От Марка 14 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

До Пасхи и праздника Пресных Хлебов оставалось два дня. И главные священники и законоучители, выискивая, как бы обманным путём схватить и убить Иисуса,
 
Бе же пасха и опресноцы по двою днию: и искаху архиерее и книжницы, како его лестию емше убиют:

говорили: «Только не во время праздника. Иначе народ может взбунтоваться».
 
глаголаху же: (но) не в праздник, еда како молва будет людска.

Когда Иисус находился в Вифании и сидел за трапезой за столом в доме Симона прокажённого, туда пришла женщина с алебастровым сосудом драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда. Она вскрыла алебастровый сосуд и возлила это масло Ему на голову.
 
И сущу ему в вифании, в дому симона прокаженнаго, возлежащу ему, прииде жена, имущи алавастр мира нарднаго пистикиа многоценна: и сокрушши алавастр, возливаше ему на главу.

Тогда некоторые ученики, рассердившись, стали говорить друг другу: «К чему такое расточение мира?
 
Бяху же нецыи негодующе в себе и глаголюще: почто гибель сия мирная бысть?

Ведь его можно было бы продать более чем за триста динариев и раздать деньги нищим». И стали укорять женщину.
 
можаше бо сие продано быти вящше триех сот пенязь и датися нищым. И прещаху ей.

Но Иисус сказал: «Оставьте её в покое. Зачем вы её смущаете? Она сделала для Меня доброе дело.
 
Иисус же рече: оставите ю: что ей труды даете? добро дело содела о мне.

Ведь нищие всегда с вами, и вы можете помогать им в любое время, когда захотите, но Я не всегда буду с вами.
 
Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате.

Она сделала, что могла: пролила благовонное масло на Моё тело заранее, чтобы приготовить его к погребению.
 
Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение.

Правду вам говорю: где бы в мире ни проповедовали Благую Весть, в память о ней будет сказано о том, что она сделала».
 
Аминь глаголю вам: идеже аще проповестся Евангелие сие во всем мире, и еже сотвори сия, глаголано будет в память ея.

Вскоре после этого Иуда Искариот, один из двенадцати апостолов, пошёл к главным священникам, чтобы предать в их руки Иисуса.
 
И иуда искариотский, един от обоюнадесяте, иде ко архиереем, да предаст его им.

Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
 
Они же слышавше возрадовашася и обещаша ему сребреники дати. И искаше, како его в удобно время предаст.

В первый день праздника Пресных Хлебов, когда был принесён в жертву пасхальный ягнёнок, ученики Иисуса сказали Ему: «Где ты хочешь есть пасхальный ужин? Мы пойдём и всё приготовим».
 
И в первый день опреснок, егда пасху жряху, глаголаша ему ученицы его: где хощеши, шедше уготоваем, да яси пасху?

Иисус послал двух Своих учеников, сказав им: «Идите в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Следуйте за ним
 
И посла два от ученик своих и глагола има: идита во град: и срящет вас человек в скудельнице воду нося: по нем идита,

и скажите хозяину того дома, куда он войдёт: „Учитель спрашивает: „Где комната, в которой Я могу собраться с Моими учениками для пасхального ужина?”
 
и идеже аще внидет, рцыта господину дому, яко учитель глаголет: где есть виталница, идеже пасху со ученики моими снем?

Хозяин покажет вам большую комнату наверху, в которой всё будет уже подготовлено. Там и приготовьте для нас ужин».
 
и той вама покажет горницу велию, постлану, готову: ту уготовайта нам.

Ученики вышли и пошли в город, и нашли всё в точности, как сказал им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.
 
И изыдоста ученика его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху.

Когда наступил вечер, Иисус пришёл с двенадцатью апостолами.
 
И вечеру бывшу прииде со обеманадесяте.

И когда они сидели за столом и ели, Он сказал: «Правду вам говорю, что один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня».
 
И возлежащым им и ядущым, рече Иисус: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя, ядый со мною.

Они опечалились и один за другим стали говорить Ему: «Конечно же, это не я!»
 
Они же начаша скорбети и глаголати ему един по единому: еда аз? И другий: еда аз?

Иисус ответил им: «Это будет один из двенадцати, обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.
 
Он же отвещав рече им: един от обоюнадесяте, омочивый со мною в солило.

Сын Человеческий пройдёт по назначенному пути и умрёт, как и сказано о Нём в Писаниях. Но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше бы ему и вовсе не родиться».
 
Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добрее было бы ему, аще не бы родился человек той.

И когда они ели, Иисус взял хлеб, благословил, преломил его и отдал им, сказав: «Ешьте, это тело Моё».
 
И ядущым им, приемь Иисус хлеб, (и) благословив, преломи и даде им, и рече: приимите, ядите: сие есть тело мое.

