От Марка 6 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Иисус вышел оттуда и отправился в Свой родной город, а Его ученики следовали за Ним.
 
И изыде оттуду и прииде во отечествие свое: и по нем идоша ученицы его.

Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге, и многие, слушая Его, изумлялись и говорили: «Откуда у Него это учение? И что за мудрость Ему дана, что такие чудеса совершаются Его руками?
 
И бывшей субботе, начат на сонмищи учити. И мнози слышащии дивляхуся, глаголюще: откуду сему сия? и что премудрость данная ему, и силы таковы рукама его бывают?

Разве Он не плотник, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И не здесь ли среди нас Его сёстры?» И они не захотели признать Его.
 
не сей ли есть тектон, Сын Мариин, брат же иакову и иосии и иуде и симону? и не сестры ли его зде (суть) в нас? И блажняхуся о нем.

Иисус сказал им: «Не бывает пророк без чести, разве только в своём родном городе, среди своих и в своём доме».
 
глаголаше же им Иисус, яко несть пророк без чести, токмо во отечествии своем, и в сродстве и в дому своем.

И не мог Он совершить там никакого чуда; только на нескольких больных возложил руки и исцелил их.
 
И не можаше ту ни единыя силы сотворити, токмо мало недужных, возложь руце, изцели.

Иисус очень удивлялся их неверию. Затем Он пошёл по селениям учить людей.
 
И дивляшеся за неверствие их: и обхождаше веси окрест учя.

Иисус, призвав к Себе двенадцать апостолов, начал рассылать их по двое и дал им власть над нечистыми духами.
 
И призва обанадесяте, и начат их посылати два два, и даяше им власть над духи нечистыми.

Он наказал им: «Не берите с собой ничего, кроме дорожного посоха: ни хлеба, ни суму, ни денег в поясе.
 
И заповеда им, да ничесоже возмут на путь, токмо жезл един: ни пиры, ни хлеба, ни при поясе меди:

Обуйтесь в сандалии и возьмите только ту одежду, что на вас.
 
но обувени в сандалия: и не облачитися в две ризе.

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там, пока не покинете тот город.
 
И глаголаше им: идеже аще внидете в дом, ту пребывайте, дондеже изыдете оттуду:

И если в каком-то месте вас не примут или не станут слушать, то, выходя оттуда, отряхните пыль со своих ног. Это будет для них предупреждением».
 
и елицы аще не приимут вы, ниже послушают вас, исходяще оттуду, оттрясите прах, иже под ногами вашими, во свидетелство им: аминь глаголю вам, отраднее будет содомом и гоморром в день судный, неже граду тому.

Апостолы пошли и стали проповедовать, чтобы люди покаялись.
 
И изшедше проповедаху, да покаются:

Они изгоняли множество бесов и многих больных натирали оливковым маслом и исцеляли их.
 
и бесы многи изгоняху: и мазаху маслом многи недужныя, и изцелеваху.

Царь Ирод услышал об Иисусе, потому что Его имя стало хорошо известно. Некоторые говорили: «Иоанн Креститель воскрес из мёртвых и поэтому может творить чудеса».
 
И услыша царь ирод: яве бо бысть имя его: и глаголаше, яко иоанн креститель от мертвых воста, и сего ради силы деются о нем.

Другие говорили: «Он Илия». А третьи утверждали: «Он пророк, подобный одному из пророков древних времён».
 
Инии глаголаху, яко илиа есть: инии же глаголаху, яко пророк есть, или яко един от пророк.

Но, услышав это, Ирод сказал: «Иоанн, которого я обезглавил, воскрес».
 
Слышав же ирод рече, яко, егоже аз усекнух иоанна, той есть: той воста от мертвых.

Ирод сам отдал приказ схватить Иоанна и заточить его в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа, на которой он потом сам женился.
 
Той бо ирод послав, ят иоанна и связа его в темнице, иродиады ради жены филиппа брата своего, яко оженися ею.

Это произошло потому, что Иоанн всё время говорил Ироду: «Тебе не положено брать в жёны жену твоего брата».
 
Глаголаше бо иоанн иродови: не достоит тебе имети жену (филиппа) брата твоего.

