От Луки 24 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Ранним утром в воскресение женщины пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовонные масла.
 
Во едину же от суббот зело рано приидоша на гроб, носящя яже уготоваша ароматы: и другия с ними:

И, увидев отваленный от гробницы камень,
 
обретоша же камень отвален от гроба,

вошли внутрь, но не нашли тело Господа Иисуса.
 
и вшедшя не обретоша телесе Господа Иисуса.

Они стояли потрясённые, когда внезапно двое мужчин в ослепительных одеяниях предстали перед ними.
 
И бысть не домышляющымся им о сем, и се, мужа два стаста пред ними в ризах блещащихся.

Охваченные страхом, женщины низко склонили головы, мужчины же сказали им: «Почему ищете среди мёртвых живого? Его здесь нет, Он воскрес!
 
Пристрашным же бывшым им и поклоньшым лица на землю, рекоста к ним: что ищете живаго с мертвыми?

Помните, что Он вам говорил, когда ещё находился в Галилее:
 
несть зде, но воста: помяните, якоже глагола вам, еще сый в галилеи,

„Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, а затем распят и на третий день воскреснуть”
 
глаголя, яко подобает Сыну Человеческому предану быти в руце человек грешник, и пропяту быти, и в третий день воскреснути.

Тогда они вспомнили слова Иисуса.
 
И помянуша глаголы его,

Уйдя из того места, где была гробница, женщины рассказали обо всём одиннадцати апостолам и всем остальным ученикам.
 
и возвращшяся от гроба, возвестиша вся сия единомунадесяте и всем прочым.

Среди них были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Они, вместе с другими женщинами, рассказали обо всём случившемся апостолам,
 
Бяше же магдалина мариа и иоанна и мариа иаковля, и прочыя с ними, яже глаголаху ко апостолом сия.

но тем их слова показались вздором, и поэтому они не поверили.
 
И явишася пред ними яко лжа глаголы их, и не вероваху им.

Пётр же побежал к гробнице и, наклонившись, увидел только полотняную ткань, и ушёл оттуда, удивляясь происшедшему.
 
Петр же востав тече ко гробу и приник виде ризы едины лежащя: и отиде, в себе дивяся бывшему.

В этот же день двое из учеников шли в селение, называемое Еммаус, километрах в двенадцати от Иерусалима.
 
И се, два от них беста идуща в тойже день в весь отстоящу стадий шестьдесят от Иерусалима, ейже имя еммаус:

Они говорили между собой обо всём, что произошло.
 
и та беседоваста к себе о всех сих приключшихся.

Когда ученики обсуждали произошедшее, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом.
 
И бысть беседующема има и совопрошающемася, и сам Иисус приближився идяше с нима:

Но им не позволено было узнать Его.
 
очи же ею держастеся, да его не познаета.

Он же спросил их: «О чём вы говорите?» Они остановились, опечаленные.
 
Рече же к нима: что суть словеса сия, о нихже стязаетася к себе идуща, и еста дряхла?

Один из них, Клеопа, ответил Ему: «Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни».
 
Отвещав же един, емуже имя клеопа, рече к нему: ты ли един пришлец еси во Иерусалим, и не уведел еси бывших в нем во дни сия?

Тогда Иисус спросил их: «О чём вы говорите?» Они ответили: «Мы говорим об Иисусе из Назарета, Который был великим пророком на словах и на деле в глазах Бога и всего народа.
 
И рече има: киих? Она же реста ему: яже о Иисусе назарянине, иже бысть муж пророк, силен делом и словом пред Богом и всеми людьми:

Но наши главные священники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли.
 
како предаша его архиерее и князи наши на осуждение смерти и распяша его:

Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,
 
мы же надеяхомся, яко сей есть хотя избавити израиля: но и над всеми сими, третий сей день есть днесь, отнелиже сия быша:

а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас тем, что когда они пошли к гробнице рано утром,
 
но и жены некия от нас ужасиша ны, бывшыя рано у гроба:

то не нашли там Его тела. Они пришли и сообщили нам, что Ангелы явились им и сказали, что Он жив.
 
и не обретшя телесе его, приидоша, глаголющя, яко и явление ангел видеша, иже глаголют его жива:

И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как рассказали женщины, но никто из нас не видел Его».
 
и идоша нецыи от нас ко гробу и обретоша тако, якоже и жены реша: самаго же не видеша.

«Как же вы не понимаете? — сказал им Иисус. — Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки!
 
И той рече к нима: о несмысленная и косная сердцем, еже веровати о всех, яже глаголаша пророцы:

Пророки сказали, что Христос должен выстрадать всё это и тогда обрести славу Свою».
 
