Левит 26 глава

Третья Книга Моисеева. Левит
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

«Не делайте себе идолов. Не устанавливайте в своей стране статуи или мемориалы для поклонения. Потому что Я — Господь, Бог ваш!
 
Не сотворите себе (образов) рукотвореных, ниже изваяных, ниже столпа поставите себе, ниже камене поставите в земли вашей во знамение, ко еже покланятися ему: аз есмь Господь Бог ваш.

Помните Мои особые дни отдыха и почитайте Моё святилище. Я — Господь!
 
Субботы моя сохраните, и от святых моих убойтеся: аз есмь Господь.

Помните Мои законы и исполняйте заповеди!
 
Аще в повелениих моих ходите, и заповеди моя сохранитеи сотворите я:

Я пошлю вам дожди в нужное время, земля даст урожаи, а деревья в полях принесут плоды.
 
и дам дождь вам во время свое, и земля даст плоды своя, и древеса селная отдадят плод свой:

Вы будете молотить зерно до самого сбора винограда, а сбор винограда будет продолжаться до времени сева. Тогда у вас будет вдоволь еды, и вы будете спокойно жить на своей земле.
 
и постигнет вам млачение (жит) обрание вина, и обрание вина постигнет сеятву, и снесте хлеб ваш в сытость, и вселитеся с твердостию на земли вашей, и рать не пройдет сквозе землю вашу:

Я пошлю мир вашей стране. Вы будете спокойно ложиться спать, и никто не придёт, чтобы запугать вас. Я изгоню из вашей страны диких зверей, и вражеские армии не пройдут по вашей земле.
 
и дам мир в земли вашей, и уснете, и не будет устрашаяй вас: и погублю звери лютыя от земли вашея:

Вы будете преследовать своих врагов и победите их. Вы убьёте их своим мечом.
 
и рать сквозе землю вашу не пройдет, и поженете враги вашя, и падут пред вами убиением:

Пятеро из вас будут преследовать сто, а сто будут преследовать десять тысяч. Вы разобьёте своих врагов и убьёте их своим мечом.
 
и поженут от вас пять сто, и сто вас поженет тмы, и падут врази ваши пред вами мечем:

А затем Я обращусь к вам и дам вам много детей. Я сдержу Своё соглашение с вами.
 
и призрю на вас и благословлю вас, и возращу вас и умножу вас, и поставлю завет мой с вами:

У вас будет достаточно урожая, чтобы прокормить вас больше года. Вы соберёте новый урожай и должны будете выбросить старый, чтобы освободить место для нового!
 
и снесте ветхая и ветхая ветхих, и ветхая от лица новых изнесете:

Я также поставлю среди вас Свой священный шатёр. Я не отвернусь от вас!
 
и поставлю завет мой в вас, и не возгнушается душа моя вами:

Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
 
и похожду в вас, и буду вам Бог, и вы будете ми людие:

Я — Господь, Бог ваш! Вы были рабами в Египте, но Я вывел вас из Египта. Вы низко согнулись под тяжёлым ярмом рабства, но Я сокрушил невыносимое бремя на ваших плечах и снова повёл вас с высоко поднятой головой!
 
аз есмь Господь Бог ваш, изведый вас из земли египетския, сущым вам рабом: и сокруших узы ярма вашего, и изведох вас со дерзновением.

Но если вы не будете слушаться Меня и не будете исполнять все Мои заповеди, то с вами произойдут несчастья.
 
Аше же не послушаете мене, ниже сотворите повелений моих сих,

Если вы откажетесь исполнять Мои законы и заветы, значит вы нарушили Моё соглашение.
 
но ни покоритеся им, и о судбах моих вознегодует душа ваша, яко не творити вам всех заповедий моих, яко разорити завет мой,

Я причиню вам великие страдания: Я пошлю на вас болезни и горячку, которые ослепят вам глаза и унесут жизнь. Не будет вам удачи, когда будете сеять семена, и враги съедят ваш урожай!
 