И Иродиада, затаив злобу против Иоанна, хотела его убить, но не могла этого сделать,
 
Иродиа же гневашеся на него и хотяше его убити: и не можаше.

так как Ирод боялся Иоанна, потому что знал, что он человек праведный и святой, и поэтому берёг его. Ирод с удовольствием слушал проповеди Иоанна, хотя они его всегда беспокоили.
 
Ирод бо бояшеся иоанна, ведый его мужа праведна и свята, и соблюдаше его: и послушав его, многа творяше, и в сладость его послушаше.

Наконец у Иродиады появилась возможность убить Иоанна. По случаю своего дня рождения Ирод устроил пир для своих вельмож, военных трибунов и галилейских старейшин.
 
И приключшуся дню потребну, егда ирод рождеству своему вечерю творяше князем своим и тысящником и старейшинам галилейским:

И когда дочь Иродиады вошла и стала танцевать, то так угодила Ироду и его гостям, что царь сказал девочке: «Проси у меня что хочешь, и я дам тебе это».
 
и вшедши дщерь тоя иродиады, и плясавши, и угождши иродови и возлежащым с ним, рече царь девице: проси у мене егоже аще хощеши, и дам ти.

Царь поклялся ей: «Я дам тебе всё, что ты только захочешь, хоть половину моего царства».
 
И клятся ей: яко егоже аще попросиши у мене, дам ти, и до пол царствия моего.

Она вышла и спросила у матери: «Что мне попросить?» А та ответила: «Голову Иоанна Крестителя».
 
Она же изшедши рече матери своей: чесо прошу? Она же рече: главы иоанна крестителя.

Девочка сразу же поспешила к царю и попросила: «Я хочу, чтобы ты сейчас же дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя».
 
И вшедши абие со тщанием к царю, просяше, глаголющи: хощу, да ми даси от него на блюде главу иоанна крестителя.

Царь сильно опечалился, но так как он поклялся при гостях, то не захотел отказать ей.
 
И прискорбен быв царь, клятвы (же) ради и за возлежащих с ним не восхоте отрещи ей.

Поэтому царь тотчас же послал солдата и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошёл, отсёк Иоанну голову в темнице,
 
И абие послав царь спекулатора, повеле принести главу его.

принёс её на блюде и отдал девочке, а та преподнесла её матери.
 
Он же шед усекну его в темнице, и принесе главу его на блюде, и даде ю девице: и девица даде ю матери своей.

Когда ученики Иоанна услышали об этом, они пришли, взяли его тело и положили в гробницу.
 
И слышавше ученицы его, приидоша и взяша труп его, и положиша его во гробе.

Апостолы собрались вокруг Иисуса и рассказали Ему обо всём, что они сделали и чему научили.
 
И собрашася апостоли ко Иисусу и возвестиша ему вся, и елика сотвориша, и елика научиша.

Он сказал им: «Давайте удалимся в уединённое место, и вы там немного отдохнёте». Потому что там, где они находились, было людное место, и им даже было некогда поесть.
 
И рече им: приидите вы сами в пусто место едини и почийте мало. Бяху бо приходящии и отходящии мнози, и ни ясти им бе когда.

Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.
 
И идоша в пусто место кораблем едини.

Но многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и поэтому побежали туда по берегу из всех городов, и опередили их.
 
И видеша их идущих народи, и познаша их мнози: и пеши от всех градов стицахуся тамо, и предвариша их, и снидошася к нему.

Когда Иисус вышел из лодки, Он увидел ожидавшую их большую толпу, и Ему стало жаль этих людей, потому что они были подобны овцам без пастуха. И Он начал многому учить их.
 
И изшед виде Иисус народ мног и милосердова о них, зане бяху яко овцы не имущыя пастыря: и начат их учити много.

День подходил к концу, так что ученики Иисуса подошли к Нему и сказали: «Место здесь пустынное, и уже очень поздно.
 
И уже часу многу бывшу, приступльше к нему ученицы его, глаголаша, яко пусто есть место, и уже час мног:

Отпусти людей, чтобы они могли пойти по окрестным селениям и деревням и купить себе что-нибудь поесть».
 
отпусти их, да шедше во окрестных селех и весех купят себе хлебы: не имут бо чесо ясти.

