Второзаконие 2 глава

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 «Тогда мы исполнили то, что повелел мне Господь: мы возвратились обратно в пустыню по дороге, ведущей к Красному морю. Мы шли много дней, обходя горы Сеира.
2 И сказал мне Господь:
3 „Довольно вам ходить вокруг этой горы, поворачивайте на север.
4 Скажи народу вот что: вы пройдёте через землю Сеира, принадлежащую вашим сородичам, потомкам Исава, и они испугаются вас, но будьте с ними очень осторожны.
5 Не сражайтесь с ними: Я не дам вам их землю, ни единой пяди, потому что Я отдал горную страну Сеира во владение Исаву.
6 Заплатите народу Исава за пищу, которую будете там есть, и за воду, которую будете там пить.
7 Помните, что Господь, Бог ваш, благословил вас во всём, что бы вы ни делали, и знает о том, что вы идёте по великой пустыне. Господь, Бог ваш, был с вами все эти сорок лет, и у вас всегда было всё, что нужно”.
8 И вот мы прошли мимо наших сородичей, народа Исава, живущего в Сеире, свернули с дороги, ведущей из Иорданской долины к городам Елафу и Ецион-Гаверу, и повернули на дорогу, ведущую в пустыню Моав».
9 «И сказал мне Господь: „Не беспокойте народ Моава, не воюйте с этими людьми. Я не дам вам ни пяди их земли, так как они потомки Лота и Я отдал им город Ар”.
10 (В прошлом в Аре жили емимы, народ такой же сильный, многочисленный и высокий, как енакитяне.
11 Енакитяне были частью рефаимского народа, и народ считал, что емимы тоже рефаимы, однако моавитяне называли их емимами.
12 В Сеире раньше жили также и хорреи, но народ Исава захватил их землю. Он уничтожил хорреев и поселился на их земле, поступив с ними точно так же, как израильский народ поступил с народом той земли, которую Господь отдал им во владение).
13 Господь сказал мне: „Теперь отправляйтесь на другую сторону долины Заред”, и мы пересекли долину Заред.
14 С того времени, как мы вышли из Кадес-Варны, и до того времени, когда мы прошли через долину Заред, прошло тридцать восемь лет, и в нашем стане уже умерли все мужчины того поколения, которые были способны воевать, так как Господь поклялся, что именно так всё и произойдёт.
15 Господь был против них, и они все умерли, и не осталось их в нашем стане.
16 Когда все мужчины, способные воевать, умерли,
17 Господь сказал мне:
18 „Сегодня пересеките границу у Ара и войдите в Моав.
19 Когда подойдёте ближе к аммонитянам, не начинайте с ними раздора, не воюйте с ними, потому что Я не дам вам их землю: они — потомки Лота, и Я отдал эту землю им”.
20 Эта страна называется также страной рефаимов; когда-то в прошлом здесь жили рефаимы. Аммонитяне же называли их замзумимами.
21 Замзумимов было множество, народ очень сильный и высокий, как енакитяне, но Господь помог аммонитянам уничтожить замзумимов, и аммонитяне захватили их землю, и теперь живут там.
22 Бог сделал то же самое и для народа Исава: когда-то в Сеире жили хорреи, но народ Исава истребил хорреев, и потомки Исава живут там и по сей день.
23 Бог сделал то же самое и для людей, населявших остров Крит, которые пришли и истребили аввеев, живших в городах вокруг Газы. Они захватили ту землю и живут там по сей день».
24 «Господь сказал мне: „Приготовьтесь пересечь долину Арнон. Я позволю вам победить аморрея Сигона, царя есевонского, и завладеть его землёй. Сражайтесь с ним и захватите его страну.
25 С этого дня Я сделаю так, что все народы повсюду будут бояться вас и, услышав весть о вас, испугаются, и затрепещут от страха”.
26 Когда мы были в долине Кедемоф, я отправил послов к Сигону, царю есевонскому, и они предложили Сигону мир, сказав:
27 „Позволь нам пройти через твою землю. Мы пойдём по дороге, не сворачивая с неё ни вправо, ни влево,
28 и заплатим серебром за съеденную пищу и выпитую воду, мы только пройдём через твою страну.
29 Позволь нам пройти через твою землю, чтобы дойти до реки Иордан и выйти на землю, которую даёт нам Господь, Бог наш. Другие народы позволили нам пройти через их земли: даже народ Исава, живущий в Сеире, и народ моавский, живущий в Аре”.
30 Но Сигон, царь есевонский, не позволил нам пройти через его землю, потому что Господь, Бог ваш, сделал так, что он заупрямился. Господь сделал это, чтобы позволить вам победить царя Сигона, и сегодня мы знаем, что так и случилось!
31 Господь сказал мне: „Я отдаю вам царя Сигона и его страну, идите и завладейте его землёй!”
32 И тогда Сигон со всем своим народом вышел на сражение с нами при Иааце,
33 но Господь, Бог наш, предал его нам в руки, и мы одолели царя Сигона вместе с его сыновьями и со всем его народом.
34 Мы захватили все принадлежавшие в то время царю Сигону города и истребили весь народ в этих городах: и мужчин, и женщин, и детей, никого не оставив в живых.
35 Мы взяли в добычу только скот и всё ценное из этих городов.
36 Мы захватили город Ароер на краю долины Арнон и ещё один город посередине этой долины. Господь позволил нам одолеть все города между долиной Арнон и Галаадом, ни один город не устоял против нас!
37 Только к земле, принадлежащей аммонитянам, мы не подошли, не подошли ни к берегам реки Иавок, ни к горным городам, ни к одному из тех мест, которыми Господь, Бог наш, не дал нам завладеть».

