Бытие 44 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Затем Иосиф велел своему слуге: «Наполни мешки этих людей зерном, дай им столько, сколько они смогут унести, и вместе с зерном положи каждому в мешок его деньги.
 
И заповеда иосиф домостроителю своему, глаголя: наполните вретища мужем пищи, елико могут понести: и вложите комуждо сребро верху устия вретища:

Младшему брату тоже положи в мешок его деньги и ещё положи в его мешок мою серебряную чашу». Слуга исполнил всё так, как сказал Иосиф.
 
и чашу мою сребряную вложите во вретище меншаго, и цену пшеницы его. Бысть же по словеси иосифову, якоже рече.

Рано утром на следующий день братьев отпустили в обратную дорогу.
 
Утро возсия, и мужие отпустишася сами, и ослята их.

Как только они вышли из города, Иосиф приказал своему слуге: «Отправляйся вслед за этими людьми, останови их и скажи: „Мы отнеслись к вам по-хорошему, почему же вы отплатили нам злом? Почему вы украли серебряную чашу моего господина?
 
Изшедше же они из града, не отидоша далече: и рече иосиф домостроителю своему: востав гони вслед мужей и постигни их, и рцы им: что яко воздасте (ми) злая за благая?

Мой господин пьёт из этой чаши и с её помощью узнаёт разные тайны. Почему вы отплатили ему таким злом?!”»
 
вскую украдосте чашу мою сребряну? не сия ли есть, из неяже пиет господин мой? он же и волхвованием волхвует в ней: злая совершисте, яже сотвористе.

Слуга сделал так, как велел ему Иосиф, и поспешил вслед за братьями.
 
Обрет же их, рече им по словесем сим.

Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили!
 
Они же реша ему: вскую глаголет господин словеса сия? не буди рабом твоим сотворити по словеси сему:

Мы привезли обратно деньги, которые раньше нашли в своих мешках, так зачем же мы стали бы красть серебро или золото из дома твоего господина?!
 
аще сребро, еже обретохом во вретищах наших, возвратихом к тебе от земли ханаани, како быхом украли из дому господина твоего сребро или злато?

Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то пусть этот человек будет предан смерти. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами».
 
у негоже аще обрящеши чашу от раб твоих, да умрет: и мы будем раби господину нашему.

«Давайте так и сделаем, — сказал слуга, — и, если я найду у кого серебряную чашу, тот человек станет моим рабом, остальные же будут свободны».
 
Он же рече: и ныне, якоже глаголете, тако будет: у негоже аще обрящется чаша, будет мой раб, вы же будете чисти.

Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его.
 
И потщашася, и сверже кийждо вретище свое на землю, и отверзоша кийждо вретище свое.

Слуга стал обыскивать мешки, начиная с мешка старшего брата и кончая мешком младшего, и нашёл чашу в мешке у Вениамина.
 
Изыска же от старейшаго зачен, дондеже прииде до меншаго, и обрете чашу во вретищи вениамини.

Братья очень расстроились, разорвали на себе одежды в знак печали, а потом погрузили мешки на ослов и пошли обратно в город.
 
И растерзаша ризы своя, и возложиша кийждо вретище свое на осля свое, и возвратишася во град.

Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю.
 
Вниде же иуда и братия его ко иосифу, еще ему сущу ту, и падоша пред ним на землю.

«Зачем же вы это сделали? — спросил Иосиф. — Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!»
 
Рече же им иосиф: что дело сие сотвористе? не ведасте ли, яко несть волхвователь человек, якоже аз?

Иуда сказал: «Господин, нам нечего сказать! Мы не можем ничего объяснить и никак не можем доказать, что невинны. Бог осудил нас за иное преступление. Мы все, вместе с Вениамином, будем твоими рабами».
 
Рече же иуда: что отвещаем господину, или что возглаголем, или чим оправдимся? Бог же обрете неправду рабов твоих: се, мы есмы раби господину нашему, и мы, и у негоже обретеся чаша.

Иосиф ответил: «Я не обращу вас всех в рабство! Только тот, кто украл чашу, станет моим рабом, а все остальные можете идти с миром к своему отцу».
 
Рече же иосиф: не буди ми сотворити глагол сей: муж, у негоже обретеся чаша, той будет ми раб: вы же поидите в целости ко отцу своему.