Но Иисус ответил им: «Вы дадите им поесть». Ученики возразили: «Что? Мы должны пойти купить хлеб на всех? Нам необходимо двести динариев для того, чтобы накормить этих людей!»
 
Он же отвещав рече им: дадите им вы ясти. И глаголаша ему: да шедше купим двема стома пенязь хлебы и дамы им ясти?

Но Иисус сказал им: «Сколько у вас хлебов? Идите и посмотрите!» Они сосчитали хлебы и сказали: «У нас пять хлебов и две рыбины».
 
Он же рече им: колико хлебы имате? идите и видите. И уведевше глаголаша: пять (хлеб), и две рыбе.

Тогда Он велел им рассадить людей группами на зелёной траве.
 
И повеле им посадити вся на споды на споды на траве зелене.

И они расселись по сто и по пятьдесят человек.
 
И возлегоша на лехи на лехи по сту и по пятидесят.

А Иисус взял пять хлебов и две рыбины, поднял глаза к небу и, произнеся благодарственную молитву, разломил хлебы и дал Своим ученикам, а те раздали хлеб людям. Он также разделил на всех две рыбины.
 
И приемь пять хлеб и две рыбе, воззрев на небо, благослови и преломи хлебы, и даяше учеником своим, да предлагают пред ними: и обе рыбе раздели всем.

И все поели и насытились,
 
И ядоша вси и насытишася:

и ещё набрали двенадцать полных корзин кусков хлеба и остатков рыбы.
 
и взяша укрухи, дванадесяте кошя исполнь, и от рыбу.

А евших хлеб было пять тысяч человек.
 
Бяше же ядших хлебы яко пять тысящ мужей.

Затем Иисус заставил Своих учеников сесть в лодку и отправиться впереди Него в Вифсаиду, на другую сторону, не дожидаясь, пока Он отпустит народ.
 
И абие понуди ученики своя внити в корабль и варити его на он пол к вифсаиде, дондеже сам отпустит народы.

Отпустив их, Он пошёл на гору помолиться.
 
И отрекся им, иде в гору помолитися.

Когда наступил вечер, лодка была на середине озера, а Иисус был один на берегу.
 
И вечеру бывшу, бе корабль посреде моря, и сам един на земли.

Он увидел, что ученикам было трудно грести, потому что дул встречный ветер. Где-то между тремя и шестью часами утра Он подошёл к ним, идя по воде и, чуть было, не миновал их.
 
И виде их страждущих в плавании: бе бо ветр противен им: и о четвертей стражи нощней прииде к ним, по морю ходяй, и хотяше минути их.

Увидев Его идущим по воде, ученики подумали, что это призрак, и закричали от страха,
 
Они же видевше его ходяща по морю, мняху призрак быти и возопиша.

так как все видели Его и пришли в ужас. Он сразу же заговорил с ними, сказав: «Не пугайтесь! Это — Я. Не бойтесь!»
 
Вси бо его видеша и смутишася. И абие глагола с ними и рече им: дерзайте: аз есмь, не бойтеся.

Затем Он сел с ними в лодку, и ветер утих. Они были ошеломлены,
 
И вниде к ним в корабль: и улеже ветр. И зело излиха в себе ужасахуся и дивляхуся.

так как они не поняли чуда с хлебами, а сердца их зачерствели.
 
Не разумеша бо о хлебех: бе бо сердце их окаменено.

Переправившись через озеро, Иисус и Его ученики прибыли в Геннисаретскую область и пристали к берегу.
 
И прешедше приидоша в землю геннисаретску и присташа.

Когда они вышли из лодки, люди узнали Иисуса.
 
И изшедшым им из корабля, абие познаша его,

Они побежали и рассказали обо всём этом в округе. Люди стали приносить к Иисусу больных на постелях, где бы Он ни находился.
 
обтекше всю страну ту, начаша на одрех приносити болящыя, идеже слышаху, яко ту есть.

И куда бы Он ни приходил: в селения, города или деревни — люди приносили больных на площади и умоляли Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю Его одежды. И все, кто прикасались к Нему, исцелялись.
 
И аможе аще вхождаше в веси, или во грады, или села, на распутиих полагаху недужныя и моляху его, да поне воскрилию ризы его прикоснутся: и елицы аще прикасахуся ему, спасахуся.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.