Второзаконие 25 глава

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие
Библейской Лиги ERV → Толкование Далласской семинарии

Библейской Лиги ERV

1 «Если два человека вступили в спор, то пусть идут в суд, и пусть судьи рассудят, кто прав, а кто виноват.
2 И если судья решит, что кого-то следует бить кнутом, то пусть велит тому человеку лечь лицом вниз, и пусть виновного бьют кнутом, а судья наблюдает. Количество же ударов будет зависеть от провинности.
3 Но никогда не наноси никому более сорок ударов, потому что если нанесёшь человеку более сорок ударов, то это значит, что жизнь того человека не имеет для тебя значения.
4 Если ставишь вола молотить зерно, не закрывай ему рот, чтобы помешать ему есть.
5 Если два брата живут вместе и один умрёт, не имея сына, то жену умершего не выдавай замуж за члена другой семьи, пусть брат мужа возьмёт её в жёны и имеет с ней половые сношения, — это долг мужчины по отношению к жене умершего брата.
6 В этом случае первый ребёнок, который у неё родится, займёт место умершего брата того человека, чтобы имя умершего брата не исчезло в Израиле.
7 Если же кто не захочет взять жену брата, то пусть жена брата пойдёт на площадь к старейшинам города и пусть скажет старейшинам: „Брат моего мужа отказывается сохранить имя своего брата в Израиле, не хочет исполнять обязанности брата мужа моего и жениться на мне”.
8 Пусть тогда старейшины города позовут того человека и поговорят с ним. Если тот человек заупрямится и скажет: „Я не хочу брать её”,
9 пусть его невестка подойдёт к нему перед старейшинами, снимет у него с ноги сандалий, плюнет ему в лицо и скажет: „Так поступают с каждым, кто отказывается дать своему брату сына!”
10 И семья того человека будет тогда известна в Израиле как „семья разутого”.
11 Если подерутся двое и жена одного из них придёт на помощь мужу, пусть не хватает другого за половой орган,
12 а если она сделает так, то отруби ей руку и не жалей её.
13 Не пользуйся слишком тяжёлыми или слишком лёгкими гирями
14 и не имей у себя в доме слишком большую или слишком маленькую меру,
15 пользуйся только точными и правильными весами и мерами и тогда будешь долго жить на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
16 Господу, Богу твоему, ненавистны обманщики, пользующиеся неправильными весами и мерами, Ему ненавистны поступающие неправедно».
17 «Помни, как поступил с тобой народ Амалика, когда ты шёл из Египта.
18 Амаликитяне не почитали Бога, они напали на тебя, когда ты был слаб и устал, и убили всех, кто шёл медленно и отстал.
19 Потому сотри память об амаликитянах с лица земли, когда войдёшь в землю, которую Господь, Бог твой, даёт тебе, там, где Он даст тебе отдых от всех врагов вокруг тебя. Не забудь истребить амаликитян!»

Толкование Далласской семинарии

15) О наказании провинившегося.

Втор 25:1−3. Когда у двоих людей возникала тяжба, которую сами они разрешить не могли, им надо было обратиться к судье, чтобы тот решил, кто из них виновен, а кто прав. Закон этот прежде всего был направлен на упорядочение телесных наказаний. После решения дела виновный подлежал бичеванию в присутствии судьи, наблюдавшего за точным исполнением наказания.

Достоинство виновного до известной степени охранялось — тем, что запрещено было наносить ему более… сорока ударов (вероятно, розгой; сравните Исх 21:20). В кодексе Хаммурапи (закон 202) предусматривалось шестьдесят ударов, а позднее ассирийскими законами разрешалось нанесение от сорока до пятидесяти ударов.

К новозаветному времени у евреев было принято наказание 39 ударами — как гарантия против того, чтобы их не было нанесено более сорока (2Кор 11:24). Нередко говорили, что 39 ударов получил Иисус, но поскольку Его бичевали римляне, а не евреи, точное число полученных Им ударов неизвестно; известно, однако, что порой в ходе телесных наказаний римляне допускали чрезмерную жестокость.

16) О рабочих волах.

