От Луки 19 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Иисус проходил через город Иерихон.
 
И вшед прохождаше иерихон.

В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов.
 
И се, муж нарицаемый закхей, и сей бе старей мытарем, и той бе богат:

Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом.
 
и искаше видети Иисуса, кто есть, и не можаше от народа, яко возрастом мал бе:

Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой.
 
и предитек, возлезе на ягодичину, да видит, яко хотяше мимо ея проити.

Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».
 
И яко прииде на место, воззрев Иисус виде его и рече к нему: закхее, потщався слези: днесь бо в дому твоем подобает ми быти.

Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.
 
И потщався слезе и прият его радуяся.

И все, видя это, стали жаловаться: «Он остановился у грешника».
 
И видевше вси роптаху, глаголюще, яко ко грешну мужу вниде витати.

Но Закхей встал и сказал Господу: «Господи! Половину своего состояния я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!»
 
Став же закхей рече ко Господу: се, пол имения моего, Господи, дам нищым: и аще кого чим обидех, возвращу четверицею.

Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек — сын Авраама.
 
Рече же к нему Иисус, яко днесь спасение дому сему бысть, зане и сей сын авраамль есть:

Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих».
 
прииде бо Сын Человечь взыскати и спасти погибшаго.

В то время, когда народ слушал, Иисус продолжил Свою проповедь, рассказав притчу. Он находился недалеко от Иерусалима и знал, что люди думали, что скоро настанет Царство Божье.
 
Слышащым же им сия, приложь рече притчу, зане близ ему быти Иерусалима, и мняху, яко абие Царство Божие хощет явитися.

Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.
 
Рече убо: человек некий добра рода иде на страну далече прияти себе царство и возвратитися:

Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”.
 
призвав же десять раб своих, даде им десять мнас и рече к ним: куплю дейте, дондеже прииду.

Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”
 
И граждане его ненавидяху его и послаша послы вслед его, глаголюще: не хощем сему, да царствует над нами.

Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.
 
И бысть егда возвратися приим царство, рече пригласити рабы тыя, имже даде сребро, да увесть, какову куплю суть сотворили.

Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.
 
Прииде же первый, глаголя: господи, мнас твоя придела десять мнас.

И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”.
 
И рече ему: благо, рабе добрый: яко о мале верен был еси, буди область имея над десятию градов.

Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге:
 
И прииде вторый, глаголя: господи, мнас твоя сотвори пять мнас.

„И ты будешь управлять пятью городами”.
 
Рече же и тому: и ты буди над пятию градов.

Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок.
 
И другий прииде, глаголя: господи, се, мнас твоя, юже имех положену во убрусе:

Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”.
 
бояхся бо тебе, яко человек яр еси, вземлеши, егоже не положил еси, и жнеши, егоже не сеял еси.

И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял?
 
Глагола же ему: от уст твоих сужду ти, лукавый рабе: ведел еси, яко аз человек яр есмь, вземлю, егоже не положих, и жну, егоже не сеях:

Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”.
 
и почто не вдал еси моего сребра купцем, и аз пришед с лихвою истязал бых е?

А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”.
 
И предстоящым рече: возмите от него мнас и дадите имущему десять мнас.

Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”.
 
И реша ему: господи, имать десять мнас.

„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.
 
Глаголю бо вам, яко всякому имущему дастся: а от неимущаго, и еже имать, отимется от него:

Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».
 
обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.

Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.
 
И сия рек, идяше преди, восходя во Иерусалим.

Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:
 
И бысть яко приближися в вифсфагию и вифанию, к горе нарицаемей елеон, посла два ученик своих,

«Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда.
 
глаголя: идита в прямную весь: (и) в нюже входяща обрящета жребя привязано, на неже никтоже николиже от человек вседе: отрешша е приведита:

А, если кто-нибудь спросит вас: „Зачем забираете ослёнка?” — скажете: „Он нужен Господу”».
 
и аще кто вы вопрошает: почто отрешаета? сице рцыта ему, яко Господь его требует.

Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им.
 
Шедша же посланная обретоста, якоже рече има.

Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: «Зачем вы отвязываете ослёнка?»
 
Отрешающема же има жребя, рекоша господие его к нима: что отрешаета жребя?

Ученики ответили: «Он нужен Господу».
 
Она же рекоста, яко Господь его требует.

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.
 
И приведоста е ко Иисусови: и возвергше ризы своя на жребя, всадиша Иисуса.

И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.
 
Идущу же ему, постилаху ризы своя по пути.

Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели,
 
Приближающужеся ему уже (абие) к низхождению горе елеонстей, начаша все множество ученик радующеся хвалити Бога гласом велиим о всех силах, яже видеша,

восклицая: « „Благословен Царь, идущий во имя Господа!” Мир на небе и слава Всевышнему!»
 
глаголюще: благословен грядый Царь во имя Господне: мир на небеси и слава в вышних.

Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»
 
И нецыи фарисее от народа реша к нему: Учителю, запрети учеником твоим.

А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»
 
И отвещав рече им: глаголю вам, яко, аще сии умолчат, камение возопиет.

Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и
 
И яко приближися, видев град, плакася о нем,

сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз.
 
глаголя: яко аще бы разумел и ты, в день сей твой, еже к смирению твоему: ныне же скрыся от очию твоею:

Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон.
 
яко приидут дние на тя, и обложат врази твои острог о тебе, и обыдут тя, и оымут тя отвсюду,

Они сравняют тебя с землёй и уничтожат всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, так как ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя».
 
и разбиют тя и чада твоя в тебе, и не оставят камень на камени в тебе: понеже не разумел еси времене посещения твоего.

Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там,
 
И вшед в церковь, начат изгонити продающыя в ней и купующыя,

говоря им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»
 
глаголя им: писано есть: дом мой дом молитвы есть: вы же сотвористе его пещеру разбойником.

Иисус учил каждый день в храме, а главные священники, законники и предводители народа искали способ, как Его убить.
 
И бе учя по вся дни в церкви. Архиерее же и книжницы искаху его погубити, и старейшины людем:

Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.
 
и не обретаху, что бы сотворили ему: людие бо вси держахуся его, послушающе его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.