Иов 31 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 «Я заключил договор с моими глазами, чтобы они не глядели жадно на женщин.
2 Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из Своего небесного дома?
3 Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто ложь несёт?
4 Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает?
5 Если я жил во лжи и ноги вели меня к обману,
6 пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я невиновен.
7 Если свернул я с правильного пути, если глаза мои повернули сердце к злу или руки мои от греха нечисты,
8 пусть тогда съедят другие всё, что я посеял, и да будут вырваны с корнем мои посевы.
9 Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа,
10 пускай тогда моя жена будет служить другому, пусть другие будут ночью с ней,
11 поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.
12 Этот грех как огонь, сжигающий до основания, способный уничтожить всё моё добро.
13 Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они жалобы против меня,
14 что стану делать я, представ пред Богом? Что буду отвечать, когда Он спросит объяснения?
15 Разве не Он меня создал во чреве, равно как и всех слуг моих? Всем нам внутри матерей Он форму дал.
16 Я никогда не отказывал в помощи бедным и вдовам всем, чем можно помогал.
17 Я никогда не держал хлеб лишь для себя, хлебом своим я всегда делился с сиротою.
18 Всю мою жизнь был я отцом тем, у кого отцов не осталось. Вдов опекаю я всю жизнь.
19 Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,
20 я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.
21 Я никогда не посылал угрозы сироте, даже когда все судьи были поддержать меня готовы.
22 Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя.
23 Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказания от Бога и благоговею пред величием Его.
24 Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: „Ты — защита моя и надежда”.
25 Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив я.
26 Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.
27 Никогда глуп настолько не был я, чтобы им поклоняться.
28 Этот грех заслуживает наказания, и если бы я поклонялся им, то Всемогущему Богу был бы неверен я.
29 Не радовался никогда я гибели врагов и не торжествовал, когда к недругам несчастья приходили.
30 Греха проклятия врагов иль пожелания смерти мои уста не знают.
31 Всем людям дома моего известно, что странников всегда кормил я.
32 И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не застала их.
33 Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.
34 Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть.
35 Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал, я объясню все свои слова. Хочу, чтобы Всемогущий Бог ответил, чтобы написал Он, в чём же я неправ.
36 Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы как корону.
37 Тогда я смог бы объяснить свои поступки, я к Богу смог бы словно князь прийти с поднятой гордо головою.
38 Платил всегда я бедным за работу, никто из них не умер на полях моих.
39 За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ею владеет.
40 И если я когда-нибудь так сделал, пусть сорною травою вместо хлеба и ячменя моя покроется земля».
На этом кончились слова Иова.

Толкование Далласской семинарии

Иов 31:1−4. Иов начинает с того, что по собственному решению (с юных лет, очевидно) запретил глазам своим искушать себя прелюбодейными соблазнами (стих 1). Ибо он исходил из того, что грех повлечет за собой наказание (горькие участь и наследие; стих 2 сравните с 20:29 и 27:13), сознавая, что Бог видит все пути его (сравните 7:19−20; 10:14; 13:27), и все шаги его известны Ему.

Иов 31:5−8. В стихе 5 и 7 обороты с «если» правильнее было бы читать как обороты с «ли»: «ходил ли я?» «стопы мои уклонялись ли?» Как «в суете» (стих 5) переведено евр. шаве, подразумевающее скрытую фальшь, ложь, лицемерно замаскированную. Иов убежден, что не повинен в этом, не повинен в обмане (евр. мирма — русское лукавство).

И если бы Бог согласился подвергнуть его беспристрастному суду («взвесить на весах правды»), то тоже убедился бы в его непорочности (стих 6). Он убедился бы в том, что стопы Иова не уклонялись от праведного Божиего пути на пути неправедные, на которые обычно увлекают человека сердце его и глаза, и что нечистое не приставало к рукам его (т. е. что в присвоении чужого Иов не повинен).

Если же это не так, то он сам призывает кары на голову свою: пусть посеянным им воспользуется другой, и все, что получил он от земли своей, будет у него отнято. Отрасли (цеецаим; стих 8) чаще означает «потомки» (например, 5:25); но употребляется и в значении урожаев, «произведений земли» (здесь, как, к примеру, и в Ис 42:5, это слово употреблено во втором значении).

Иов 31:9−12. Иов говорит о невиновности своей в грехе прелюбодеяния. Он, «не помышлявший о девице» (стих 1), не позволял сердцу своему прельститься и женщиною (подразумевается, женою ближнего своего), чтобы, прибегнув к хитрой интриге («ковам»), овладеть ею. Ибо он сознавал, что это серьезное преступление и беззаконие, подлежащее суду (стих 11; сравните с 7-ой и 10-ой заповедями — Втор 5:18, 21а). А если, говоря так, он «лукавит», то пусть бы его собственная жена стала рабыней (мелющей зерно) и наложницей другого.

Справедливое наказание за грех прелюбодеяния Иов приравнивает к «огню, поядающему до полного истребления» все, что принадлежит грешнику (стих 12).

