Деяния 26 глава

Деяния Святых Апостолов
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 Тогда Агриппа сказал Павлу:
«Тебе позволяется говорить в свою защиту».
Павел поднял руку и начал свою защитную речь:
2 «Царь Агриппа! Я почитаю за счастье защищаться перед тобой сегодня против всех обвинений, выдвинутых иудеями,
3 тем более что ты знаком со всеми обычаями и спорными вопросами иудеев. Поэтому, прошу тебя, выслушай меня терпеливо.
4 Все иудеи знают, как я жил с молодых лет среди моего народа, а потом и в Иерусалиме.
5 Они знают меня давно и могут засвидетельствовать, если захотят, что я был законопослушным фарисеем и вёл строжайший образ жизни, соответствующий нашему вероисповеданию.
6 Сейчас же я стою перед вами, судимый за надежду на обещание, данное Богом нашим предкам,
7 на исполнение которого надеются наши двенадцать племён, служа Богу день и ночь. Вот в этой надежде, о царь, и обвиняют меня иудеи.
8 Почему вам кажется невероятным, что Бог воскрешает из мёртвых?
9 Я тоже считал, что нужно многое сделать против Иисуса из Назарета.
10 Получив на то власть от главных священников, я ещё в Иерусалиме бросал в тюрьмы многих верующих и одобрял, когда их убивали.
11 Я наказывал последователей Иисуса во всех синагогах, стараясь вынудить их отказаться от веры в Иисуса. И столь велика была моя ярость против этих людей, что я даже преследовал их в других городах.
12 Однажды я направлялся в Дамаск с полномочиями и поручением от главных священников.
13 Около полудня, будучи в дороге, я увидел, царь Агриппа, свет с небес, ярче солнца сиявший вокруг меня и моих спутников.
14 Все мы упали на землю, и я услышал голос, обращавшийся ко мне на арамейском языке: „Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня? Сопротивляясь Мне, ты только вредишь себе”.
15 Тогда я спросил: „Кто Ты, Господи?” И Господь ответил: „Я — Иисус, Которого ты преследуешь.
16 Поднимись, стань на ноги! Я явился, чтобы избрать тебя служителем и свидетелем не только того, что уже увидено тобой, но и того, что Я ещё покажу тебе.
17 И Я защищу тебя от твоего народа и отправлю к язычникам, и они также не смогут повредить тебе.
18 Ты же откроешь глаза им и обратишь их от тьмы к Свету, от власти сатаны к Богу, чтобы они смогли получить отпущение грехов и место среди тех, кого Бог освятил благодаря вере в Меня”.
19 Поэтому, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения
20 и стал проповедовать сначала среди живущих в Дамаске, а также и в Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, а потом и среди язычников, чтобы они покаялись и обратились к Богу и чтобы делами доказывали покаяние своё.
21 По этой причине иудеи схватили меня, когда я был в храме, и пытались меня убить.
22 Но Бог помог мне, как помогает и сегодня. С Его помощью я стою здесь сейчас, свидетельствуя перед простыми и знатными людьми ни о чём ином, как о том, что пророки и Моисей говорили о будущем,
23 что Христос умрёт и первым восстанет из мёртвых и что Он принесёт свет как иудеям, так и язычникам».
24 Когда Павел ещё продолжал говорить в свою защиту, Фест громко сказал:
«Павел, ты сумасшедший! Большая учёность свела тебя с ума!»
25 «Я не сумасшедший, высокочтимый Фест, — отвечал Павел. — То, что я говорю, правдиво и разумно.
26 Царь Агриппа хорошо знает дела подобного рода, и поэтому я могу свободно говорить с ним. И я уверен, что ничто не ускользнуло от его внимания, так как всё это происходило на виду у всех.
27 Царь Агриппа! Веришь ли ты пророкам? Знаю, что веришь».
28 Тогда Агриппа сказал Павлу:
«Ты думаешь, что меня так легко убедить стать учеником Христа?»
29 «Неважно, легко ли это, или трудно, — ответил Павел, — но я молю Бога, чтобы не только ты, но и все, кто слушают меня сегодня, получили спасение и стали такими же, как я, только, конечно, не закованными в цепи».
30 Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидели с ними.
31 Они вышли и стали говорить друг другу:
«Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или заключения».
32 Агриппа же сказал Фесту:
«Этого человека можно было бы освободить сейчас, если бы не его заявление, что он хочет предстать перед цезарем».

