Бытие 34 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Однажды Дина, дочь Лии и Иакова, пошла посмотреть на местных женщин.
 
И҆зы́де же ді́на дщѝ лі́ина, ю҆́же родѝ ї҆а́кѡвѹ, позна́ти дщє́ри ѡ҆бита́телей.

Её увидел Сихем, сын евеянина Еммора, царя той земли и, похитив её, изнасиловал.
 
И҆ ви́дѣ ю҆̀ сѷхе́мъ сы́нъ є҆ммѡ́ровъ хорре́анинъ, кнѧ́зь тоѧ̀ землѝ: и҆ пои́мъ ю҆̀, бы́сть съ не́ю и҆ смирѝ ю҆̀:

После этого он влюбился в Дину и говорил ей сладкие речи.
 
и҆ внѧ́тъ дѹше́ю ді́нѣ дще́ри ї҆а́кѡвли, и҆ возлюбѝ дѣви́цѹ, и҆ глаго́ла къ не́й по мы́сли дѣви́цы.

«Прошу тебя, возьми эту девушку мне в жены», — попросил Сихем отца.
 
Рече́ же сѷхе́мъ ко є҆ммѡ́рѹ ѻ҆тцѹ̀ своемѹ̀, глаго́лѧ: поимѝ мнѣ̀ ѻ҆трокови́цѹ сїю̀ въ женѹ̀.

Иаков узнал, что юноша обесчестил его дочь Дину, но все его сыновья находились в поле на выпасе скота, и потому он ничего не говорил, пока они все не вернулись домой.
 
Ї҆а́кѡвъ же слы́ша, ѩ҆́кѡ ѡ҆сквернѝ сы́нъ є҆ммѡ́ровъ ді́нѹ дще́рь є҆гѡ̀: сы́нове же є҆гѡ̀ бѧ́хѹ со скоты҄ є҆гѡ̀ на по́ли: премолча́ же ї҆а́кѡвъ, до́ндеже прїитѝ и҆̀мъ.

К тому времени отец Сихема, Еммор, пришёл поговорить с Иаковом.
 
И҆зы́де же є҆ммѡ́ръ ѻ҆те́цъ сѷхе́мль ко ї҆а́кѡвѹ глаго́лати къ немѹ̀.

Сыновья Иакова, которые были в поле, узнали о том, что случилось, и воспылали гневом, потому что Сихем обесчестил Израиль тем, что изнасиловал его дочь. Как только братья услышали о том, какое страшное зло совершил Сихем, они сразу же вернулись с поля домой.
 
Сы́нове же ї҆а҄кѡвли прїидо́ша съ по́лѧ: є҆гда́ же ѹ҆слы́шаша, смѹти́шасѧ мѹ́жїе, и҆ жа́лостно и҆̀мъ бы́сть ѕѣлѡ̀, ѩ҆́кѡ не лѣ́пѡ сотворѝ во ї҆и҃ли, бы́въ со дще́рїю ї҆а́кѡвлею: и҆ не бѹ́детъ си́це.

Тогда Еммор обратился к братьям и сказал: «Мой сын Сихем пылает страстью к Дине, прошу вас, разрешите ему жениться на ней.
 
И҆ речѐ и҆̀мъ є҆ммѡ́ръ, глаго́лѧ: сѷхе́мъ сы́нъ мо́й и҆збра̀ дѹше́ю дще́рь ва́шѹ: дади́те ѹ҆̀бо ю҆̀ въ женѹ̀ є҆мѹ̀:

Этот брак будет подтверждением того, что между нами заключён особый договор, и тогда наши мужчины смогут брать себе в жёны ваших женщин, а ваши мужчины смогут жениться на наших женщинах.
 
и҆ сосва́тайтесѧ съ на́ми: дщє́ри ва́шѧ дади́те на́мъ, и҆ дщє́ри на́шѧ поими́те сыновѡ́мъ свои҄мъ,

Живите на одной земле с нами, свободно владейте землёй и торгуйте на ней».
 
и҆ ѹ҆ на́съ насели́тесѧ: и҆ сѐ, землѧ̀ простра́нна пред̾ ва́ми: насели́тесѧ и҆ кѹ́плю дѣ́йте на не́й, и҆ притѧжи́те на не́й.

Сихем также обратился к отцу Дины и к её братьям: «Прошу вас, примите меня, я сделаю всё, что вам будет угодно,
 
Рече́ же сѷхе́мъ ко ѻ҆тцѹ̀ є҆ѧ̀ и҆ ко бра́тїѧмъ є҆ѧ̀: да ѡ҆брѧ́щѹ благода́ть пред̾ ва́ми, и҆ є҆́же а҆́ще рече́те, дади́мъ:

принесу любые дары, какие захотите, только позвольте мне жениться на Дине».
 