Втор 25:4. Повелением не заграждай рта волу, когда он молотит подчеркивается необходимость заботливого отношения к животным, помогающим человеку добывать его повседневный хлеб. Цитируя этот стих в 1Кор 9:9, апостол Павел подразумевает: несправедливо, чтобы тот, кто трудится, не получал вознаграждения за свой труд. Вероятно, в более глубоком смысле он хотел этим сказать, что и Сам Бог печется о тружениках, которые работают для Царства Его.

17) О браке по обычаю левирата — согласно которому брат или ближайший родственник умершего должен был жениться на его вдове (25:5−10).

Втор 25:5−6. Браки с близкими родственниками в Израиле не поощрялись. Исключение составлял лишь так называемый левиратный брак (от латин. левир — «деверь», или брат мужа), когда брат (или другой кровный родственник) женился на вдове умершего бездетным брата своего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле и чтобы не произошло отчуждения семейной собственности.

Первый сын от брака по левирату получал имя покойного, и род его таким образом продолжался.

Втор 25:7−10. Если же деверь вдовы отказывался исполнить свой долг — то ли из жадности (не желая делить семейное достояние со своей невесткой), то ли потому, что невестка не нравилась ему, — она могла заявить об этом старейшинам… города. Если и им не удавалось уговорить деверя, вдова получала право снять с ноги виновного сапог и плюнуть ему в лицо. Это было клеймом позора, которое оставалось на нем.

18) О драках и возможных последствиях их.

Втор 25:11−12. Это единственный случай (толкование на 19:21), когда Закон допускал нанесение физического увечья — в наказание за отступление от правил приличия и совершение действия, которое могло повлечь за собой и нежелательные последствия для здоровья, вплоть до лишения мужчины способности к продолжению рода. Может быть именно поэтому данное повеление помещено здесь — непосредственно после наставлений относительно брака по обычаю левирата (стихи 5−10).

В целом же для израильского кодекса характерны в этом смысле умеренность и сдержанность, по сравнению с другими ближневосточными кодексами законов, в которых предусматривалось нанесение многообразных увечий, степень и характер которых зависел от совершенного преступления; к примеру, по ассирийскому закону мужчине, который поцеловал бы на улице женщину, не являвшуюся его женой, следовало отсечь губу.

19) О «двояких гирях».

Втор 25:13−16. Совершая сделки того или иного рода, израильтяне должны были соблюдать абсолютную честность. Они вполне могли позволить себе это, поскольку в конечном счете от Господа зависело дать или не дать им преуспевание. Отсюда честность в делах была для еврея способом проявить свою веру в способность Господа поддержать его и дать ему долгую жизнь.

Тема верных и неверных весов и мер часто звучит в Ветхом Завете (Притч 11:1; 16:11; 20:10, 23; Ам 8:5; Мих 6:11; толкование на Ос 12:7). Относительно обещания долгой жизни на земле Втор 5:16; 6:2; 11:9; 32:47.

20) Об истреблении амаликитян.

Втор 25:17−19. Амаликитяне были племенем, кочевавшим в пустыне — от Синая на север, до верхней части Аравии (1Цар 15:7; 27:8). Их происхождение прослеживается от Амалика, сына Елифаза и внука Исава (Быт 36:12). В ссылке на «всю страну амаликитян» (Быт 14:7) — нарочитое нарушение хронологии. В Пятикнижии упоминается о двух конкретных битвах евреев с амаликитянами (Исх 17:8−16; Чис 14:39−45), но создается впечатление, что во Втор 25:17−19 подразумевается серия военных столкновений, о которых больше нигде речи нет.

Неспровоцированное нападение амаликитян на отставших израильтян, слабых, больных и беспомощных, свидетельствует о жестокости и трусости этого племени, не побоявшегося Бога Израилева. За это ему предстояло исчезнуть как народу: изгладь самую память об Амалике из поднебесной, повелевает Израилю Моисей. Более чем четыреста лет спустя нанес поражение амаликитянам царь Давид (2Цар 1:1), но еще триста лет прошло прежде, чем в дни царя Езекии они окончательно были стерты с лица земли (1Пар 4:41−43).

Решительно звучащее не забудь — последнее из девяти подобных повелений во Второзаконии (сравните толкование на Втор 4:9).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.