Бытие 19 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц.
 
Приидоста же два ангела в содом в вечер: лот же седяше пред враты содомскими. Видев же лот, воста в сретение им и поклонися лицем на землю

«Государи мои, прошу вас, зайдите в дом ко мне, слуге вашему, там сможете омыть ноги и переночевать, а завтра продолжите свой путь», — сказал Лот. «Нет, мы проведём ночь на площади», — ответили они.
 
и рече: се, господие, уклонитеся в дом раба вашего и почийте, и омыйте ноги вашя, и обутреневавше отидете в путь свой. Реша же: ни, но на стогне почием.

Однако Лот так упрашивал их зайти к нему в дом, что они согласились и пошли к нему. Он дал им напиться и испёк для них хлеб.
 
И принуди я, и уклонишася к нему, и внидоша в дом его: и сотвори им учреждение, и опресноки испече им, и ядоша.

В тот же вечер, перед тем как они легли спать, жители Содома пришли к дому Лота со всех концов города и окружили его.
 
Пред спанием же мужие града содомляне оыдоша дом, от юноши даже до старца, весь народ вкупе:

Они стали кричать: «Где те двое мужчин, которые пришли к тебе сегодня вечером? Выведи их к нам, чтобы мы познали их».
 
и иззываху лота, и глаголаху к нему: где суть мужие вшедшии к тебе нощию? изведи я к нам, да будем с ними.

Лот вышел наружу и, прикрыв за собой дверь,
 
Изыде же лот к ним в преддверие, двери же затвори за собою.

сказал жителям города: «Братья, прошу вас, не делайте зла!
 
Рече же к ним: никакоже, братие, не дейте зла:

Послушайте, у меня есть две дочери, не знавшие мужчины, я отдам вам своих дочерей, делайте с ними что хотите, только, прошу вас, не причиняйте зла этим двоим! Они пришли в мой дом, и я обязан защитить их!»
 
суть же ми две дщери, яже не познаша мужа: изведу их к вам, и творите им, якоже угодно есть вам: точию мужем сим не сотворите обиды, того бо ради внидоша под кров дому моего.

Но жители Содома, окружившие дом, ответили: «Уйди с дороги!» Затем они стали говорить между собой: «Этот Лот — пришелец в нашем городе, а ещё пытается учить нас, как нам жить!» Они пригрозили Лоту: «Смотри, тебе достанется от нас ещё хуже, чем им!» — и стали наступать на него, собираясь выломать дверь.
 
Реша же ему: отиди отсюду: пришел еси (семо) обитати, еда ли и суд судити? ныне убо тя озлобим паче, нежели оных. И насилствоваша мужа лота зело, и приближишася разбити двери.

Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли;
 
Простерше же мужие руки, вовлекоша лота к себе в храмину, и двери храмины заключиша:

а тех, кто был снаружи, они ослепили: и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь.
 
мужы же, сущыя пред дверми дому, поразиша слепотою от мала даже до велика: и разслабишася ищуще дверий.

Затем те двое мужчин спросили Лота: «Есть ли ещё кто-либо из членов твоего семейства среди живущих в этом городе? Есть ли у тебя тут зятья, сыновья, дочери или кто-нибудь ещё, кто принадлежит твоей семье? Если есть, то ты должен сказать им, чтобы они сейчас же уходили.
 
Реша же мужие к лоту: суть ли тебе зде зятие или сынове или дщери? или аще кто тебе ин есть во граде, изведи (я) от места сего:

Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, что он переполнен злом, и послал нас разрушить его».
 
яко мы погубляем место сие, понеже возвысися вопль их пред Господем, и посла нас Господь истребити его.

Лот пошёл и предупредил всех своих зятьёв, кто был женат на его дочерях. «Поскорее уходите из этого города, — сказал Лот, — так как Господь вскоре разрушит его». Но они все подумали, что Лот шутит.
 
Изыде же лот и глагола к зятем своим, поимшым дщери его, и рече: востаните и изыдите от места сего, яко погубляет Господь град. Возмнеся же играти пред зятьми своими.

На рассвете следующего дня Ангелы стали торопить Лота. «Люди, живущие в этом городе, будут наказаны, — сказали они, — возьми свою жену и дочерей и уходите отсюда, чтобы не погибнуть вместе с остальными людьми».
 
Егда же утро бысть, понуждаху ангели лота, глаголюще: востав, поими жену твою и две дщери твоя, яже имаши, и изыди, да не и ты погибнеши со беззаконми града.

Но Лот всё ещё не торопился. Тогда эти двое, по милости Господней, взяли Лота, его жену и двух дочерей за руки и вывели их вместе невредимыми за пределы Содома.
 
И смутишася, и взяша ангели за руку его, и за руку жену его, и за руки двух дщерей его, понеже пощаде и Господь.

Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: «Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе со всеми людьми, живущими в Содоме!»
 
И бысть егда изведоша я вон, и реша: спасая спасай твою душу: не озирайся вспять, ниже постой во всем пределе (сем): в горе спасайся, да не когда купно ят будеши.