Затем Он взял чашу с вином и, возблагодарив Бога, передал им, и все они отпили из этой чаши.
 
И приим чашу, хвалу воздав, даде им: и пиша от нея вси.

А Он сказал: «Это кровь Моя, которая скрепляет новое соглашение и которая должна пролиться за многих.
 
И рече им: сия есть кровь моя новаго завета, за многи изливаема:

Правду вам говорю, что Я не притронусь к вину до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем».
 
аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии.

И, пропев хвалебную песнь, они пошли на Елеонскую гору.
 
И воспевше изыдоша в гору елеонскую.

Иисус сказал им: «Вы все потеряете веру, так как сказано в Писаниях: „Поражу пастыря, и овцы рассеются”.
 
И глагола им Иисус, яко вси соблазнитеся о мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы.

Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас».
 
Но потом, егда воскресну, варяю вы в галилеи.

Пётр сказал Ему: «Даже если все остальные потеряют веру, я не потеряю».
 
Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.

Тогда Иисус ему ответил: «Правду тебе говорю, что сегодня, этой самой ночью, прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
 
И глагола ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко ты днесь в нощь сию, прежде даже вторицею петель не возгласит, трикраты отвержешися мене.

Но Пётр повторял ещё настойчивее: «Даже если я должен умереть с Тобой, я не отрекусь от Тебя». И другие говорили то же самое.
 
Он же множае глаголаше паче: аще (же) ми есть с тобою и умрети, не отвергуся тебе. Такожде и вси глаголаху.

После этого они пошли в селение, называемое Гефсиманией, и Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я помолюсь».
 
И приидоша в весь, ейже имя гефсиманиа: и глагола учеником своим: седите зде, дондеже шед помолюся.

Он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна. Он стал горевать и тревожиться,
 
И поят петра и иакова и иоанна с собою: и начат ужасатися и тужити.

говоря им: «Моя душа смертельно скорбит. Побудьте здесь и бодрствуйте».
 
И глагола им: прискорбна есть душа моя до смерти: будите зде и бдите.

Отойдя немного в сторону, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, тот час миновал Его.
 
И прешед мало, паде на земли и моляшеся, да, аще возможно есть, мимо идет от него час:

Он сказал: «Авва! Отец! Для Тебя всё возможно. Сделай же так, чтобы чаша эта миновала Меня. Но сделай не то, что Я хочу, а то, что Ты хочешь».
 
и глаголаше: авва Отче, вся возможна тебе: мимо неси от мене чашу сию: но не еже аз хощу, но еже ты.

Затем Он вернулся к ученикам и, найдя их спящими, сказал Петру: «Симон, ты спишь? Разве не мог ты бодрствовать один час?
 
И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух ваш силён, а плоть — слаба».
 
бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна.

Иисус снова отошёл и молился, говоря то же самое.
 
И паки шед помолися, тожде слово рек.

Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, как Ему ответить.
 
И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали.

Он подошёл к ним в третий раз и сказал: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Довольно! Час настал! Сына Человеческого предают в руки грешников.
 
И прииде третицею и глагола им: спите прочее и почивайте: приспе конец, прииде час: се, предается Сын Человеческий в руки грешником:

Вставайте, и пойдёмте! Вот идёт предающий Меня!»
 
востаните, идем: се, предаяй мя приближися.

И сразу же, пока Иисус ещё говорил, появился Иуда, один из двенадцати апостолов, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями, которую прислали главные священники, законоучители и старейшины.
 
И абие, еще ему глаголющу, прииде иуда, един сый от обоюнадесяте, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и книжник и старец.

Ученик, который согласился предать Его, пообещал подать им знак, указывающий на Иисуса. Этот ученик сказал им: «Тот, Кого я поцелую, и есть Иисус. Хватайте Его и берите под стражу».
 
Даде же предаяй его знамение им, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его и ведите (его) сохранно.

И тотчас же, подойдя к Иисусу, Иуда сказал: «Учитель!» — и поцеловал Его.
 
И пришед, абие приступль к нему, глагола (ему): равви, равви. И облобыза его.

Тогда же Иисуса схватили и взяли под стражу.
 
Они же возложиша руце свои на него и яша его.

Но один из стоявших рядом учеников выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсёк ему ухо.
 
Един же некто от стоящих извлек нож, удари раба архиереова и уреза ему ухо.

Тогда Иисус сказал им: «Вы вышли на Меня с мечами и кольями, как будто Я преступник.
 
И отвещав Иисус рече им: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя?

Каждый день Я был с вами, уча в храме, и вы не схватили Меня. Но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться».
 
по вся дни бех при вас в церкви учя, и не ясте мене: но да сбудется писание.

И все ученики покинули Его и убежали прочь.
 
И оставльше его, вси бежаша.

Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его.
 
И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу.

Но он, оставив покрывало у них в руках, убежал нагой.
 