ѹ҆мно́жите вѣ́но ѕѣлѡ̀, и҆ да́мъ, ѩ҆́коже рече́те мѝ: и҆ да́сте мѝ ѻ҆трокови́цѹ сїю̀ въ женѹ̀.

Сыновья же Иакова решили обмануть Сихема и его отца, так как всё ещё злились на Сихема за то, что он обесчестил их сестру Дину.
 
Ѿвѣща́ша же сы́нове ї҆а҄кѡвли сѷхе́мѹ и҆ є҆ммѡ́рѹ ѻ҆тцѹ̀ є҆гѡ̀ съ ле́стїю, и҆ глаго́лаша къ ни҄мъ, ѩ҆́кѡ ѡ҆скверни́ша ді́нѹ сестрѹ̀ и҆́хъ.

Поэтому они сказали ему: «Мы не можем позволить тебе жениться на нашей сестре, потому что ты ещё не обрезан. Для нас будет позором, если наша сестра выйдет за тебя замуж,
 
И҆ реко́ста и҆̀мъ сѷмеѡ́нъ и҆ леѵі́й, бра́тїѧ дї҄нины (сы́нове лі́и): не возмо́жемъ сотвори́ти глаго́ла сегѡ̀, да́ти сестрѹ̀ на́шѹ человѣ́кѹ, и҆́же и҆́мать кра́йнюю пло́ть неѡбрѣ́заннѹ: є҆́сть бо ѹ҆кори́зна на́мъ:

но мы позволим тебе жениться на ней, если сделаешь вот что: каждый мужчина в твоём городе должен быть обрезан, как мы.
 
то́кмѡ въ се́мъ ѹ҆подо́бимсѧ ва́мъ и҆ всели́мсѧ ѹ҆ ва́съ, а҆́ще бѹ́дете ѩ҆́коже мы̀ и҆ вы̀, є҆гда̀ ѡ҆брѣ́жете ве́сь мѹ́жескъ по́лъ:

Тогда ваши мужчины смогут брать себе в жёны наших женщин, а наши мужчины смогут жениться на ваших женщинах, и мы станем единым народом.
 
и҆ дади́мъ дщє́ри на́шѧ ва́мъ, и҆ ѿ дще́рей ва́шихъ по́ймемъ себѣ̀ жєны̀ и҆ всели́мсѧ ѹ҆ ва́съ, и҆ бѹ́демъ ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ ро́дъ:

Если ты откажешься подвергнуться обрезанию, то мы заберём Дину».
 
а҆́ще же не послѹ́шаете на́съ, є҆́же ѡ҆брѣ́затисѧ, пои́мше дще́рь на́шѹ ѿи́демъ.

Еммор и Сихем обрадовались этому договору,
 
И҆ ѹ҆гѡ́дна бы́ша словеса̀ пред̾ є҆ммѡ́ромъ и҆ пред̾ сѷхе́момъ сы́номъ є҆ммѡ́ровымъ:

и Сихем был очень рад сделать то, о чём просили братья Дины. Сихем был самым уважаемым человеком в своём семействе.
 
и҆ не преме́дли ю҆́ноша сотвори́ти глаго́лъ се́й: любѧ́ше бо дще́рь ї҆а́кѡвлю. Се́й же бѧ́ше сла́внѣйшїй всѣ́хъ, и҆̀же въ домѹ̀ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀.

Еммор с Сихемом пошли на то место, где собирались городские собрания, и обратились к мужчинам города:
 
Прїи́де же є҆ммѡ́ръ и҆ сѷхе́мъ сы́нъ є҆гѡ̀ пред̾ врата̀ гра́да своегѡ̀ и҆ глаго́ласта къ мѹже́мъ гра́да своегѡ̀, рекѹ́ще:

«Эти люди из племени Израиля хотят быть нам друзьями. Пусть они живут на нашей земле и будут в мире с нами, у нас хватит земли на всех. Мы сможем жениться на их женщинах, и рады будем отдавать им в жены наших женщин.
 
человѣ́цы сі́и ми́рни сѹ́ть, съ на́ми да населѧ́тсѧ на землѝ и҆ да кѹ́плю дѣ́ютъ на не́й: землѧ́ же сѐ простра́нна пред̾ ни́ми: дщє́ри и҆́хъ да по́ймемъ себѣ̀ въ жєны̀, и҆ дщє́ри на́шѧ дади́мъ и҆̀мъ:

Но есть одно условие, на которое должны согласиться все наши мужчины: все они должны подвергнуться обрезанию, как и все мужчины израильского народа.
 
въ се́мъ то́чїю ