Исход 15 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Тогда Моисей и израильский народ запели песнь Господу: «Воспою Господа, Он совершил великое: сбросил в море и коня и всадника.
 
Поим Господви, славно бо прославися: коня и всадника вверже в море:

Господь — моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков, и я почитаю Его.
 
помощник и покровитель бысть мне во спасение: сей мой Бог и прославлю его, Бог отца моего и вознесу его:

Господь — великий Воин, имя Его — Господь.
 
Господь сокрушаяй брани, Господь имя ему,

Он сбросил воинов и колесницы фараона в море, лучшие из лучших воинов фараона утонули в Красном море.
 
колесницы фараоновы и силу его вверже в море, избранныя всадники тристаты потопи в чермнем мори,

Скрыли их глубокие воды, и они словно камни пошли ко дну.
 
пучиною покры их, погрязоша во глубине яко камень:

Десница Твоя поражает силой своей, Господи, ею сокрушил Ты врага.
 
десница твоя, Господи, прославися в крепости, десная твоя рука, Господи, сокруши враги:

Величием славы Своей сокрушил Ты восставших против Тебя, гнев Твой истребил их словно огонь, сжигающий солому.
 
и множеством славы твоея стерл еси сопротивных, послал еси гнев твой, пояде я яко стеблие,

Ветер, который Ты послал в гневе Своём, высоко поднял воды, и стали текущие воды сплошной стеной, и отвердела пучина моря.
 
и духом ярости твоея разступися вода: огустеша яко стена воды, огустеша и волны посреде моря:

Враг сказал: „Я погонюсь за ними и поймаю их, отберу их богатства, всё отберу у них мечом своим, всё возьму себе”.
 
рече враг: гнав постигну, разделю корысть, исполню душу мою, убию мечем моим, господствовати будет рука моя:

Но Ты подул на них, и море их покрыло; словно свинец утонули они в глубинах морских.
 
послал еси духа твоего, покры я море, погрязоша яко олово в воде зелней:

Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса!
 
кто подобен тебе в бозех, Господи, кто подобен тебе? прославлен во святых, дивен в славе, творяй чудеса:

Ты мог бы мановением Своей правой руки уничтожить мир!
 
простерл еси десницу свою, пожре я земля,

Но милостью Своей Ты вёл спасённый Тобой народ и силою Своей повёл его в Свою святую землю.
 
наставил еси правдою твоею люди твоя сия, яже избавил еси, утешил еси крепостию твоею во обитель святую твою:

Услышав об этом, устрашатся другие народы. Задрожат от страха вожди филистимлян,
 
слышаша языцы и прогневашася, болезни прияша живущии в филистиме:

страх охватит вождей Едома и Моава, утратит храбрость народ Ханаана.
 
тогда потщашася владыцы едомстии и князи моавитстии, прият я трепет: растаяша вси живущии в ханаане:

Все эти народы преисполнятся страха, увидев Твою силу, и замрут словно камни, пока не пройдёт народ Господний, пока не пройдёт народ, созданный Тобой.
 
да нападет на ня страх и трепет: величием мышцы твоея да окаменятся, дондеже пройдут людие твои, Господи, дондеже пройдут людие твои сии, яже стяжал еси:

Господи, Ты приведёшь Твой народ к Своей горе, Ты позволишь ему жить около того места, которое подготовил Ты для Своего престола. Ты сам установишь Своё святилище, Владыка мой!
 
введ насади я в гору достояния твоего, в готовое жилище твое, еже соделал еси, Господи, святыню, Господи, юже уготовасте руце твои:

Господь будет царствовать во веки веков!»
 
Господь царствуяй веки, и на век, и еще:

Именно так всё и случилось! И кони, и всадники, и колесницы фараона вошли в море, и Господь обрушил на них сверху все воды морские! А израильский народ перешёл море по суше.
 
егда вниде конница фараонова с колесницами и всадники в море, и наведе на них Господь воду морскую: сынове же израилевы проидоша сушею посреде моря.

Затем сестра Аарона, пророчица Мариамь, взяла тамбурин и стала вместе с женщинами петь и танцевать,
 
Взя же мариам пророчица, сестра ааронова, тимпан в руце свои, и изыдоша вся жены вслед ея со тимпаны и лики:

повторяя слова: «Воспойте Господа! Он свершил великое, сбросив в море и коня, и всадника…»
 
преднача же им мариам, глаголющи: поим Господви, славно бо прославися: коня и всадника вверже в море.

Моисей увёл израильский народ от Красного моря в пустыню Сур. Израильтяне шли по пустыне три дня и не могли найти воду.
 
Поят же моисей сыны израилевы от моря чермнаго и веде их в пустыню сур: и идяху три дни в пустыни, и не обретаху воды пити.

Через три дня они пришли в Мерру. Там была вода, но она оказалась слишком горькой на вкус, потому и было названо это место Меррой.
 
Приидоша же в мерру, и не можаху пити воды от мерры, горька бо бе: сего ради наречеся имя месту тому горесть.

И стал народ жаловаться, говоря Моисею: «Что же нам пить?»
 
И роптаху людие на моисеа, глаголюще: что пием?

Моисей воззвал к Господу, и Господь указал ему дерево, и, когда Моисей погрузил это дерево в воду, она стала пригодной для питья. На этом месте Господь дал народу Израиля Свой закон и заповеди и испытал их веру.
 
Возопи же моисей ко Господу, и показа ему Господь древо, и вложи е в воду, и усладися вода: тамо положи ему оправдания и судбы, и тамо его искуси,

«Вы должны повиноваться Господу, Богу вашему, — сказал Господь, — должны исполнять угодное Ему. Если будете исполнять все уставы и законы Господние, вы не пострадаете от тех болезней, которыми Я поразил египтян. Я — Господь, целитель ваш!»
 
и рече: аще слухом услышиши глас Господа Бога твоего, и угодная пред ним сотвориши, и внушиши заповедем его, и сохраниши вся оправдания его: всяку болезнь, юже наведох египтяном, не наведу на тя: аз бо есмь Господь Бог твой исцеляяй тя.

Затем они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых пальм, и разбили лагерь около воды.
 
И приидоша во елим, и бяху тамо дванадесять источников вод, и седмьдесят стеблий финиковых: и ополчишася тамо при водах.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.