От Иоанна 11 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 В Вифании, где жила Мария со своей сестрой Марфой, был один человек по имени Лазарь, страдавший от тяжёлой болезни.
2 Мария же была та самая женщина, которая помазала Господа миром и вытерла ноги Христа своими волосами. Болен же был Лазарь, брат её.
3 Сёстры послали передать Иисусу следующее:
«Господи, Твой дорогой друг Лазарь болен».
4 Услышав это, Иисус сказал:
«Эта болезнь не приведёт к смерти. Она — во славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл славу через неё».
5 Иисус любил Марфу, её сестру и Лазаря.
6 Услышав, что Лазарь болен, Он оставался там, где был, ещё два дня,
7 а затем сказал Своим ученикам:
«Давайте вернёмся в Иудею».
8 Но Его ученики спросили:
«Учитель, местные иудеи только что пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?»
9 Иисус ответил:
«Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет.
10 Если же он идёт ночью, то спотыкается, так как нет света, помогающего ему видеть».
11 Сказав так, Он добавил:
«Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его».
12 Ученики ответили на это:
«Господи, раз он уснул, то поправится».
13 Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул.
14 Тогда Иисус прямо сказал им:
«Лазарь умер.
15 И я рад за вас, что Меня там не было, так как сейчас вы сможете поверить. Так пойдёмте к нему сейчас же».
16 Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса:
«Пойдём и мы, чтобы умереть вместе с Иисусом».
17 Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице.
18 Вифания находилась всего лишь километрах в трёх от Иерусалима,
19 и многие иудеи пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в печали о брате.
20 Марфа, услышав, что Иисус пришёл, вышла к Нему навстречу, Мария же оставалась в доме.
21 Тогда Марфа обратилась к Иисусу с такими словами:
«Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы.
22 Но и теперь я знаю, что Бог даст Тебе всё, что Ты попросишь».
23 Иисус сказал ей:
«Твой брат воскреснет».
24 Марфа ответила:
«Я знаю, что он воскреснет, когда люди воскреснут в последний день».
25 Иисус сказал ей:
«Я — воскресение и жизнь. Кто поверит в Меня, если даже умрёт, будет жить,
26 и всякий, кто живёт и верует в Меня, никогда не умрёт. Марфа, веришь ли ты в это?»
27 Она ответила:
«Да, Господи! Я верую, что Ты — Христос, Сын Божий, Тот, Кто должен был прийти в мир».
28 Сказав так, Марфа вернулась к своей сестре Марии и, оставшись наедине с ней, сказала:
«Учитель здесь и зовёт тебя».
29 Услышав это, Мария сразу же поднялась и пошла к Нему.
30 Иисус в это время ещё не вошёл в селение, но находился там, где Его встретила Марфа.
31 Иудеи, которые были в доме вместе с Марией и утешали её, увидев, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она пошла к гробнице, чтобы там оплакивать брата.
32 Когда Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она пала Ему в ноги и сказала:
«Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы».
33 Увидев, как она рыдает и как рыдают иудеи, пришедшие с ней, Иисус почувствовал душевное смятение.
34 и спросил:
«Где вы его положили?»
Они ответили Ему:
«Господи, пойди, посмотри».
35 Иисус прослезился.
36 Тогда иудеи стали говорить:
«Смотрите, как Он любил Лазаря».
37 Другие же сказали:
«Разве Этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?»
38 Иисусом опять овладело душевное смятение, и Он пошёл к гробнице. Она находилась в пещере, вход в которую преграждал камень.
39 Иисус приказал:
«Уберите камень». Тогда Марфа, сестра умершего, сказала:
«Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер».
40 Иисус спросил её:
«Разве не сказал Я тебе, что если поверишь, то увидишь славу Божью?»
41 Тогда они убрали камень. Иисус поднял глаза к небу и сказал:
«Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.
42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это для народа, окружающего Меня, чтобы они поверили, что Ты послал Меня».
43 Сказав это, Он воззвал громким голосом:
«Лазарь, выходи!»
44 И вышел умерший. Руки и ноги его были обвиты в погребальную ткань, а его лицо было покрыто платком. Иисус повелел им:
«Освободите его от погребальной ткани и дайте ему уйти».
45 И тогда многие из иудеев, которые пришли с Марией и увидели, что совершил Иисус, поверили в Него.
46 А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус.
47 Тогда главные священники и фарисеи собрали синедрион и сказали:
«Что нам делать? Этот Человек творит множество знамений.
48 Если мы позволим Ему и впредь делать это, то все поверят в Него, тогда придут римляне, разрушат наш храм и уничтожат наш народ».
49 Один же из них, некто Каиафа, который в тот год был первосвященником, обратился к ним с такими словами:
«Вы ничего не знаете!
50 Для вас будет лучше, если один Человек умрёт за людей, чем погибнуть целому народу. Но вы этого не понимаете».
51 Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт за людей,
52 и не только за иудейский народ, но и за всех детей Божьих, рассеянных по всему свету, чтобы объединить их и чтобы они стали единым народом.
53 И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса.
54 Тогда Он перестал открыто ходить между иудеями и пошёл оттуда в город Ефрем, расположенный на краю пустыни, и оставался там со Своими учениками.
55 Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие люди со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения.
56 Они стали искать Иисуса и, находясь в храме, спрашивали друг у друга:
«Как вы думаете, придёт ли Он на праздник?»
57 Главные священники и фарисеи дали приказание, чтобы тот, кто знает, где находится Иисус, сообщил им об этом, чтобы они могли схватить Его.