не сия ли подобаше пострадати Христу и внити в славу свою?

И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях.
 
И начен от моисеа и от всех пророк, сказаше има от всех писаний яже о нем.

Они приблизились к селению, куда шли, а Иисус сделал вид, что идёт дальше,
 
И приближишася в весь, в нюже идяста: и той творяшеся далечайше ити:

но они настойчиво просили Его: «Останься с нами, так как день уже подошёл к концу и наступает вечер». И Он пошёл, чтобы остаться с ними.
 
и нуждаста его, глаголюща: облязи с нама, яко к вечеру есть, и приклонился есть день. И вниде с нима облещи.

Когда Иисус был вместе с ними за столом, Он взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им.
 
И бысть яко возлеже с нима, (и) приим хлеб благослови, и преломив даяше има:

Тогда их глаза открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.
 
онема же отверзостеся очи, и познаста его: и той невидимь бысть има.

Ученики говорили друг другу: «Нам казалось, будто огонь горел в наших сердцах; с каким восторгом слушали мы, когда Он объяснял нам истинный смысл Писаний».
 
И рекоста к себе: не сердце ли наю горя бе в наю, егда глаголаше нама на пути и егда сказоваше нама писания?

Поднявшись в тот же час, они вернулись в Иерусалим и нашли там одиннадцать апостолов и других учеников, собравшихся вместе с ними,
 
И воставша в той час, возвратистася во Иерусалим и обретоста совокупленых единонадесяте и иже бяху с ними,

которые говорили: «Воистину воскрес Господь! Он явился Симону».
 
глаголющих, яко воистинну воста Господь и явися симону.

Тогда два ученика рассказали, что произошло с ними в дороге и как они узнали Иисуса, когда Он преломил хлеб.
 
И та поведаста, яже быша на пути, и яко познася има в преломлении хлеба.

И когда они ещё рассказывали об этом, Сам Иисус стал среди них и сказал: «Мир вам».
 
Сия же им глаголющым, (и) сам Иисус ста посреде их и глагола им: мир вам.

Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа.
 
Убоявшеся же и пристрашни бывше, мняху дух видети:

Но Иисус сказал: «Почему вы грустите? Почему сомневаетесь в том, что видите?
 
и рече им: что смущени есте? и почто помышления входят в сердца ваша?

Посмотрите на Мои руки и ноги — это Я. Прикоснитесь ко Мне и посмотрите, вот Я — живая плоть, у духа же нет ни костей, ни плоти, какие видите у Меня».
 
видите руце мои и нозе мои, яко сам аз есмь: осяжите мя и видите: яко дух плоти и кости не имать, якоже мене видите имуща.

И, сказав это, Иисус показал им руки и ноги Свои.
 
И сие рек, показа им руце и нозе.

Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?»
 
Еще же неверующым им от радости и чудящымся, рече им: имате ли что снедно зде?

Они дали Ему кусок приготовленной рыбы,
 
Они же даша ему рыбы печены часть и от пчел сот.

и в присутствии апостолов и учеников Он взял и съел его.
 
И взем пред ними яде,

Тогда Иисус сказал им: «Помните, когда Я был с вами, Я говорил вам, что всё написанное обо Мне в Законе Моисея, у пророков и в псалмах должно исполниться».
 
рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.

Затем Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё, что было написано о Нём.
 
Тогда отверзе им ум разумети писания

«Написано, — сказал Он им, — что Христос будет предан смерти и воскреснет на третий день.
 
и рече им, яко тако писано есть, и тако подобаше пострадати Христу и воскреснути от мертвых в третий день,

Покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам, начиная с Иерусалима.
 
и проповедатися во имя его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима:

И вы — свидетели тому.
 
вы же есте свидетелие сим:

Я посылаю вам обещанное Отцом Моим. Вы же должны оставаться в городе, пока не обретёте силу свыше».
 
и се, аз послю обетование Отца моего на вы: вы же седите во граде Иерусалимсте, дондеже облечетеся силою свыше.

Иисус довёл их от Иерусалима почти до самой Вифании и, вознеся руки, благословил их.
 
Извед же их вон до вифании и воздвиг руце свои, (и) благослови их.

И когда Он благословлял их, то отделился от них и вознёсся на небо.
 
И бысть егда благословляше их, отступи от них и возношашеся на небо.

Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости.
 
И тии поклонишася ему, и возвратишася во Иерусалим с радостию великою:

И, придя в храм, всё время оставались там, восхваляя Бога.
 
и бяху выну в церкви, хваляще и благословяще Бога. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.