Толкование Далласской семинарии

Деян 26:1. Получив позволение говорить, Павел обратился к Агриппе — не только с целью защитить себя, но и с тем, чтобы донести истину до сознания царя (стих 28). «Простертая рука» соответствовала, очевидно, ораторскому жесту того времени. Речь апостола можно разделить на несколько частей: 1) официальное обращение в адрес власть имущего (26:2−3), 2) о первой половине жизни Павла в иудаизме (стихи 4−8), 3) о ревностном противостоянии его Благовестию Христову (стихи 9−11), 4) о его обращении ко Христу и поручении свыше, полученном им (стихи 12−18), 5) о его служении (стихи 19−23), 6) словесный поединок Павла с Фестом и Агриппой (стих 24:29).

Деян 26:2−3. Лестные слова, которые требовались правилами этикета, были, впрочем, искренними со стороны Павла, ибо он знал, что Агриппа действительно образованный человек и, исповедуя иудаизм, хорошо разбирается во всех обычаях и спорных мнениях Иудеев. В отличие от Тертулла, обещавшего Феликсу изложить «это дело» вкратце (24:4), Павел дает понять, что его защитительная речь может и не быть краткой. Это выступление апостола — самое блестящее из всех записанных в книге Деяний Апостолов выступлений его в свою защиту (сравните 22:1−21; 23:1−8; 24:10−21; 25:8−11).

Деян 26:4−8. Кратко, но убедительно, свидетельствует Павел о том, что от юности жил как истинный фарисей, в надежде на обетование, данное Богом Израилю (стихи 6−7; сравните 23:6; 24:15; 28:20). (Относительно жизни апостола в Иерусалиме толкование на 23:3.) Он уточняет, что эта надежда подразумевает воскрешение мертвых (стих 8). (Потому-то и цитировал Христос слова Моисея из Исх 3:6, чтобы показать истинность Своего учения о воскресении; Мф 22:32. Поскольку Иегова есть Бог Авраама, Исаака и Иакова, люди — дабы получить обещанное Богом им — должны быть воскрешены. Да и все обетования, данные иудеям, требуют воскрешения их в грядущем Мессианском веке.)

Деян 26:9−11. Апостол говорит о том, что не только был ревностным приверженцем иудаизма, но и фанатичным преследователем христиан (8:3; 9:2; 22:4−5, 19). То, что Павел подавал… голос за убийство христиан, не свидетельствует, что он был членом синедриона. Он мог подразумевать, что вполне разделял чувства и решения членов верховного суда. Павел заключал сторонников нового учения в темницы, и, по его признанию, по всем синагогам… мучил их и принуждал хулить Иисуса…

Деян 26:12−18. Пересказывая историю своего обращения (сравните 9:1−19; 22:1−21), Павел и на этот раз сказал о свете, превосходившем солнечное сияние (сравните 22:6). Но в первый раз — о том, что голос с неба обратился к нему на Еврейском языке (по-арамейски), хотя прежде это тоже подразумевалось (уже из того, что «голос» назвал будущего апостола еврейским его именем; 9:4 и 22:7). Некоторые полагают, что фраза трудно тебе идти против рожна подразумевала, что Павел, преследуя христиан, терзался чувством вины и «шел против совести».

Однако правильнее понимать ее так, что преследование Церкви — дело тщетное и бесполезное. Образные слова апостола о назначении его миссии (стих 18) перекликаются с тем, как говорил о будущей работе Мессии пророк Исаия (Ис 35:5; Ис 42:7, 16; Ис 61:1). Как представитель Господа Иисуса Христа Павел делал, фигурально выражаясь, то, что однажды Христос станет делать на земле буквально.