Толкование Далласской семинарии

Д. Великие знамение в Вифании (11:1−44)

Чудо из чудес, совершенное в присутствии множества людей, а именно — воскрешение из мертвых Лазаря, послужило неопровержимым доказательством в пользу великого притязания Иисуса: «Я есмь воскресение и жизнь».

Смерть — это самое страшное последствие человеческого греха (Рим 5:12; Иак 1:15). Физическая смерть несет в себе предостережение свыше относительно того, к чему ведет грех в духовной сфере. Ибо, подобно тому, как эта смерть обрывает жизнь и разделяет людей, смерть духовная отделяет их от Бога и означает потерю ими той жизни, которая возможна только в Боге (Ин 1:4). Иисус приходил на землю для того, чтобы дать людям воистину полную жизнь («жизнь с избытком»; 10:10). Отвержение Его ведет к потере вечной жизни (3:36) и к обретению конечной судьбы в «смерти второй», которая есть вечное пребывание в озере огненном (Откр 20:14−15).

Ин 11:1−2. О Лазаре в Новом Завете говорится только здесь и в главе 12. Вифания (11:18) располагалась на восточном склоне Елеонской горы. Некоторые сведения о двух сестрах Марии и Марфе — находим у евангелиста Луки (Лк 10:38−42).

Мария же… была та, которая помазала (позднее) Господа миром и отерла ноги Его волосами своими. Иоанн, вероятно, исходил из того, что его читатели уже знали кое-что о Марии (Мк 14:3−9).

Ин 11:3. Посылая к Иисусу с печальной вестью, сестры, по-видимому, рассчитывали на то, что по своей любви к Лазарю Он сразу же придет в Вифанию.

Ин 11:4. Однако Иисус, услышав то, не отправился в путь немедленно (стих 6). Не по недостатку любви к Лазарю (стих 5) и не из страха перед иудеями. Он, как всегда, ожидал нужного момента — в соответствии с планами Отца. Ибо знал, что болезнь Лазаря не к смерти, но к прославлению Отца и Сына (9:3; сравните 5:21, 23; 7:18). Акт воскрешения умершего, в котором во всей полноте явила себя Божественная сила, послужил последней причиной Его собственной смерти (11:50−53), которая в конечном счете привела к истинной славе Его (17:1).

