусны яго ды развязаўся язык яго і стаў гаварыць, дабраслаўляючы Бога.

В этот момент всех охватил страх, и по всей горной части Иудеи люди говорили обо всём, что произошло.
 
Дык ахапіў страх усіх іх суседзяў, і па ўсіх гарах Юдэі разнесліся словы пра ўсё гэта.

Каждый, кто слышал об этом, размышлял: «Кем же будет этот ребёнок?» — так как действительно сила Господа была с ним.
 
А ўсе, што пра гэта пачулі, разважалі ў сэрцы сваім, кажучы: «Кім жа будзе гэта дзіця?» Бо рука Госпадава была з ім.

Отец Иоанна, Захария, исполнился Святого Духа и стал возвещать людям о том, что совершится:
 
І Захарыя, бацька яго, напоўнены Духам Святым, праракаваў кажучы:

«Благословен будь Господь, Бог Израиля, так как Он пришёл помочь Своему народу и освободил его.
 
«Дабраславёны Госпад, Бог Ізраэля, бо наведаў і адкупіў народ Свой,

Он дал нам могущественного Спасителя из рода Своего слуги Давида,
 
і падняў рог збаўлення нашага ў доме Давіда, паслугача Свайго,

как и обещал Он много лет назад через Своих святых пророков.
 
як прадказаў вуснамі святых прарокаў Сваіх, якія жылі ад пачатку вякоў,

Бог обещал спасти нас от врагов и ненавистников.
 
збаўленне ад ворагаў нашых ды з рук тых, што ненавідзяць нас;

Бог обещал даровать Свою милость нашим отцам и помнить о Своём священном договоре.
 
каб учыніць міласэрнасць бацькам нашым і ўспомніць святы запавет Свой,

Этот договор был клятвой, которую Он дал Аврааму, нашему праотцу,
 
і прысягу, якую даў Абрагаму, бацьку нашаму, даць нам,

что избавит нас от врагов, чтобы могли мы безбоязненно служить Ему
 
каб без страху, свабодныя ад рук ворагаў нашых, служылі Яму

свято и праведно всю нашу жизнь.
 
ў святасці і справядлівасці перад Ім ва ўсе дні жыцця нашага.

А ты, дитя моё, будешь называться „пророком Всевышнего”, так как ты будешь идти впереди Господа, возвещая людям Его приход.
 
І ты, дзіця, названы будзеш прарокам Узвышняга, бо пойдзеш перад абліччам Госпада, рыхтаваць дарогі Яму,

Ты возвестишь людям о спасении, так как простятся им грехи их.
 
каб даць народу Яго навуку збаўлення ў адпушчэнні грахоў іх

По великой милости Божьей воссияет нам новый день с небес,
 
праз міласэрнасць бязмежную Бога нашага, у якой Усход наведаў нас, сыходзячы з вышыняў,

и Бог поможет тем, кто живёт во тьме, в страхе перед смертью, и укажет нам путь к миру».
 
каб асвяціць тых, што сядзяць у поцемках і ў засені смерці, каб накіраваць ногі нашы на шлях супакою».

Ребёнок рос, креп духом и жил в пустыне до дня своего появления перед народом Израиля.
 
А дзіця расло і ўзмацоўвалася духам, і заставалася ў пустыні аж да дня свайго з’яўлення перад Ізраэлем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.