Псалмы 83 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 Дирижёру хора. Под аккомпанемент гефа. Одна из хвалебных песен сыновей Корея.
2 Господи Всемогущий, жилище Твоё прекрасно.
3 Радость меня переполняет, я с нетерпением жду, когда смогу войти я в храм Господний. Всё естество моё стремится к живому Богу.
4 Господь Всемогущий, мой Царь и Бог, В храме Твоём свой дом находят даже птицы, где у алтаря они гнёзда вьют и птенцов своих выводят.
5 Блаженны те, кто в храме Твоём живут, так как они всегда Тебе хвалу поют. Селах
6 Блаженны те, кто полагаются на Твою силу, чьё сердце выбрало дорогу в храм.
7 Долиной Бакха они проходят, которую Бог в долину источников превратил. Осенний дождь проливаясь, оставляет там озерца воды.
8 Люди из города в город идут, на Сион направляясь, где с Богом встретятся они.
9 Господь Всемогущий, услышь мою молитву, услышь меня, Бог Иакова! Селах
10 Господи, позаботься о нашем защитнике-царе, к Своему избраннику милость прояви.
11 Один день в Твоём храме лучше тысячи дней, проведённых за пределами его. Стоять у ворот дома Твоего лучше, чем жить в доме грешного.
12 Господь Бог — наш Защитник и славный Царь. Он вознаграждает нас добротой и честью, щедро одаряя благами Своими тех, кто без греха живёт.
13 Господи Всемогущий, блажен, кто верует в Тебя!

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 83

Первому стиху соответствует вводная надпись, в которой фраза Кореевых сынов говорит либо о причастности кого-то из левитов, потомков Корея, к созданию этого псалма, либо о том, что он предназначен был к исполнению ими. «Гефским орудием» назван музыкальный инструмент, какие изготовляли в филистимском городе Гефе.

Пс 83 весьма созвучен псалмам 41 и 42; в нем выражена та же тема сердечного томления по месту поклонения Господу. В сущности, он является одной из «песен паломников», или «песен восхождения» (о них во Вступлении к толкованиям на Псалтирь), хотя формально в их число (Псалмы 119−133) не включен.

А. Томление души по Господу (83:2−5)

Пс 83:2−3. В проникновенных словах говорит псалмопевец о своем стремлении к месту, где «обитает» Господь сил (или «Господь воинств»). Не только святилище, но и дворы, окружающие его, вожделенны для него; всем сердцем стремится он к Богу живому.

Пс 83:4−5. И завидует даже птицам, которые свивают себе гнезда у алтарей Господних, тем более живущим в доме Его (очевидно, священникам и храмовым служителям).

Б. О восхождении к храму (83:6−8)

Пс 83:6−8. Автор мог находиться в вынужденном удалении от «жилища» Божиего. Стихи 6−8 некоторыми понимаются как мысленное восхождение его на Сион (Блажен человек… у которого в сердце стези направлены к Тебе). Тем не менее, псалом этот вполне мог исполняться реальными паломниками. «Долина плача» в англ. переводе Библии читается как «долина бальзамового дерева»; полагают, что под ней подразумевалось некое безводное место, которым по пути к Сиону проходили паломники, и, вот, для них она покрывалась источниками (символическая картина Божиих благословений).

В. Молитва паломника (83:9−13)

Пс 83:9−13. Здесь молитва паломника о царе, помазаннике Божием. Но, возможно, она произносилась самим царем, находившимся в отдалении от «дворов Господних» (сравните со стихом 6 и объяснением к нему). Такое понимание более согласуется со стихом 11, где псалмопевец снова выражает томление по скинии, лучше бы ему один день прожить пусть у порога святилища, чем тысячу дней среди грешных людей (в шатрах нечестия).

Господь Бог есть солнце и щит, провозглашает автор псалма, для тех, кто ходят перед Ним непорочно. Он дает им благодать и не лишает их благ. Условием человеческого счастья является упование на Господа — этой мыслью псалом завершается.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.