1 Царств 9 глава

Первая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

Кис был знатным человеком из рода Вениамина. Кис был сыном Авиела. Авиел был сыном Церона. Церон был сыном Бехорафа, а Бехораф был сыном Афия вениамитянина.
 
И бе муж от сынов вениаминовых, емуже имя кис, сын авиилов, сына иаредова, сына вахирова, сына афекова, сына мужа иеминеова, муж силен крепостию.

У Киса был сын по имени Саул. Он был молод, красив собой и на голову выше всех мужчин среди своего народа. Никого из израильтян не было красивее Саула.
 
И сему бе сын, имя ему саул, добровеличен, муж благ: и не бе в сынех израилевых благ паче его, от рамен и выше высок паче всех людий.

Однажды у Киса пропали ослицы. Тогда он обратился к своему сыну с такими словами: «Возьми одного из слуг и пойди, поищи ослиц».
 
И заблудиша ослята киса отца саулова. И рече кис к саулу сыну своему: возми с собою единаго от отрок, и воставше идите и поищите ослят.

Тогда Саул пошёл искать ослиц. Он прошёл холмы Ефрема и землю Шалиша, но не нашёл их. Затем они прошли землю Шаалим, но и там их не было. И на земле Вениамина Саул и его слуга не могли найти ослиц.
 
И проидоша гору ефремлю, и проидоша землю селха, и не обретоша: и проидоша землю сегалимлю, и не бе: и проидоша землю иаминю, и не обретоша.

Когда они дошли до города Цуф, Саул сказал слуге: «Пойдём назад, иначе мой отец перестанет думать об ослицах и станет беспокоиться о нас».
 
И пришедшым им в землю сифову, и рече саул ко отроку своему иже с ним: гряди и возвратимся, да не како отец мой оставя ослята, печется о нас.

Но слуга ответил: «В этом городе есть человек Божий. Люди уважают его. Всё, что он говорит, сбывается. Давай зайдём в город, может быть, он скажет нам, куда идти дальше».
 
И рече ему отрок: се, зде человек Божий во граде сем, и человек славен: все еже аще речет приходящым к нему, будет им: и ныне пойдем тамо, да возвестит нам путь наш, имже пойдем.

Саул сказал слуге: «Если мы пойдём, то что нам понести этому человеку? Нам нечего подарить человеку Божьему. У нас даже хлеба не осталось в сумах. Что у нас есть?»
 
И рече саул отроку своему иже с ним: се, пойдем, и что принесем к человеку Божию? яко хлебы оскудеша от вретищ наших, и ктому несть у нас, еже внести к человеку Божию от имения нашего.

И снова слуга ответил Саулу: «Смотри, у меня есть немного серебра. Я отдам его человеку Божьему, чтобы он указал нам дорогу».
 
И приложи отрок отвещати саулу и рече: се, обретается в руце моей четвертая часть сикля сребра, и даси человеку Божию, и возвестит нам путь наш.

(Раньше пророков называли «провидцами», и если хотели спросить что-то у Бога, то говорили: «Пойдём к провидцу!»).
 
Прежде бо во израили сице глаголаше кийждо, егда кто идяше вопрошати Бога: гряди, да идем к прозорливцу: яко пророка нарицаху людие прежде прозорливцем.

Саул сказал слуге: «Ты правильно говоришь! Пойдём!» И они пошли в город, где находился Божий человек.
 
И рече саул отроку своему: добр глагол твой: гряди, да идем. И идоша во град, идеже бе человек Божий.

Когда они поднимались на холм в город, то встретили по дороге девушек, вышедших набрать воду, и спросили их: «Есть ли здесь провидец?»
 
Восходящым же им на восход града, и се, обретоша девиц изшедших почерпсти воды, и реша им: есть ли зде прозорливец?

Девушки ответили им: «Да, он здесь недалеко. Он пришёл сегодня в город, чтобы принести жертву с людьми, которые собрались на высоте.
 
И отвещаша им девицы, глаголющя: есть, се пред лицем вашим: ныне же потщитеся, яко дне ради грядет во град, яко жертва днесь людем в ваме:

Идите в город. Если вы поторопитесь, то найдёте его там, пока он ещё не поднялся на место поклонения. Люди не начнут есть, пока он не придёт и не благословит жертву. После этого приглашённые станут есть. Если вы поспешите, то застанете его».
 
и егда внидете во град, тако обрящете его во граде, прежде неже взыти ему в ваму ясти: яко не имут ясти людие, дондеже внидет сей, яко той благословит жертву, и по сих ядят страннии: и ныне взыдите, яко дне ради обрящете его.

