От Луки 10 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Перевод Еп. Кассиана

 
 

После этого Господь избрал семьдесят два других ученика и послал их по двое перед Собой в каждый город и место, куда Он Сам намеревался идти.
 
После этого поставил Господь и других семьдесят и послал их по два пред лицом Своим, в каждый город и место, куда предстояло Ему Самому идти,

Иисус сказал им: «Жатва велика, но работников мало. Поэтому молите Господина жатвы, чтобы Он послал больше работников на Свою ниву.
 
и говорил им: жатвы много, а работников мало; поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.

Идите! Я посылаю вас словно овец к волкам.
 
Идите! Вот, посылаю вас, как ягнят посреди волков.

Не берите с собой ни денег, ни суму, ни обувь и ни с кем не останавливайтесь, и не заговаривайте в пути.
 
Не носите с собой ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого в пути не приветствуйте.

В какой бы дом вы ни вошли, сначала скажите: „Мир этому дому”.
 
И в какой бы вы дом ни вошли, прежде всего говорите: «мир дому сему».

И если там будет миролюбивый человек, ваш мир останется с ним, а если нет, к вам возвратится.
 
И если будет там сын мира, то низойдет на него мир ваш; если же нет, то на вас возвратится.

Оставайтесь в доме миролюбивого, ешьте и пейте, что вам предложат, потому что работник достоин оплаты. И не переходите из дома в дом.
 
И в этом доме оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть: ибо достоин работник награды своей. Не переходите из дома в дом.

Если вы войдёте в город и вас примут, ешьте, что вам предложат.
 
И в какой бы вы город ни входили, — если примут вас, ешьте предлагаемое вам,

Исцеляйте там больных и говорите им: „Царство Божье приблизилось к вам”.
 
и исцеляйте находящихся в нем больных и говорите им: «близко к вам Царство Божие».

Но, если вы войдёте в город и вас не примут, выйдите на улицы этого города и скажите:
 
И в какой бы вы город ни вошли, — если не примут вас, то, выйдя на улицы его, скажите:

„Даже пыль вашего города, которая пристала к нашим ногам, мы стряхиваем на вас. Однако знайте: Царство Божье близко”.
 
«и пыль, прилипшую к нашим ногам от города вашего, мы отрясаем вам. Знайте однако то, что близко Царство Божие».

И говорю вам, что в Судный день тому городу будет хуже, чем Содому».
 
Говорю вам, что Содому в день тот будет легче, чем городу тому.

«Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида, потому что если бы в Тире и Сидоне произошли те чудеса, которые Я сотворил для вас, они бы давно уже покаялись и надели власяницы, посыпав свои головы пеплом.
 
Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ибо, если бы в Тире и Сидоне были совершены чудеса, совершившиеся в вас, то давно бы они, сидя в рубище и пепле, покаялись.

И в Судный день вам будет хуже, чем даже Тиру и Сидону.
 
Но Тиру и Сидону легче будет на суде, чем вам.

А ты, Капернаум, до неба ли будешь вознесён? Нет, ты будешь низвергнут в ад.
 
И ты, Капернаум, до неба ли ты будешь вознесён? До ада ты будешь низвергнут.

Слушающий вас, слушает Меня; отвергающий вас, отвергает Меня, а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня».
 
Слушающий вас Меня слушает, и отвергающий вас Меня отвергает, а Меня отвергающий отвергает Пославшего Меня.

Семьдесят два ученика, посланных Иисусом, возвратились радостные и воскликнули: «Господи! Даже бесы подвластны нам во имя Твоё».
 
Возвратились же семьдесят с радостью и говорили: Господи, и бесы покоряются нам во имя Твое.

Иисус же сказал им: «Я видел сатану, упавшего с неба как молния.
 
Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

Я дал вам власть давить ногами змей и скорпионов, а также и власть над всеми врагами вашими, и ничто не повредит вам.
 
Вот, Я дал вам власть наступать на змей и скорпионов и — над всею силою врага; и ничто не повредит вам.

Но не радуйтесь тому, что духи послушны вам, а радуйтесь тому, что ваши имена записаны на небесах».
 
Но тому не радуйтесь, что духи вам покоряются, а радуйтесь, что имена ваши вписаны на небесах.

В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: «Благодарю Тебя, Отец, Господь неба и земли, что Ты скрыл это от мудрых и разумных, и открыл тем, кто подобен младенцам. Да, Отец, так было угодно Тебе.
 
В этот час Он возликовал Духом Святым и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты сокрыл это от мудрых и разумных и открыл это младенцам. Да, Отче, ибо так было благоугодно Тебе.

Всё было дано мне Отцом Моим. Никому не ведомо, кто Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто Отец, кроме Сына и того, кому Сын захочет открыть это».
 