В духовном плане Павел многих вывел из тьмы греха (Ин 3:19; 2Кор 4:4; Еф 4:18; Еф 5:8; Кол 1:13) к свету во Христе (Ин 12:36; 2Кор 4:6; Еф 5:8; Кол 1:12; 1Фес 5:5). И это спасло их от власти сатаны (Ин 8:44; Евр 2:14) и даровало прощение грехов (Деян 2:38; Деян 5:31; Деян 10:43; Деян 13:38; Еф 1:7; Кол 1:14), а также право на жребий с освященными (Кол 1:12), т. е. с теми, кто отделены для Бога через Его искупительную жертву (сравните 1Кор 1:30; Евр 10:10; Евр 13:12).

Деян 26:19−23. Сказанное апостолом в стихе 20 создает некоторую трудность. Вот его слова: (я проповедовал) сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской. Но в Послании к Галатам Павел писал, что церквам в Иудее он лично известен не был (Гал 1:22). Многие полагают, что первоначальный текст был в этом месте поврежден, и что в греческом оригинале стояло примерно следующее: «(проповедовал) в Дамаске, затем в Иерусалиме и по всей стране — как евреям, так и язычникам». Впрочем, поправка эта предположительна и необязательна.

Ведь Павел мог сказать о своем служении иудеям как бы в общем смысле, а затем сказать и о работе своей среди язычников. Мысль о служении тем и другим находим и в стихах 17−18. Очевидно, сказанное Павлом в стихе 20 следует воспринимать не в строгой хронологической последовательности, а именно как общий обзор его служения.

Сначала он проповедовал евреям, а потом — в согласии со словами Иисуса Христа в Деян 1:8 — язычникам. И те и другие нуждались в том, чтобы покаяться и обратиться к Богу. (Мысли апостолов о необходимости покаяния приводятся в книге Деяний Апостолов неоднократно; 2:38; 3:19; 5:31; 8:22; 11:18; 13:24; 17:30; 19:4; 20:21.) Обращаясь к Агриппе, Павел подчеркнул, что проповедовал лишь то, о чем пророки и Моисей говорили (26:22; сравните 24:14; 28:23), имея в виду смерть и воскресение Христа (Мессии).

Деян 26:24−29. У Феста с его греческим образованием и соответствующим видением мира, мысль о воскресении не укладывалась в голове (сравните 17:32), и потому он резко прервал Павла, которого, по его мнению, большая ученость довела до сумасшествия. Отвергнув реплику прокуратора, апостол прямо обратился к Агриппе, убежденный, что он достаточно осведомлен как о смерти и воскресении Христа, так и о зарождении Церкви, — ведь с одной стороны, все это не в углу (не втайне) происходило, а с другой — Агриппа достаточно хорошо разбирался в иудаизме, чтобы сопоставить происшедшее с неоднократно предсказанным пророками.

Прямо поставленным вопросом — Веришь ли, Агриппа, пророкам? — и уверенным ответом за него — знаю, что веришь, — он в сущности поставил царя в тупик. Если тот верит пророкам, то вынужден будет признать исполнение их пророчеств в Иисусе Христе. Царю ничего не оставалось, как попытаться в шутливой форме уйти от вопроса-ответа Павла.

Смысл как бы насмешливой реакции Агриппы, видимо, правильнее схвачен и передан в англ. переводе Библии, где он звучит так: «не слишком ли быстро думаешь ты сделать меня христианином?» Вполне серьезно Павел отвечает ему, что молил бы… Бога, быстро ли или не столь быстро (по-русски: мало ли, много ли), но дать и Агриппе, и всем слушающим его сделаться такими же, как он, Павел (т. е. христианами), только не оказаться при этом, подобно ему, в узах.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.