Ин 11:5−6. Итак, узнав о болезни Своего друга, Иисус, хотя и любил всех троих (Марфу и сестру ее и Лазаря), оставался еще два дня на том месте, где находился.

Не исключено, что Лазарь был уже мертв, когда весть о его болезни дошла до Иисуса (стих 39).

Ин 11:7−10. Ученики Иисуса сознавали, насколько опасным было для их Учителя появление в Иудее (10:31). И попытались удержать Его. Он же, отвечая им в завуалированной форме, отклонил их тревоги. Он говорил как будто бы о земном, но применительно к духовному. Ибо говорил о «хождении» при физическом свете (или в отсутствие его) и одновременно — о «хождении» (т. е. о жизни изо дня в день) по воле Божией. Такое хождение безопасно. Опасна жизнь («хождение») во тьме (в сфере зла).

До тех пор, пока сам Он следует воле и плану Отца, ничего не может случиться с Ним прежде назначенного Им срока. Применительно к людям того времени эти слова Христа надо рассматривать как призыв к ним: пользуйтесь необычайной возможностью, представившейся вам, — не уходите от Света, пока Он находится в этом мире (1:4−7; 3:19; 8:12; 9:5).

Ин 11:11−12. Затем Иисус сказал: Лазарь, друг наш, уснул. (Заметим, что слову «друг» в Писаниях придается особый духовный смысл; 15:13−14; Иак 2:23.) Относительно слова «уснул». Христос говорит о физической смерти Лазаря. Смерть христиан нередко приравнивается в Новом Завете к сну (к примеру, Деян 7:60).

Но приравнивается потому, что тела их подобны телам спящих, а не в смысле «бессознательного сна» их душ. Ученики, однако, неправильно поняли Иисуса и подумали, что Он говорит, будто Лазарь вовсе не умер, а уснул обычным сном (11:13), и, значит, можно рассчитывать на его выздоровление: если уснул, то выздоровеет.

Ин 11:13−15. То есть, как это нередко наблюдаем во всех Евангелиях, Иисус говорил об одном, а ученики воспринимали Его слова совершенно в ином смысле. Дальнейшие Его слова: Лазарь умер; и радуюсь за вас, что Меня не было там — при первом прочтении приводят в недоумение. Однако вдумаемся; ведь если бы Иисус был там, то, по всей вероятности, не дал бы Лазарю умереть, а если бы Лазарь не умер, то ученики Иисуса (равно как и все читатели Евангелия в последующие века) не получили бы уникальной возможности укрепить свою веру посредством несравненного чуда его воскрешения. Итак, смерть Лазаря совершилась, дабы они уверовали.

Ин 11:16. Фому часто называют «сомневающимся» или «неверным» (записанное в 20:24−25). (Кстати, его второе имя — Близнец — в переводе с греческого в сущности означает: «человек двоящейся природы, неустойчивых мыслей».) Тут он берет на себя своеобразную «инициативу» и призывает учеников идти с Иисусом в Иудею, где всем им несомненно угрожает опасность, чтобы всем вместе умереть. Апостол Христа, Фома, однако, не вполне доверял Ему, Его чудесной силе, и не понимал искупительного назначения Его смерти, а потому в словах его пойдем и мы умрем с Ним звучит скрытая ирония.

Ин 11:17. По-видимому, Лазарь умер вскоре после того, как посланец Марфы отправился с известием о его болезни к Иисусу. Иисус находился тогда от Вифании примерно на расстоянии одного дня пути. По причине жаркого климата Палестины покойников, возможно, погребали в день смерти (стих 39).

Ин 11:18−19. То обстоятельство, что Вифания… была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати (т. е. в трех примерно километрах), объясняет, почему многие из Иудеев (иерусалимских) оказались свидетелями этого величайшего чуда (стих 45:46). И оно же подготавливает читателя к приближающемуся завершению событий именно здесь, в «вечном городе».