Но Лот начал умолять тех Ангелов: «Владыки, прошу вас, не вынуждайте меня бежать так далеко!
 
Рече же лот к ним: молюся, Господи,

Вы были так милостивы ко мне, слуге вашему, что спасли меня, но я не могу бежать в горы. Что если я не успею и что-нибудь случится? Я погибну!
 
понеже обрете раб твой милость пред тобою, и возвеличил еси правду твою, юже твориши на мне, еже жити души моей: аз же не возмогу спастися в горе, да не когда постигнут мя злая, и умру:

Тут неподалёку есть небольшой городок, позвольте мне бежать туда. Добравшись до этого города, я спасу свою жизнь».
 
се, град сей близ еже убежати ми тамо, иже есть мал, и тамо спасуся: не мал ли есть? и жива будет душа моя тебе ради.

Ангел сказал Лоту: «Хорошо, в угоду тебе я не уничтожу этот городок,
 
И рече ему: се, удивихся лицу твоему, и о словеси сем, еже не погубити града, о немже глаголал еси:

только беги туда поскорее, а то я не могу уничтожить Содом, пока ты не будешь там находиться в безопасности». (Тот город назывался Сигор, так как он очень мал).
 
потщися убо спастися тамо: не возмогу бо сотворити дела, дондеже внидеши тамо: сего ради прозва имя граду тому сигор.

Солнце уже взошло, когда Лот вошёл в Сигор.
 
Солнце взыде над землю, лот же вниде в сигор.

В это самое время Господь начал разрушение Содома и Гоморры, послав с неба огонь и горящую серу.
 
И Господь одожди на содом и гоморр жупел, и огнь от Господа с небесе.

Господь разрушил эти города, уничтожил всю долину, все растения и всех людей, живших в этих городах.
 
И преврати грады сия, и всю окрестную страну, и вся живущыя во градех, и вся прозябающая от земли.

Когда они убегали, жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
 
И озреся жена его вспять, и бысть столп слан.

Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.
 
Востав же авраам заутра (иде) на место, идеже стояше пред Господем,

Посмотрев вниз, на землю в долине, Авраам увидел, что с земли поднимается густой дым, словно дым великого пожара.
 
и воззре на лице содома и гоморра, и на лице окрестныя страны, и виде: и се, восхождаше пламень от земли, аки дым пещный.

Но, когда Бог разрушал города в долине, Он вспомнил об Аврааме и, прежде чем разрушить их, вывел оттуда жившего в городах долины Лота.
 
И бысть егда преврати Бог вся грады страны тоя, помяну Бог авраама и изсла лота от среды превращения, егда преврати Господь грады, в нихже живяше лот.

Лот побоялся оставаться в Сигоре и поэтому ушёл вместе со своими дочерьми в горы, где они и поселились в одной из пещер.
 
Изыде же лот от сигора, и седе в горе сам, и две дщери его с ним: убояся бо жити в сигоре: и вселися в пещеру сам и дщери его с ним.

Однажды старшая дочь сказала младшей: «Повсюду на земле мужчины и женщины вступают в брак. Но наш отец стар, мужчин же здесь нет, и не от кого нам иметь детей.
 
Рече же старейшая к юнейшей: отец наш стар, и никтоже есть на земли, иже внидет к нам, якоже обычно всей земли:

Давай напоим отца вином, и, когда он опьянеет, ляжем с ним и от отца сохраним наш род».
 
гряди убо, упоим отца нашего вином и преспим с ним, и возставим от отца нашего семя.

В ту же ночь обе девушки пошли к отцу, напоили его вином, и старшая дочь легла с отцом, а Лот даже не знал, когда она легла в постель и когда встала.
 
Упоиша же отца своего вином в нощи оней: и вшедши старейшая, преспа со отцем своим тоя нощи: и не поразуме он, егда преспа и егда воста.

На следующий день старшая дочь сказала младшей: «Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род».
 
Бысть же наутрие, и рече старейшая к юнейшей: се, (аз) преспах вчера со отцем нашим: упоим его вином и в сию нощь, и вшедши преспи с ним, и возставим от отца нашего семя.

В ту же ночь обе девушки напоили отца вином, а потом младшая дочь легла с ним, и снова Лот не знал, когда она легла в постель и когда встала.
 
Упоиша же и в ту нощь отца своего вином: и вшедши юнейшая преспа со отцем своим: и не поразуме он, егда преспа и егда воста.

Обе дочери Лота забеременели от отца.
 
И зачаша обе дщери лотовы от отца своего:

Старшая дочь родила сына и назвала его Моавом; он — отец живущих поныне моавитян.
 
и роди старейшая сына и нарече имя ему моав, глаголющи: от отца моего. Сей отец моавитом даже до нынешняго дне.

Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми; он — предок живущих поныне аммонитян.
 
Роди же юнейшая сына и нарече имя ему амман, глаголющи: сын рода моего. Сей отец амманитом до нынешняго дне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.