Иов 31:13−15. Иов никогда не злоупотреблял своей властью над теми, кто находились у него в услужении, и когда они обращались к нему с жалобами, не отказывал им в справедливом их разрешении. А если бы не так, он не решился бы теперь обращаться с жалобами к Богу. Может быть, к удивлению своих посетителей, Иов заявляет о равенстве господ и рабов, одинаково сотворенных Богом в материнском чреве.

Иов 31:16−23. Видимо, отвечая на ложные обвинения Елифаза в свой адрес (22:7−9), Иов заявляет, что никогда не был черств и несправедлив по отношению к вдовам и сиротам; напротив, он всячески поддерживал их и опекал. Томил ли глаза вдовы? (стих 16) означает: «обнадеживал ли ее обещаниями, которых не исполнял?» Нет, сироте, которого брал в дом свой, он заменял отца, а вдове — с ранних лет (от чрева матери) — заботливого сына (именно как сын он руководил ею); стихи 17−18. Бедных, не имеющих одежды, Иов согревал шерстью овец своих (стихи 19−20).

И никогда не причинял он зла беззащитному (не поднимал руку на сироту) в расчете на то, что судьи у ворот города примут его сторону как человека влиятельного, будут ему в помощь (стих 21). А если не так, да лишится он руки! (стих 22) Нет, не совершал он ни зла ни насилия, ибо всегда боялся наказания от Бога.

В процессе своей «самозащиты» в стихе 13:16−22 (как и в 29:12−17, 25) страдалец как бы противопоставляет справедливость собственных поступков и действии «суду» Господнему над ним, Иовом.

Иов 31:24−28. Будучи богат, Иов с радостью благотворил другим, но никогда не упивался своим богатством, не радовался самому факту того, что, вот, оно растет (стих 25), и не рассматривал его как залог неизменного благополучия. Золото не было «опорой» его и «надеждой». Он не поклонялся ему, как идолу, и не поклонялся, глядя на «сияние и величие» их, солнцу и луне.

На древнем Востоке «целование руки своей» было знаком почитания. Уста Иова не целовали… руки его в знак преклонения перед небесными светилами. Он не прельстился ими в тайне сердца своего, так как сознавал, что и это… было бы преступление, подлежащее суду, ибо означало бы отречение от Бога Всевышнего.

Иов 31:29−34. Доброжелательность Иова простиралась и на врагов его — в том смысле, что он не радовался их несчастию и погибели и не позволял себе проклинать их.

Не только люди его дома, но и странники насыщались от щедрости Иова (именно так должен быть понят стих 31). Случайных людей он не оставлял ночевать на улице, но предоставлял им кров.

О состоянии своего сердца Иов говорит в стихах 33−34: если бы он, как это свойственно человеку (здесь «адам», т. е. «человек» в собирательном смысле), лицемерно скрывал… проступки свои, то в страхе перед разоблачением и последующим презрением сограждан не решился бы выходить за двери дома своего.

Иов 31:35−37. Подводя в своей защитительной речи итог всему, что было им сказано прежде, Иов жаждет, чтобы его выслушали с доверием к его словам (сравните 13:6, 17; 21:2); в трех своих посетителях он таких слушателей не нашел. Но в сущности ему нужен лишь один «слушатель», от которого он ждет ответа; это — Вседержитель. Последняя фраза в стихе 35 по-русски передана неверно; при буквальном переводе с еврейского она звучит так: «и пусть соперник мой напишет свое обвинение» (или «составит свою обвинительную запись»).

То есть Иов хочет, чтобы Бог предъявил ему официальное обвинение. Он убежден, что вины его, которой не существует, не может доказать даже Вседержитель. Его обвинительный вердикт, напротив, послужил бы оправданию Иова, и он с гордостью носил бы его на плечах… и возлагал бы на голову как почетный венец (стих 36).

В стихе 37 снова ошибочный перевод на русский язык. «Я приблизился бы к Нему, как князь», — говорит Иов в последней фразе этого стиха, подразумевая, что приблизился бы к Богу, не дрожа в ожидании заслуженного наказания, а смело, с чувством восстановленного достоинства.

Иов 31:38−40. Перед тем, как «окончить слова свои» (окончание стих 40), Иов призывает на себя последнее проклятие, если он согрешил, отрицая свою вину. Если вина его такова, что и земля вопиет о его наказании (сравните 20:27), если он ел плоды ее, не оплаченные собственным его трудом, и сверх силы заставлял трудиться тех, которые обрабатывали его землю (стихи 38−39), то пусть обрушится на него проклятие, обещанное Богом Адаму (стих 40 сравните с Быт 3:18), пусть он тоже будет отвергнут Им.

Вероятно, свой «ультиматум» Иов произнес в последней надежде, что теперь Бог прервет Свое молчание. Оправдает или обвинит его последним обвинением. Но небо по-прежнему молчало. Ибо не было, нет и не будет на земле человека, который был бы в силах принудить Всевышнего к ответному слову или действию.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.