Напомним об обычае, существовавшем в Иудее: каждого умершего евреи оплакивали на протяжении долгого времени, которое считалось временем утешения осиротевших близких.

Ин 11:20−22. Марфа, человек более активный, чем Мария, склонная к созерцательности и размышлениям, поспешила навстречу Иисусу, услышавши, что Он идет. (сравните описание характера этих сестер в Лк 10:39−42.) Первые же слова Марфы, обращенные ко Христу, были в сущности исповеданием ее веры в Него. Она действительно верила, что Иисус мог исцелить ее брата, если бы был в нужный момент рядом с ним. В ее словах не чувствуется никакого упрека за то, что Иисус пришел поздно — ведь брат ее умер еще до того, как вестник явился к Иисусу.

В ее словах: Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог — как будто бы звучит надежда на воскрешение Лазаря. Однако сказанное ею далее (стих 24), а затем у гроба брата (стих 39), по-видимому, опровергает такое толкование ее слов в стихе 22; их, возможно, следует рассматривать как выражение Марфой уверенности в том, что Отец Небесный благоволит к Иисусу.

Ин 11:23−24. Воскреснет брат твой. С этого обещания Иисуса начинается Его беседа с Марфою. Судя по ее ответу (стих 24), она все-таки не думала о немедленном воскрешении Лазаря, но верила в его конечное воскресение, в последний день.

Ин 11:25−26. Я есмь воскресение и жизнь — это пятое из великих откровений Иисуса, начинающихся со слов «Я есмь». Воскресение и жизнь будущего века действуют уже теперь, потому что Иисус всегда Господин жизни (1:4). Его слова о жизни и смерти могут показаться парадоксальными лишь на первый взгляд. Ведь смерть верующего есть начало его новой жизни.

И еще: самое качество его земной жизни таково, что в ней — залог его духовного бессмертия; именно в этом смысле сказано Господом, что верующий… не умрет вовек. Он будет жить вечно (3:16; 5:24; 10:28), и его физическая смерть — это только «пребывание во сне» его тела до тех пор, пока оно не воскреснет к новой жизни. В момент смерти верующего духовная часть его «я», т. е. его душа, уходит к Богу (2Кор 5:6, 8; Флп 1:23).

Ин 11:27. Опять следует исповедание Марфой ее веры в Иисуса Христа. Она выражает полное согласие со всем, что сказано Им по поводу вечной жизни, которую имеют верующие в Него. В три вещи относительно Иисуса веровала Марфа: а) Он есть Христос (Мессия); б) Он — Сын Божий (что, собственно, соответствует одному из титулов Мессии — Ин 1:49; Пс 2:7) и в) Он есть грядущий в мир. Итак, у Марфы не было сомнения в том, что Иисус — это Мессия, Который пришел в мир во исполнение воли Божией. Однако при всей горячности ее исповедания мы не улавливаем и намека со стороны Марфы на ожидание ею чуда воскрешения брата ее Лазаря.

Ин 11:28−30. Затем Марфа пошла к Марии и сказала ей: Учитель здесь и зовет тебя. Видимо, Иисус хотел поговорить с Марией наедине, может быть, с тем, чтобы утешить ее и в чем-то наставить. Слово Учитель звучит в этом тексте необычно, поскольку «учить» женщин не было в обычае иудейских раввинов (4:1−42).

Ин 11:31−32. Однако частная беседа с Учителем не состоялась. Ибо за Марией, которая поспешно встала и вышла из дома, последовали все «утешители». Подойдя к Иисусу, Мария пала к ногам Его и обратилась к Нему с теми же словами, что и ее сестра (Ин 11:21): если бы Ты был здесь, несчастья не произошло бы.

Ин 11:33−34. В отличие от греческих богов, известных в древнем мире своим величественным бесстрастием, Иисус был Личностью высокоэмоциональною, что свидетельствует о Его реальной близости к людям. Вот и теперь, видя плачущую Марию и Иудеев плачущих, Он и Сам восскорбел духом и возмутился.