Тогда Иуда подошёл к Иосифу и сказал: «Господин, позволь говорить с тобой открыто. Прошу тебя, не гневайся на меня: я знаю, что ты — словно сам фараон.
 
Приступив же к нему иуда, рече: молю тя, господине, да речет раб твой слово пред тобою, и не прогневайся на раба твоего, яко ты еси по фараоне:

Когда мы были здесь раньше, ты спросил нас: „Есть ли у вас отец или брат?” —
 
господине, ты вопрошал еси рабов твоих, глаголя: аще имате отца, или брата?

и мы тебе ответили: „У нас есть старик-отец и младший брат. Отец любит его, потому что он родился, когда наш отец был уже стар. Брат этого младшего сына умер, и он остался единственным сыном, родившимся от той матери. Отец очень любит его”.
 
И рехом господину: есть нам отец стар, и отрочищь на старость менший ему, а брат его умре, он же един остася у матере своея, отец же возлюби его.

Когда ты нам повелел: „Приведите ко мне этого брата, я хочу его видеть”,
 
Ты же рекл еси рабом твоим: приведите его ко мне, да вижду его.

мы ответили: „Мальчик не сможет прийти, так как он не может оставить своего отца. Если отец потеряет его, то умрёт от горя”.
 
И рехом господину: не возможет отрочищь оставити отца своего: аще же оставит отца, умрет.

Ты же нам сказал: „Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна”.
 
Ты же рекл еси рабом твоим: аще не приидет брат ваш менший с вами, не приложите ктому видети лица моего.

Возвратившись к отцу, мы передали ему всё, что ты сказал.
 
Бысть же егда приидохом к рабу твоему отцу нашему, поведахом ему словеса господина нашего,

Некоторое время спустя отец приказал нам: „Отправляйтесь обратно и купите для нас ещё еды”.
 
рече же нам отец наш: идите паки и купите нам мало пищи.

Мы возразили отцу: „Мы не можем пойти без нашего младшего брата. Правитель сказал, что не продаст нам больше зерна, пока не увидит нашего младшего брата”.
 
Мы же рекохом: не возможем ити: но аще брат наш менший идет с нами, пойдем: ибо не возможем видети лице мужа, брату нашему меншему не сущу с нами.

Тогда отец сказал нам: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей.
 
Рече же раб твой, отец наш к нам: вы весте, яко двоих роди мне жена:

Я позволил, чтобы один сын ушёл от меня, и его убил дикий зверь, и с тех пор я не видел его.
 
и отиде един от мене, и рекосте, яко зверем снеден бысть, и не видех его даже до ныне:

Если вы заберёте у меня другого сына и с ним что-нибудь случится, то я умру от горя”.
 
аще убо поймете и сего от лица моего, и случится ему зло на пути, и сведете старость мою с печалию во ад.

И вот, представь себе, что будет, если мы теперь возвратимся домой без нашего младшего брата, ведь у нашего отца нет жизни без Вениамина!
 
Ныне убо аще пойду к рабу твоему, отцу же нашему, и отрочища не будет с нами: (душа же его связана есть с душею сего,)

Если он увидит, что его с нами нет, то умрёт! И в этом будет наша вина: из-за нас отец умрёт в великом горе!
 
и будет егда увидит он не суща отрочища с нами, умрет: и сведут раби твои старость раба твоего, отца же нашего, с печалию во ад:

Я взял на себя ответственность за мальчика, сказав отцу: „Если я не приведу его к тебе обратно, то можешь всю мою жизнь считать меня виновным”.
 
раб бо твой от отца взя отрочища, глаголя: аще не приведу его к тебе и поставлю его пред тобою, грешен буду ко отцу вся дни.

И вот теперь я молю тебя: отпусти мальчика обратно вместе с его братьями, я же останусь и буду твоим рабом.
 
Ныне убо пребуду тебе раб вместо отрочища, раб господину: отрочищь же да идет с братиею своею:

Я не могу вернуться к отцу без Вениамина, потому что страшусь того, что случится с моим отцом».
 
како бо пойду ко отцу, отрочищу не сущу с нами? да не вижду злых, яже обрящут отца моего.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.