Песнь Соломона 6 глава

Песнь Соломона
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Прекраснейшая из женщин, куда же пошёл твой любимый? Каким направился путём? Скажи нам, и мы поможем тебе его отыскать.
 
Брат мой сниде в вертоград свой, в места аромат, паствити в вертоградех и собирати крины.

В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться.
 
Аз брату моему и брат мой мне, пасый в кринех.

Я принадлежу возлюбленному моему, а он — мне. Он тот, кто среди лилий находится.
 
Добра еси, ближняя моя, яко благоволение, красна яко Иерусалим, ужас яко вчиненны.

Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.
 
Отврати очи твои от мене, яко тии воскрилиша мя: власи твои, яко стада коз, яже взыдоша от галаада:

Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад.
 
зубы твои, яко стада остриженых, яже взыдоша от купели, вся близнята родящыя, и безчадныя несть в них: яко вервь червлена устне твои, и беседа твоя красна:

Зубы твои словно овечки, выходящие из купальни, у каждой из них близнецы, и нет среди них одиноких.
 
яко оброщение шипка ланиты твоя, кроме замолчания твоего.

Щёки твои под вуалью подобны половинкам граната.
 
Шестьдесят суть цариц и осмьдесят наложниц, и юнот, имже несть числа:

Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,
 
едина есть голубица моя, совершенная моя: едина есть матери своей, избранна есть родившей ю: видеша ю дщери и ублажиша ю, царицы и наложницы, и восхвалиша ю.

но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.
 
Кто сия проницающая аки утро, добра яко луна, избранна яко солнце, ужас яко вчиненны?

Кто эта женщина молодая, сияющая как заря? Она прекрасна, как луна, лучезарна, словно солнце, восхитительна, как звёзды в небесах.
 
В вертоград орехов снидох видети в плодех потока, видети, аще процвете виноград и возрастоша шипки.

Я пошла в ореховую рощу взглянуть на фрукты долины, посмотреть, зацвёл ли виноградник, есть ли цветы на гранатовых деревьях.
 
Тамо дам сосца моя тебе: не разуме душа моя, положи мя на колеснице аминадавли.

Радость переполнила меня, когда царь пригласил меня в свою колесницу.
 
Обратися, обратися, суламитино, обратися, обратися, и узрим в тебе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.