Исаия 25 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему, потому что Ты сотворил столько дивного! Сказанное Тобой — истинная правда, всё случилось, как Ты говорил.
 
Господи Боже мой, прославлю тя, воспою имя твое, яко сотворил еси чудная дела, совет древний истинный: да будет, Господи.

Ты укреплённый город разрушил, оставил руины от стен крепостных. Дворцы чужеземцев рухнули и никогда не будут восстановлены.
 
Яко положил еси грады в персть, грады твердыя, еже пасти основанием их, нечестивых град да не созиждется во век.

Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя.
 
Сего ради благословят тя людие нищии, и гради человеков обидимых возблагословят тя.

Убежище Ты для бедных, и, словно от жары и наводнений, Ты защищаешь их от притеснителей. Несчастья как капли дождя стекают со стен, но люди в доме Твоём невредимы.
 
Был бо еси всякому граду смиренному помощник, и изнемогающым за оскудение покров, от человек злых избавиши их: покров жаждущих, и дух человеков обидимых.

Словно невыносимая жара, крики врагов сбили нас с ног, повалив на землю. Но Ты как облако, защищающее людей от палящего солнца, ответил на брошенный ими вызов.
 
Аки человецы малодушнии жаждущии в сионе, яко избавиши их от человек нечестивых, имже нас предал еси.

В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе. На этом пиру будут лучшие яства и вина.
 
И сотворит Господь саваоф всем языком: на горе сей испиют радость, испиют вино,

Сейчас покров, называемый «смертью», покрывает всех людей и все народы.
 
помажутся миром на горе сей: предаждь сия вся языком: той бо совет на вся языки.

Но смерть будет навсегда уничтожена и Господь Всемогущий утрёт слёзы с каждой щеки. В прошлом Его народ был печален, но Бог снимет эту печаль. И всё это произойдёт, потому что Господь именно так и обещал.
 
Пожре смерть возмогши, и паки отят Господь Бог всякую слезу от всякаго лица: поношение людий отят от всея земли, уста бо Господня глаголаша (сия).

И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его, и Он спас нас». Он — Господь, Которого мы ждали. Так возликуем же и возрадуемся, когда Он нас спасёт!
 
И рекут в день оный: се, Бог наш, наньже уповахом, и спасет нас: сей Господь, потерпехом его, и возрадовахомся и возвеселихомся о спасении нашем.

Сила Господняя на этой горе, и поэтому Моав будет повержен. Господь растопчет врагов, как топчут солому.
 
Покой даст Бог на горе сей, и поперется моавитида, якоже топчут ток колесницами.

Подобно плывущему, враги раскинут руки, спасая свою жизнь, но их гордыня потянет их на дно.
 
И воздвигнет руце свои, якоже и той смири, еже погубити: и смирит гордыню его, на няже руце возложи.

С землёй сравняет Он высокую крепость и стены, повергнет их на землю, и они рассыплются в прах.
 
И высоту убежища ограды твоея смирит, и обнизится даже до земли.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.