Толкование Далласской семинарии

2. НОВОЕ НАЧАЛО: ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ ЗЕМЛИ ТРАНСИОРДАНИИ (2:1−25)

а. От Кадес-Варни к горе Сеир (2:1−8)

Втор 2:1. Слова много времени означают сорок лет скитания по пустыне (сравните с 1:46). Но несмотря на это наказание неблагодарного и мятежного поколения, длившееся сорок лет, Бог от Своего народа не отрекся, что следует из слов Моисея: как говорил мне Господь. Бог продолжал вести народ через Своего пророка Моисея и не отказался от Своего плана дать им для жительства Ханаанскую землю.

Втор 2:2−7. Затем Бог повелел Моисею оставить горную страну (на западе от Сеира или Едома) и идти через Сеир, где жили потомки Исава (сравните Быт 36:8−9). Бог предупредил Израиля, чтобы не вздумал вступать в сражение с ними. Возможно, война представлялась здесь вероятной по причине редких дождей на этой территории (ежегодно тут выпадает около пяти дюймов осадков).

Огромные массы народа, двигавшиеся через Сеир, вполне могли истощить запасы воды в этой стране. Потому-то и сказал Бог Израилю, чтобы платил за все, что станет есть и пить у едомлян и не вызывал у них враждебных чувств. (Едомляне, однако, отказались, как известно, пропустить израильтян через свою территорию; Чис 20:14−21).

Эти продуманные «инструкции» показывают, что израильтянам не дано было права пытаться завладеть любой землей по своему выбору. Но Бог обещал им некую определенную землю, а, кроме того, война, которую им предстояло вести за овладение Ханааном, преследовала нравственную цель (поэтому и называют ее исследователи Ветхого завета «священной войной»; толкование на Втор 7). Упомянутые повеления, а также оговорка гору Сеир Я дал во владение Исаву (2:5), свидетельствуют, что Господь является суверенным Владыкой всех земель и всех народов.

Именно осознание этого факта должно было вдохновить израильтян на то, чтобы войти в Ханаан и мужественно сражаться за него. Ведь если Бог удостоил Едома, а также Моава (стихи 8−9) и Аммона (стих 19) правом владеть принадлежавшими им землями, то сколь большим было право, которого удостаивал Он Израиль — войти в Ханаан, овладение которым было евреям гарантировано Божией клятвой, данной патриархам по Завету! Да и Господни попечительство и защита, которые ощущал на себе Израиль в огромной пустыне на протяжении сорока лет (стих 7), должны были склонять народ к безоговорочному повиновению Его наставлениям.