и аз сотворю сице вам, и наведу на вас скудость и красту, и желтяницу вреждающую очи ваша и душы вашя истаевающую: и посеете вотще семена ваша, и поядят я супостаты вашя:

Я буду против вас, и вас победят враги. Эти враги будут ненавидеть вас и будут господствовать над вами, и вы будете спасаться бегством, даже когда вас никто не будет преследовать.
 
и утвержу лице мое на вас, и падете пред враги вашими, и поженут вы ненавидящии вас, и побегнете ни комуже гонящу вас.

И после всего этого, если вы всё ещё не будете подчиняться Мне, Я увеличу наказание за ваши грехи в семь раз.
 
И аще до сего не послушаете мене, и приложу наказати вы язвами седмижды за грехи вашя:

Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.
 
и сокрушу досаждение гордыни вашея, и положу небо вам аки железно, и землю вашу аки медяну:

Вы будете много трудиться, но это вам не поможет. Ваша земля не даст урожая, а деревья не дадут своих плодов.
 
и будет вотще крепость ваша, и не даст земля ваша семене своего, и древа села вашего не дадут плода своего.

Если же вы и тогда будете против Меня и откажетесь повиноваться Мне, Я в семь раз сильнее накажу вас! Чем больше вы станете грешить, тем сильнее будете наказаны!
 
И аще по сих пойдете страною и не восхощете послушати мене, приложу вам язв седмь по грехом вашым,

Я пошлю на вас диких зверей, и они унесут ваших детей. Они истребят ваш скот и убьют многих из ваших людей. Люди будут бояться путешествовать, и дороги опустеют!
 
и послю на вы звери лютыя земныя, и изядят вы и потребят скоты вашя, и умалены сотворю вы, и пусты будут путие ваши.

Если и это вас ничему не научит и вы пойдёте против Меня,
 
И аще сими не накажетеся, но пойдете ко мне страною,

тогда и Я обращусь против вас. Я накажу вас в семь раз тяжелее за ваши грехи!
 
пойду и аз с вами в ярости страною, и поражу вы и аз седмижды грех ради ваших,

Вы нарушите Моё соглашение, и Я накажу вас. Я приведу против вас армии, и вы укроетесь в своих городах. Но Я распространю среди вас болезни, и недруги ваши вас победят.
 
и наведу на вы мечь мстяй месть завета, и вбегнете в грады вашя: и послю на вы смерть, и предани будете в руце враг ваших:

Я дам вам часть зерна, оставшегося в этом городе, но пищи будет очень мало. Десять женщин смогут испечь весь хлеб в одной печи; они будут отмерять каждый кусочек хлеба. Вы будете есть, но не насытитесь!
 
внегда скорбети вам скудостию хлебов, и испекут десять жен хлебы вашя в пещи единей, и отдадят хлебы вашя весом, и ясти будете, и не насытитеся.

Если же вы и тогда откажетесь слушать Меня и пойдёте против Меня,
 
Аще же в сих не послушаете мене и пойдете ко мне страною,

то Я воистину явлю вам Свой гнев! Я Сам накажу вас в семь раз тяжелее за ваши грехи!
 
и аз пойду с вами в ярости страною, и накажу вы аз седмижды по грехом вашым:

Вы будете так голодать, что станете поедать тела своих сыновей и дочерей.
 
и ясти будете плоти сынов ваших, и плоти дщерей ваших ясти имате,

Я разрушу ваши высоты. Я порублю ваши алтари для благовонного курения. Я брошу ваши трупы на обломки ваших идолов. Вы опротивеете Мне.
 
и сотворю пустая капища ваша и потреблю древяная рукотворения ваша, и положу трупы вашя на трупех кумир ваших, и возненавидит вас душа моя:

Я разрушу ваши города и опустошу ваши святыни, и не буду вдыхать благоухания ваших приношений.
 
и сотворю грады вашя пусты, и опустошу святая ваша, и не обоняю вони жертв ваших:

Я опустошу вашу землю, так что изумятся ваши враги, поселившиеся на ней.
 
и сотворю пусту аз землю вашу, и удивятся о ней врази ваши, живущии на ней:

Я разбросаю вас среди других народов. Я обнажу Свой меч и уничтожу вас: ваша земля опустеет, а города будут разрушены.
 