«Возмутился», судя по английскому переводу Библии, значит «разволновался, огорчился». Однако «восскорбел духом» соответствует греческому «вознегодовал». Почему же вознегодовал Иисус? По мнению некоторых исследователей Писания, гнев Его вызвало маловерие людей, безутешно плакавших об умершем в присутствии Дающего жизнь. Лучшим представляется другое объяснение: гнев Иисуса был вызван деятельностью сатаны, который несет людям, порабощенным грехом, страдания и смерть (8:44; Евр 2:14−15).

Ин 11:35−37. Из греческого текста следует, что Иисус заплакал беззвучно, в отличие от громогласно плакавших и причитавших людей. Он плакал над трагическими последствиями греха, которые теперь заявляли о себе в этой маленькой, частной трагедии. Он плакал потому, что любил Лазаря. Но некоторые, пожалуй, заключили, что слезы Его свидетельствуют о бессилии, и не без сарказма осведомлялись: не мог ли сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

Ин 11:38−39. Эти разговоры были неприятны Господу (по-русски передано как опять скорбя внутренне; сравните с «восскорбел духом» в стихе 33). Глубоко опечаленный, Он приходит ко гробу.

«Гробами» в Палестине обычно служили пещеры, вырубленные в мягких известняковых скалах. Ко входу в такую пещеру приваливали большой камень.

Остановившись у гроба Лазаря, Иисус повелел: отвалите камень. Ситуация создалась драматическая. Толпа замерла в ожидании. Мария только плакала, а Марфа запротестовала, что, мол, через четыре дня после погребения тело несомненно начало разлагаться.

Ин 11:40. Иисус напомнил Марфе о Своем обещании (стихи 25−26 сравните со стихом 4). Если она будет веровать в то, что Он есть воскресение и жизнь, и доверится данному ей обещанию, то Бог явит славу Свою.

Ин 11:41−42. По мере того, как камень отодвигали от входа в пещеру, напряжение в толпе нарастало. Что Иисус собирается делать? А Он лишь возблагодарил Отца Небесного за то, что Отец услышал Его. Он знал, что, являя людям любовь и силу Отца, Он исполняет волю Его. Он открыто воздал славу Ему — не с тем, чтобы прославиться как Чудотворцу, но с тем, чтобы люди увидели в Нем Сына Небесного Отца, во всем Отцу послушного. Ответ на просьбу Иисуса ясно показал бы людям, что Он действительно послан Отцом (сравните с молитвою Илии в 3Цар 18:37).

Ин 11:43−44. Ранее Иисус сказал, что наступит момент, когда мертвые, услышав Его голос, выйдут из могил (5:28); говорил Он и о Своих овцах, которые знают Его голос (10:16, 27). И вот теперь, после краткой молитвы, Он воззвал громким голосом… Всего три слова произнес Он: Лазарь! иди вон. (Блаженный Августин как-то заметил, что если бы Иисус не произнес в тот момент имени Лазаря, то из своих могил вышли бы все мертвые.) И тут же Лазарь вышел… обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами. Судя по этой детали, потребовалось особое действие Божией силы, чтобы Лазарь смог подняться и идти. Иисус велел людям «развязать его» — не с тем только, чтобы дать ему свободу действий, но и для того, чтобы люди могли убедиться, что перед ними не призрак, а живой человек.

Это событие не только чудесно, но и символично, ибо представляет Сына Божиего, дающего жизнь. В момент восхищения Церкви (1Фес 4:16) Он совершит этот физический акт по отношению к новозаветным святым, а во второе Свое пришествие — по отношению к святым Ветхого Завета (Дан 12:2) и святым времени Великой скорби (Откр 20:4, 6). Но голос Его звучит и в настоящее время, ибо Он постоянно «вызывает» к духовной жизни тех, которые пока еще духовно мертвы. И многие из тех, кто «мертвы» по грехам своим и преступлениям, услышав голос Его, начинают верить и силою Божией переходят от смерти в жизнь вечную (Еф 2:1−10).

