«Поешь сначала, а потом отправишься в дорогу».
«Останься ещё на ночь, отдохни и повеселись».
«Поешь сначала, отдохни и не уходи до полудня».
И они снова ели и пили вместе.
«Уже темнеет. День клонится к вечеру. Переночуй здесь и повеселись, а завтра утром встанете пораньше и пойдёте своей дорогой».
«Давай зайдём в этот город иевусеев и переночуем там».
«Нет, мы не зайдём в чужой город, где люди родом не из сынов Израиля, а пойдём в Гиву».
«Пойдём. Попытаемся дойти до Гивы или Рамы и переночуем в одном из этих городов».
«Куда ты идёшь и откуда ты пришёл?»
«Мы идём из Вифлеема иудейского в горную страну Ефрема, где я живу. Я был в Вифлееме иудейском, а теперь иду к себе домой. Но никто не пригласил нас переночевать.
«Добро пожаловать в мой дом. Я дам тебе всё, что тебе необходимо. Только не ночуй на городской площади!»
«Выведи мужчину, который пришёл в дом твой. Мы хотим познать его».
«Нет, братья мои, не делайте зла! Этот человек — гость в моём доме. Не грешите так!
«Вставай, пойдём!» Но она не ответила, она была мертва. Левит положил наложницу на своего осла и пошёл домой.
«Не бывало такого раньше в Израиле. Мы не видели ничего подобного с тех пор, как вышли из Египетской земли. Поговорите об этом между собой и скажите, что нам делать».
Толкование Далласской семинарии
1. ЗВЕРСКИЙ ПОСТУПОК С НАЛОЖНИЦЕЙ ЛЕВИТА (ГЛ. 19)
а. Примирение левита с его наложницей (19:1−9)
Суд 19:1а. Глава начинается с уже знакомого нам рефрена: В те дни, когда не было царя у Израиля… (сравните 17:6; 18:1; 21:25); им предваряется характер дальнейшего повествования, призванного показать, что анархия и несправедливость преобладали в израильском обществе, не имевшем централизованного царского правления. Предыдущие главы (17−18) сосредоточены были на грехе идолопоклонства, глубоко проникшем в народ.
Суд 19:1б−9. Левита, о котором здесь идет речь, не следует принимать за того же, которого нанял священником Миха (главы 17−18), хотя оба они имели отношение к Вифлеему Иудейскому, а жили в горной стране ефремлян.
Из оригинального текста, а также из англ. перевода Библии следует, что наложница (что-то вроде «внештатной жены»; наличие таковых у израильтян Божиего одобрения никогда не получало) этого левита не просто поссорилась с ним, но была неверной ему и в конце-концов возвратилась в дом отца своего в Вифлееме Иудейском. Четыре месяца спустя левит отправился туда за ней, с целью примирения. Отец… молодой женщины… с радостью встретил его и, оказав ему типично восточное гостеприимство, четыре с половиной дня удерживал его в доме своем, пока левит не решил, что дольше оставаться не может, и не двинулся со своей наложницей в обратный путь.
б. Появление левита в Гиве (19:10−15)
Суд 19:10−15. С ними были два навьюченных осла и слуга левита. Пройдя около 10 км в северном направлении, они достигли Иевуса (это название Иерусалима встречается только здесь и в 1Пар 11:4−5; происходило оно от названия племени иевусеев, этнически принадлежавших к аморреям, которые жили в этом городе).
Предложение своего слуги переночевать в Иевусе левит отклонил, предпочтя городу иноплеменников, один из городов сынов Израилевых, которые, как он надеялся (и горько же пришлось ему разочароваться!), окажут им более дружелюбный прием. Итак, они прошли еще километров шесть на север и достигли Гивы (соврем. Тел эль-Фул), чтобы там ночевать. Но хотя они и сидели на городской площади, жители Гивы, сыны Вениаминовы, не спешили оказать им гостеприимство.
в. Гостеприимство старого ефремлянина (19:16−21)
Суд 19:16−21. Наконец их взял к себе в дом ефремлянин — старик, возвращавшийся с поля уже после захода солнца.
г. Нападение на дом ефремлянина (19:22−26)
Суд 19:22−26. Злодеи, совершившие его, были полным подобием содомлян, живших в дни Лота (Быт 19:1−11). Эти гивитяне, как о них сказано, люди развратные (буквально здесь — «сыны Велиара», т. е. диавола; сравните 2Кор 6:15), окружили дом ефремлянина и стали требовать, чтобы старик выдал им своего гостя для аморальных утех.
Полагая, что соблюсти закон гостеприимства важнее, чем защитить честь женщины, ефремлянин предложил им, вместо левита, его наложницу и собственную дочь девицу. Развратные злодеи продолжали домогаться своего, однако, в конце-концов «удовлетворились» несчастной наложницей, которую левит сам вывел к ним на улицу. Всю ночь… ругались они над нею и лишь при появлении зари… отпустили. Упав у порога дома ефремлянина, та умерла.
д. Призыв левита к мщению (19:27−30)
Суд 19:27−30. Наутро левит вышел, чтоб идти в путь свой (судя по тексту, не имея намерения разыскивать свою наложницу), однако, обнаружив ее мертвой у порога дома, он положил ее на осла… Придя домой, левит расчленил труп наложницы (из оригинала следует, что он это сделал, подобно тому, как расчленял священник жертвенное животное) на двенадцать частей (очевидно, соответственно числу колен Израилевых) и послал во все пределы Израилевы (сравните 1Цар 11:7; 3Цар 11:30).
Хотя в воображение современного читателя (впрочем, как и в представления современников левита; Суд 19:30; сравните Ос 9:9), это вмещается с трудом, поступок его был целенаправленным: им он призывал евреев к общенародному «судебному слушанию». Возможно, он хотел донести до них мысль о необходимости, удаления «вины крови», которая смертью его наложницы возлагалась на народ в целом. И, действительно, всякий видевший один из «членов» замученной соплеменницы, приходил в смятение и ужас, понимая, что так этого оставить нельзя.