и разсыплю вы в языки, и потребит вы находяй мечь, и будет земля ваша пуста, и грады ваши будут пусты.

Вы будете пленены в стране ваших врагов, а ваша земля опустеет. Тогда ваша земля, наконец, получит покой и насладится им.
 
Тогда возблаговолит земля субботы своя, во вся дни запустения своего, и вы будете в земли враг ваших: тогда воспразднует земля и возблаговолит субботы своя:

Завет говорит, что земля должна покоиться каждые семь лет. В то время, пока земля пуста, она будет отдыхать, как не могла отдыхать тогда, когда вы на ней жили.
 
во вся дни опустения своего воспразднует, яже не празднова в субботах ваших, егда живясте на ней.

Уцелевшие потеряют храбрость в стране своих врагов. Они будут всего бояться и будут беспорядочно метаться как лист, гонимый ветром, как будто кто гонится за ними с мечом. И падут они, когда никто не преследует!
 
И оставльшымся от вас вложу страх в сердца их в земли враг их, и поженет их глас листа летяща, и побегнут яко бежащии от рати, и падут ни кимже гоними.

Они будут бежать, как будто кто гонится за ними с мечом, и будут спотыкаться друг о друга, когда за ними никто не гонится. И не будет у вас силы противостоять вашим врагам.
 
И презрит брат брата аки на рати, ни кому нападающу, и не возможете противустати врагом вашым:

Вы потеряетесь среди других народов и исчезните в стране своих врагов.
 
и погибнете в языцех, и потребит вас земля враг ваших.

А уцелевшие погибнут в своих грехах в странах своих врагов. Они погибнут в своих грехах, как погибли их предки.
 
И оставльшиися от вас истлеют за грехи своя и за грехи отец своих, в земли враг своих истают,

И, может быть, тогда люди признают свои грехи и грехи своих предков, признают, что обратились против Меня и что против Меня грешили.
 
и исповедят грехи своя и грехи отец своих, яко преступиша и презреша мя, и яко ходиша предо мною страною:

Может быть, тогда они поймут, что Я обратился против них и привёл их в страну врагов. Эти люди станут Мне чужим народом. Тогда они покорятся и признают наказание за свои грехи.
 
и аз пойду с ними в ярости страною и погублю их в земли врагов их: тогда усрамится сердце их необрезаное и тогда познают грехи своя:

И Я вспомню Своё соглашение с Иаковом. Я вспомню Своё соглашение с Исааком и с Авраамом, и вспомню эту землю.
 
и помяну завет иаковль и завет исааков, и завет авраамль помяну,

Эта земля опустеет и будет наслаждаться отдыхом. Уцелевшие люди примут наказание за свои грехи. Они узнают, что были наказаны, потому что ненавидели Мои законы и отказывались исполнять Мои заветы.
 
и землю помяну, и земля останется от них. Тогда приимет земля субботы своя, внегда опустети ей их ради: и они приимут своя беззакония, ихже ради презреша судбы моя, и о повелениих моих вознегодова душа их:

Они действительно грешили, но, если они придут ко Мне за помощью, Я не отвернусь от них. Я выслушаю их, даже если они будут находиться в стране своих врагов. Я полностью не уничтожу их и не нарушу Своё соглашение с ними. Потому что Я — Господь, их Бог!
 
обаче сущым им в земли врагов своих, не презрех их, ниже вознегодовах о них, яко потребити я и разорити завет мой иже к ним: аз бо есмь Господь Бог их.

Для них Я вспомню соглашение с их предками. Я вывел их предков из Египетской земли, чтобы быть их Богом, другие народы всё это видели. Я — Господь!»
 
И помяну завет их первый, егда изведох их из земли египетския, из дому работы пред языки, еже быти мне Богу их: аз есмь Господь.

Вот законы, постановления и поучения, которые Господь дал народу Израиля. Эти законы — соглашение между Господом и народом Израиля. Господь дал эти законы Моисею на горе Синай.
 
Сия судбы моя и повеления моя, и закон, егоже даде Господь между собою и между сыны израилевы, на горе синайстей, рукою моисеовою.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.