Е. Заговор с целью убить Иисуса (11:45−57)

Ин 11:45−47а. Откровения Иисуса о Себе всегда вызывали двойственную реакцию. Совершенное Им чудо воскрешения Лазаря не оставляло сомнений в правоте Его притязаний. Так думали многие из Иудеев. И думавшие так уверовали в Него. Но некоторые лишь пришли в замешательство и отправились к недругам Христа, фарисеям, чтобы сообщить им о случившемся. А оно было столь невероятно, что первосвященники и фарисеи тут же собрали совет (синедрион), чтобы обсудить, что им делать дальше. Они, несомненно, считали, что Иисус владеет тайным искусством волшебства, и, пользуясь им, соблазняет народ.

Ин 11:47б−48. То, что фарисеи применяли до сих пор в борьбе против Иисуса, оказалось совершенно неэффективным. Официальное выражение неодобрения, изгнания Иисуса из синагог и за пределы городов, наконец, попытки публичного опровержения Его учения — все это не прекратило распространения Его влияния на людей. Священниками и законниками овладел страх: если все уверуют в новоявленного Мессию, то возможна вспышка бунта в народе, в результате чего они могут лишиться власти (так как придут римляне и овладеют местом нашим — т. е. храмом — и народом).

Ин 11:49−50. В тот год первосвященником был Каиафа (18:13−14, 24, 28). Когда-то первосвященник оставался на своем посту пожизненно, но с приходом римлян был установлен новый порядок: завоеватели боялись сосредоточения столь большой власти в руках одного человека. Они стали назначать первосвященников по своему усмотрению. Каиафа находился на этом посту с 18 по 36 годы. Высокомерно прозвучали слова Каиафы, обращенные к членам синедриона: Вы ничего не знаете (или: «что вы понимаете!»). Он представил дело так, будто Иисус угрожает благополучию всего народа.

Не лучше ли, продолжал Каиафа, принести в жертву одного человека, чем выйти из доверия у римлян, которые при подавлении мятежа могут уничтожить весь народ (11:48). Время показало, что отвержение Иисуса не разрешило и этой проблемы. Следуя за лжепастырями, иудеи подняли восстание против римлян (в 66−70 гг.); в результате был разрушен храм, погибло великое множество людей, и народ утратил последние остатки своей политической независимости.

Ин 11:51−53. По внушению Святого Духа Иоанн улавливает в словах Каиафы то, что было скрыто от него самого. Каиафа, будучи… первосвященником, указал на Иисуса как на последнего жертвенного агнца, произнеся неосознанное им пророчество. Он говорил о необходимости убить Иисуса, однако, Бог вложил в его слова иной смысл, и они прозвучали как слова о заместительной смерти Христа. Своей смертью Иисусу предстояло упразднить ветхозаветную систему жертвоприношений — через исполнение символов ее и прообразов. Он действительно умер за народ, но не только за израильский, а за «народ» этого мира, «создав из двух» (евреев и язычников) одно новое «тело» (Еф 2:14−18; Еф 3:6).

Итак, синедрион решил предать Иисуса смерти.

Ин 11:54. Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а, оставив Вифанию, пошел… в… небольшой городок Ефраим, расположенный километрах в 20 на север от Иерусалима. В Ефраиме Он мог отдохнуть с учениками Своими и, в случае необходимости, скрыться в находившейся поблизости Иудейской пустыне.

Ин 11:55−57. Еврейские паломники со всех сторон сходились в Иерусалим на праздник Пасхи, и многие искали Иисуса. Прежде (2:13−25), приходя на празднества, Он учил народ во дворах храма. Придет ли Он на сей раз? На этот случай первосвященники… и фарисеи дали приказание, что, если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.