Саул и его слуга пошли в город. И как только они вошли в город, то увидели Самуила, который шёл им навстречу, направляясь к высоте.
 
И взыдоша во град. Имже входящым среди града, и се, самуил изыде во сретение им, еже взыти в ваму.

За день до этого Господь сказал Самуилу:
 
И Господь откры во ухо самуилу днем единым прежде пришествия к нему сауля, глаголя:

«Завтра в это время Я пришлю к тебе человека из семьи Вениамина. Ты помажешь его и сделаешь вождём Моего народа, и он спасёт Мой народ от филистимлян. Я видел, как страдает Мой народ, и слышал плач его».
 
якоже время сие, утро послю к тебе мужа от племене вениаминова, и да помажеши его царя над людьми моими израилем, и спасет люди моя от руки иноплеменничи: яко призрех на смирение людий моих, яко взыде вопль их ко мне.

Когда Самуил увидел Саула, Господь сказал ему: «Вот человек, о котором Я говорил тебе. Он будет править Моим народом».
 
И виде самуил саула, и Господь рече к нему: се, человек, о немже рекох ти: сей будет в людех моих царствовати.

Саул подошёл к Самуилу возле ворот и спросил его: «Скажи мне, где дом пророка».
 
И приближися саул к самуилу посреде града и рече: возвести ми, который дом прозорливца.

Самуил ответил: «Я — пророк. Иди впереди меня на высоту. Ты и твой слуга будете есть со мной сегодня. Я отпущу тебя домой завтра утром и отвечу на все твои вопросы.
 
И отвеща самуил саулу и рече: аз сам есмь: взыди предо мною в ваму, и яждь со мною днесь, и отпущу тя заутра, и вся яже в сердцы твоем возвещу ти:

И не беспокойся об ослицах, потерявшихся три дня назад. Они уже нашлись. Сейчас все израильтяне ожидают тебя. Они ждут тебя и всю семью твоего отца».
 
и о ослятех твоих заблудивших днесь третий день, не помышляй в сердцы своем о них, ибо обретошася: и кому красная израилева? не тебе ли и дому отца твоего?

Саул ответил: «Но ведь я из колена Вениамина, самого меньшего рода в Израиле. И моя семья — меньшая среди всех семей рода Вениамина. Так почему же ты говоришь мне это?»
 
И отвеща саул и рече: не сын ли есмь аз мужа иеминеа, меншаго скиптра племене израилева? и племене малейшаго от всего скиптра вениаминова? и отечество мое меншее паче всех отечеств вениаминовых? и вскую глаголал еси ко мне по глаголу сему?

Самуил взял Саула и его слугу, ввёл их в комнату, где собралось около тридцати приглашённых гостей, и посадил их на самое почётное место за столом.
 
И поят самуил саула и отрока его, и введе я во обиталище, и даде им тамо место в первых званых, яко в седмидесяти мужех.

Самуил сказал повару: «Принеси то мясо, которое я дал тебе и велел отложить у себя».
 
И рече самуил повару: даждь ми часть, юже дах ти, и о нейже рех ти положити ю у себе.

Повар принёс бедро и положил его перед Саулом. Самуил сказал: «Ешь это мясо, потому что его берегли для тебя к этому времени». И Саул ел с Самуилом в тот день.
 
И взя повар плече, и предложи е саулови. И рече самуил саулу: се, избыток, предложи пред ся и яждь, яко во свидетелство предложися тебе паче иных, прикоснися. И яде саул с самуилом в той день.

После еды они спустились с высоты и вернулись в город. Самуил постелил Саулу на крыше,
 
И сниде от вамы во град, и постлаша саулови на горнице, и спа.

и Саул лёг спать. На следующий день, рано утром, Самуил крикнул Саулу, который спал на крыше: «Вставай! Тебе пора отправиться в дорогу». Саул встал и вышел с Самуилом из дома.
 
И бысть егда приближашеся утро, и воззва самуил саула на горнице, и рече: востани, и отпущу тя. И воста саул, и изыде сам и самуил вон.

Когда они подходили к окраине города, Самуил сказал Саулу: «Скажи слуге, чтобы он пошёл впереди нас. У меня есть для тебя послание от Бога». И слуга пошёл вперёд.
 
Имже исходящым в часть града, и рече самуил к саулу: рцы юноши, да предидет пред нами: а ты стани якоже днесь, и слышан сотворю тебе глагол Божий.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.