«Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего.
Тогда Иоав научил женщину, что говорить.
«О царь, помоги мне!»
«Что беспокоит тебя?»
Женщина сказала:
«Я вдова. Мой муж умер.
«Иди домой, а я распоряжусь насчёт тебя и помогу».
«Господин мой царь, пусть вина будет на мне и на семье моего отца, а царь и его престол останутся неповинны».
«Если кто-нибудь скажет плохое против тебя, приведи его ко мне, и он больше не будет тебя беспокоить».
«Тогда, царь, именем Господа, Бога твоего, поклянись, что остановишь этих людей, и они не отомстят моему сыну за убийство брата, и не погубят его».
И сказал царь:
«Так же верно, как то, что Господь жив, ни один волос не упадёт с головы твоего сына».
«Позволь твоей рабе сказать ещё что-то моему господину царю».
Давид ответил:
«Говори».
«Почему ты задумал такое против народа Божьего? Когда ты произнёс слова эти, ты обвинил самого себя, так как не возвращаешь домой сына, которого ты изгнал.
«Ответь на вопрос, который я задам тебе».
Женщина сказала:
«Спрашивай, господин мой царь».
«Не Иоав ли велел тебе сказать всё это?»
И женщина ответила:
«Так же верно, как то, что ты жив, господин мой царь, ты прав! Твой слуга Иоав приказал мне сделать всё это и сказать тебе все эти слова,
«Хорошо, я сделаю так, как обещал. А теперь пойди и возврати юношу Авессалома».
«Сегодня я знаю, что ты доволен мной, господин мой царь, так как ты исполнил всё, о чём я просил».
«Пусть Авессалом возвратится в свой дом. Я не хочу, чтобы он приходил ко мне».
После этого Авессалом жил в своём доме, и ему не дозволено было являться к царю.
«Видите участок поля Иоава возле моего. У него там растёт ячмень. Пойдите и подожгите его».
И слуги Авессалома подожгли тот участок поля.
«Почему твои слуги выжгли моё поле?»
«Я посылал за тобой с просьбой прийти ко мне. Я хотел послать тебя к царю, чтобы ты спросил его, зачем я вернулся из Гессура. Я не могу видеть царя, так лучше мне было бы оставаться там. Так позволь же мне повидать царя, а если я в чём-то виноват, то пусть он меня убьёт!»
Толкование Далласской семинарии
Г. Авессалом в разлуке с Давидом (глава 14)
2Цар 14:1−3. Между тем, Давид стал сильно скучать по своему сыну — беглецу, но приближенные царя не знали, как возвратить Авессалома в дом отца. Наконец, Иоав, умевший избрать нужную тактику в нужное время, послал в Фекою (которая позднее станет родиной пророка Амоса — Ам 1:1; находилась километрах в 10 от Вифлеема) за женщиной. И повелел ей облачиться в траурные одежды и явиться к царю с выдуманной историей, которую он, Иоав вложил в уста ее.
2Цар 14:4−7. И рассказала женщина царю, будто имела двух сыновей, один из которых в драке убил другого, и вот теперь родственники, в согласии с законом кровной мести, требуют жизни оставшегося у нее сына. Если они убьют его, то как ей, вдове, продолжить на земле род покойного мужа ее? Последняя искра их рода будет погашена, образно говорит она.
2Цар 14:8−11. Тронутый горем женщины, царь сказал ей, чтобы спокойно шла домой: он распорядится относительно ее дела. Слова Фекоитянки в стихе 9 следует понимать в том смысле, что вина за предотвращение кровной мести убийце (которая предусмотрена была в законе; Чис 35:9−21) да падет на нее; царь да не будет повинен в этом. Продолжая говорить к Давиду, женщина в конце-концов добивается от него формальной клятвы не допустить умножения кровопролития из мести — да не погибнет сын ее! И сказал царь: жив Господь! не падет и волос сына твоего на землю.
2Цар 14:12−14. Почему ты так мыслишь против народа Божия! Фекоитянка имеет в виду, что, вот, только что царь решительно высказался против древнего израильского обычая кровной мести. И тут же она «обличает» Давида в непоследовательности: почему, даруя амнистию не известному ему убийце, царь не сделает того же в отношении собственного изгнанника? Если и Бог милостив к отверженному, то нам ли поступать иначе? (стих 14).
2Цар 14:15−20. Желая, чтобы Давид подумал, будто ее замечание относительно Авессалома лишь «пришлось к случаю», и что главное для нее — собственное ее дело, женщина снова жалуется царю на народ, который пугает ее, требуя крови ее сына (стих 15). При этом она не скупится на славословия в адрес царя (стих 17; сравните стих 20). Но она «переигрывает», и Давид начинает догадываться об истинном назначении ее притчи, как и о том, что за всем этим стоит Иоав (стихи 19−20). Женщина не считает нужным отпираться.
2Цар 14:21−24. И царь позволяет себя «уговорить», не выразив недовольства тем, что был обманут. Он поступает по слову Иоава, посылая своего военачальника за Авессаломом. Отказ Давида встретиться с возвратившимся в Иерусалим сыном, очевидно, объяснялся его нежеланием дать людям думать, будто совершенное Авессаломом братоубийство он не считает серьезным преступлением.
2Цар 14:25−27. Автор книги Царств не случайно подчеркивает редкую красоту Авессалома: в ней он видит причину особой любви к нему отца и неспособности других людей противиться его обаянию. Не случайна и ссылка на длинные и густые волосы Авессалома, которые он изредка стриг (их вес — двести сиклей по весу царскому — составлял около 2-х с половиной килограмм) — ведь именно волосы станут причиной гибели этого царского сына (18:9). В пользу Авессалома говорит и его искренняя любовь к его обесчещенной сестре Фамари, имя которой он дал своей дочери.
2Цар 14:28−33. Два года жил Авессалом в Иерусалиме, но отца не видел. Дважды звал он к себе Иоава — в надежде, что тот поможет разрешить его конфликт с царем, но Иоав не откликался на просьбы царевича прийти к нему. Тогда Авессалом велел своим слугам выжечь участок поля Иоава, и лишь этим эксцентричным поступком привлек к себе внимание военачальника.
Тот, в конце концов, согласился стать посредником между ним и отцом. Встреча Авессалома с Давидом состоялась, и, по крайней мере, внешне была сердечной (стих 33). Но, как показали последующие события, встреча эта произошла слишком поздно: Авессалом успел ожесточиться против отца и принял решение заставить Давида заплатить за столь длительную непреклонность.