Втор 2:8. Вместо того, чтобы идти через Сеир (Едом) по Арабахской дороге в южную часть Ханаана, израильтяне отправились на север, вдоль восточной границы Едома (сравните толкование на стих 29), мимо Моава (сравните стих 18). (карту «Возможный маршрут Исхода», Чис 33:1−5). Елафом назывался в более поздние времена Ецион-Гавер, морской порт на побережьи Акабского залива.

б. Мимо Моава и Аммона (2:9−25)

Втор 2:9−13. После стихов, где содержится Божие повеление обойтись с моавитянами (город Ар находился в Моаве), потомками Лота (Быт 19:36−37), так же дружелюбно, как с едомлянами (Втор 2:4−6), редактор, живший после Моисея, сделал объяснительную вставку (стихи 10−12). И хотя не представляется возможным точно установить, когда это было сделано, стих 12 указывает на время после начала завоевания земли.

Редакторские замечания в Пятикнижии не подрывают доктрину о «Богодухновенности» Библии («Дата» и «Авторство» во Вступлении). Вдохновление свыше сказывалось на конечном результате, а не на манере и способе, какими Писания создавались. Оригинальные тексты Библии «Богодухновенны» (2Тим 3:16), а, значит, в них нет ошибок, потому что Бог «неизменен в слове» (Тит 1:2).

Впрочем, за работой редакторов Святой Дух наблюдал так же, как за историческими изысканиями Луки (к примеру, Лк 1:1−4) — так что в конечном счете слова текста, хоть и составлялся он не одними и теми же методами, являлись словами, направляемыми Богом. Библейский текст в целом (включая и редакторские вставки) — это тот самый текст который Иисус Христос признавал совершенным (к примеру, Мф 5:18; Ин 10:35).

По поводу «сынов Енаковых» (Втор 2:11) толкование на 1:28. Рефаимы были древним племенем, люди которого славились высоким ростом (о чем упоминается в Быт 14:5; 15:20; Втор 2:20; 3:11, 13; Нав 12:4; 13:12; 17:15; 1Пар 20:4). Моавитяне называли рефаимов Емимами, что означает «жуткие» или «ужасные». Хорреями, возможно, назывался какой-то не семитский народ, живший разбросанными группами в Палестине, Сирии и Месопотамии.

Они занимали Сеир прежде, чем туда пришел Исав (Быт 14:6; 36:8−9, 20) и изгнал их оттуда. Тот факт, что моавитяне сумели одолеть этих сильных, многочисленных и высоких ростом людей, подчеркивает трусость Израиля и недостаточность его веры — ведь он даже при обещании Божией помощи отступил перед тем же самым народом (сравните Втор 1:28; Чис 13:28, 33).

Моавитяне и потомки Исава справились со своими врагами. Тем более была гарантирована победа (овладение землей Ханаанской) Израилю, на стороне которого был Бог. Это позволяет видеть в новом свете данное ему Господом повеление пересечь долину Заред в Моаве (Втор 2:13).

Втор 2:14−15. Вновь напомнил Моисей своим слушателям об ужасном осуждении, которому подверглось мятежное поколение их соплеменников (1:35, 39). Он совершенно недвусмысленно заявил, что никто из целого поколения боеспособных мужчин (сравните 2:16) не умер естественной смертью (от старости) на протяжении тридцати восьми лет, проведенных народом в пустыне.

Выражение рука Господня была на них часто означает, что Он насылал на народ смертоносные эпидемии (сравните Исх 9:15; 1Цар 5:6−7, 9, 11; 6:3, 5, 9; 2Цар 24:17). Следует также остановиться на окончании этой фразы во Втор 2:15 — «Да и рука Господня была на них, чтоб истреблять их… «. (В отличие от русского, в английском тексте, вместо слова «истреблять», стоит «насылать панику», «смятение».) Соответствующее еврейское слово хамам употребляется в Библии для обозначения смятения, насылавшегося именно свыше, Богом, на многих врагов Израиля, которые, охваченные ужасом, не могли в результате успешно сражаться.

Итак, воистину Бог повел «священную войну» против того первого, мятежного, поколения израильских воинов, которые и стали жертвами ее. В своем дерзком неповиновении они вышли из-под Его защищающей руки только за тем, чтобы рука эта обратилась против них, и они погибли мучительной смертью, не достигнув пределов Обетованной земли.