Он же оставль плащаницу, наг бежа от них.

Иисуса привели к первосвященнику, где собрались все главные священники, старейшины и законоучители.
 
И ведоша Иисуса ко архиерею: и снидошася к нему вси архиерее и книжницы и старцы.

А Пётр, держась на расстоянии, последовал за Ним прямо во двор первосвященника и сидел там со слугами, греясь у огня.
 
И петр издалеча вслед его иде до внутрь во двор архиереов: и бе седя со слугами и греяся при свещи.

Главные священники и весь синедрион пытались найти свидетельство против Иисуса, чтобы предать Его смерти, но ничего найти не могли,
 
Архиерее же и весь сонм искаху на Иисуса свидетелства, да умертвят его: и не обретаху.

так как, хотя многие лжесвидетельствовали против Него, их показания не сходились между собой.
 
Мнози бо лжесвидетелствоваху на него, и равна свидетелства не бяху.

Затем некоторые встали и, лжесвидетельствуя против Иисуса, сказали:
 
И нецыи воставше лжесвидетелствоваху на него, глаголюще:

«Мы слышали, как Этот Человек говорил: „Я снесу этот храм рукотворный и в три дня выстрою другой, нерукотворный”».
 
яко мы слышахом его глаголюща, яко аз разорю церковь сию рукотвореную и треми денми ину нерукотворену созижду.

Но даже и в этом лжесвидетельство не совпадало.
 
И ни тако равно бе свидетелство их.

Тогда первосвященник, встав перед Ним, спросил Иисуса: «Почему не отвечаешь? Что за свидетельство представляют против Тебя эти люди?»
 
И востав архиерей посреде, вопроси Иисуса, глаголя: не отвещаваеши ли ничесоже? что сии на тя свидетелствуют?

Но Он молчал и ничего не отвечал. Снова первосвященник задал Ему вопрос: «Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?»
 
Он же молчаше и ничтоже отвещаваше. Паки архиерей вопроси его и глагола ему: ты ли еси Христос, Сын благословеннаго?

Иисус ответил: «Да, Я — Сын Божий. И в будущем вы увидите Сына Человеческого, сидящего справа от Всемогущего и идущего в облаках небесных».
 
Иисус же рече: аз есмь: и узрите Сына Человеческаго о десную седяща силы и грядуща со облаки небесными.

Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал: «Зачем нам ещё свидетели?
 
Архиерей же растерзав ризы своя, глагола: что еще требуем свидетелей?

Вы все слышали эти оскорбления. Что вы думаете об этом?» И они все воскликнули, что Иисус виновен и должен быть предан смерти.
 
слышасте хулу: что вам мнится? Они же вси осудиша его быти повинна смерти.

Некоторые стали плевать в Него. Надев повязку Ему на глаза, они стали избивать Его кулаками, говоря при этом: «Так прорицай же! Докажи нам, что Ты пророк, и скажи, кто ударил Тебя!» Тогда стражники отвели Его в сторону и стали бить.
 
И начаша нецыи плювати нань, и прикрывати лице его, и мучити его, и глаголати ему: прорцы. И слуги по ланитома его бияху.

Когда Пётр находился во дворе, пришла одна из служанок первосвященника
 
И сущу петрови во дворе низу, прииде едина от рабынь архиереовых,

и, увидев греющегося у огня Петра, внимательно посмотрела на него, и сказала: «Ты тоже был с тем Назарянином, Иисусом».
 
и видевши петра греющася, воззревши на него, глагола: и ты с назарянином Иисусом был еси.

Но Пётр стал отрицать это: «Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь». Тогда Пётр вышел на передний двор и услышал, как запел петух.
 
Он же отвержеся, глаголя: не вем, ниже знаю, что ты глаголеши. И изыде вон на преддворие: и алектор возгласи.

А служанка опять стала говорить стоявшим рядом: «Этот человек — один из них».
 
И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть.

Но Пётр снова отрёкся. Спустя немного времени стоявшие там сказали Петру: «Ты точно один из них, потому что ты тоже галилеянин».
 
Он же паки отметашеся. И помале паки предстоящии глаголаху петрови: воистинну от них еси: ибо галилеанин еси, и беседа твоя подобится.

Пётр начал божиться: «Я не знаю Человека, о Котором вы говорите».
 
Он же нача ротитися и клятися, яко не вем Человека сего, егоже вы глаголете.

И тотчас же петух пропел во второй раз. И, вспомнив обращённые к нему слова Иисуса: «Прежде чем петух пропоёт дважды, ты трижды отречёшься от Меня», Пётр разрыдался.
 
И второе алектор возгласи. И помяну петр глагол, егоже рече ему Иисус, яко прежде даже петель не возгласит двакраты, отвержешися мене трикраты. И начен плакашеся.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.