Всё Мне предано Отцом Моим; и никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца; и кто есть Отец — никто, кроме Сына, и кому хочет Сын открыть.

И, будучи наедине с учениками, Иисус повернулся к ним и сказал: «Блаженны вы, видящие всё это!
 
И обратившись к ученикам отдельно от других, сказал: блаженны очи видящие то, что вы видите.

Потому что говорю вам: многие пророки и цари хотели бы видеть то, что вы видите, но не видели, и слышать то, что вы слышите, но не слышали».
 
Ибо говорю вам: многие пророки и цари хотели увидеть то, что видите вы, и не увидели, и услышать то, что вы слышите, и не услышали.

Тогда один законоучитель встал и начал испытывать Иисуса, говоря: «Учитель! Как я должен поступать, чтобы унаследовать вечную жизнь?»
 
И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Иисус ответил ему: «Что записано в законе? Что читаешь ты там?»
 
Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь?

И законоучитель ответил: « „Люби Господа Бога своего всем сердцем своим и всей душой своей, и всей силой своей, и всем разумом своим”, а также „люби ближнего своего, как самого себя”».
 
И он ответил: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всею крепостью твоею и всем разумом твоим», и: «ближнего твоего, как самого себя».

Иисус же сказал ему: «Ты ответил верно. Поступай так и обретёшь вечную жизнь».
 
И Он сказал ему: ты правильно ответил: так поступай и будешь жить.

Но законоучитель, желая оправдаться, спросил Иисуса: «А кто мой ближний?»
 
Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?

На это Иисус ответил: «Один человек шёл из Иерусалима в Иерихон и попал в руки разбойникам, которые сорвали с него одежду, избили и ушли, оставив его полумёртвого лежать на земле.
 
Иисус тотчас же ответил: человек некий спускался из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам; они его раздели и изранили, и ушли, оставив полумертвым.

Случайно той дорогой проходил один священник. Увидев избитого, он ушёл прочь и не остановился, чтобы помочь ему.
 
Случайно священник некий спускался дорогою той и, увидев его, прошел мимо.

На то место пришёл также и левит и, увидев избитого, обошёл его, не остановившись помочь ему.
 
Также и левит, придя на это место и увидев его, прошел мимо.

Но некий самаритянин, находившийся в пути, проходил мимо и, увидев этого человека, сжалился над ним.
 
Самарянин же некий, находившийся в пути, натолкнулся на него и увидев сжалился

Подойдя к нему, он перевязал ему раны, омывая их оливковым маслом и вином и, посадив на своего осла, привёз его на постоялый двор, и позаботился о нём.
 
и подойдя перевязал раны его, возливая масло и вино; и посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;

На следующий день он дал два динария хозяину постоялого двора, сказав: „Позаботься об этом человеке. И если истратишь на него денег сверх этого, то отдам тебе, когда вернусь”.
 
и на другой день, вынув два динария, дал хозяину гостиницы и сказал: «позаботься о нем, и что перерасходуешь, я на обратном пути заплачу тебе».

Кто из этих троих, по-твоему, был ближний тому, кто попался в руки к разбойникам?»
 
Кто из этих троих, думается тебе, оказался ближним попавшему в руки разбойников?

Законоучитель ответил: «Тот, кто сжалился над ним». Иисус сказал ему: «Иди и поступай так же».
 
Он сказал: сотворивший ему милость. Сказал же ему Иисус: иди, и ты поступай так же.

Однажды, когда Иисус и Его ученики были в пути, Он вошёл в селение, где жила одна женщина по имени Марфа. Она приняла Иисуса у себя в доме и оказала Ему радушный приём.
 
И во время пути их вошел Он в одно селение. И женщина некая, по имени Марфа, приняла Его в дом свой.

У неё была сестра, которую звали Марией. Она сидела у ног Господа и слушала, что Он говорил.
 
И у нее была сестра, называвшаяся Марией, которая и села у ног Господа, и слушала слово Его.

Марфа же была поглощена домашними заботами. Она подошла к Иисусу и сказала: «Господи! Разве Тебя не волнует, что моя сестра оставила меня одну делать всю работу? Скажи, чтобы она помогла мне».
 
Марфа же вся была поглощена услужением. Она подошла и сказала: Господи, Тебе дела нет, что сестра моя одну меня оставила служить? Скажи ей, чтобы она мне помогла.

Но Господь ответил ей: «Марфа, Марфа! Ты заботишься и беспокоишься о многом,
 
И ответил ей Господь; Марфа, Марфа, заботишься ты и беспокоишься о многом,

а важно только одно. Мария сделала правильный выбор, и это у неё не отнимется».
 
а одно только нужно: Мария же благую долю избрала, которая не отнимется у нее.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.