Напомнив народу об этом, Моисей сказал ему в заключение, что Бог верен как обещаниям Своим, так и угрозам, и силен, чтобы осуществлять и то и другое.

Втор 2:16−19. Бог не разрешил Израилю беспокоить ни потомков Исава (стихи 4−5), ни моавитян (стих 9); теперь то же самое Он сказал ему в отношении Аммонитян. На них Израиль не должен был нападать потому, что, как и моавитяне, они были потомками Лота (Быт 19:36−38).

Втор 2:20−23. Стихи 20−23 — еще одна редакторская вставка (сравните стихи 10−12). Победа аммонитян над Рефаимами, которых они называли Замзумимами и потомков Исава — над Хорреями, в конечном счете приписывается Богу. Ибо, как позднее написал Павел, это Он «предопределил» времена и границы для всех народов на земле (Деян 17:26). Даже Аввеи, жившие далеко на западе, у Газы, были истреблены другим народом. Кафторимами, истребившими их, вероятно, назывались вначале филистимляне, пришедшие из Кафтора, как называли в далекой древности о-в Крит.

Втор 2:24−25. Божие повеление изгнать Сигона, царя амморейского, из его земли, (в английском тексте уточняется, что из города Хешбона) является еще одним подтверждением верховного владычества Господа над всеми народами. Страх и ужас, которые Бог стал вселять во враждебные Израилю народы, явились серьезным «оружием» евреев в этой завоевательной войне (сравните Исх 15:15; 23:27; Чис 22:3; Нав 2:9, 11, 24; 5:1; 9:24).

3. ЗАВОЕВАНИЕ ТРАНСИОРДАНИИ (2:26 — 3:29)

а. Поражение Сигона (2:26−37)

В этом разделе (сравните Чис 21:21−35) описывается начало завоевания Израилем земли — войны, которая была отложена на сорок лет.

Втор 2:26−29. Моисей вспоминает свое мирное обращение к Сигону, в котором содержалось несколько предложений аморрейскому царю. Моисей пообещал тогда, что евреи не сойдут с главной дороги, а, значит, аморреям не надо было бояться, что они вытопчут их поля. Израильтяне уже прошли территориями Едома и Моава, избежав военных действий (стих 29).

Нам известно, что едомляне отказали им в праве прохода по своей территории (Чис 20:18−21). Но, вероятно, все-таки разрешили пройти близ своей восточной границы, не пересекая страну посредине. Моисей, кроме того, сказал Сигону, что конечной целью Израиля не его территория является, но та, что лежит на другой стороне Иордана, в земле, которую Господь… дает им.

Втор 2:30−37. Сигон, однако, отверг это мирное предложение. Еврейские слова, которыми выражены «ожесточение» духа и сердца (воли) этого царя, могут означать, что Господь лишь «утвердил» то, что уже было в душе Сигона, а именно высокомерное непризнание им Господа и Его народа — Израиля (сравните толкование на Исх 4:21, где говорится об ожесточении Господом сердца фараонова).

Продиктованный самонадеянностью Сигона его отказ Моисею означал, что царь Есевонский не воспользовался своим последним шансом выжить. Поскольку Бог осуществляет контроль над ходом человеческой истории, Моисей мог сказать, что Господь, Бог наш, предал его в руки наши.

Предали заклятию (Втор 2:34) — это перевод еврейского слова харам, означающего «предавать (Господу), зачастую посредством полного разрушения» (толкование на Нав 6:21). Во Второзаконии это слово находим, помимо 2:34, в 3:6; 7:2; 20:17. Глава 7, где предлагается обсуждение вопроса, соответствовало ли это нормам морали — полностью уничтожать все население: мужчин и женщин и детей.

Заявление о том, что не было города, который был бы неприступен для нас, звучало как внушительное напоминание израильтянам. По-еврейски эта фраза буквально читается так: «не было города слишком высокого для нас». Мы помним, что высокие стены ханаанских городов так напугали в свое время первое поколение израильских воинов (1:28), что они ослушались Господнего повеления войти в землю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.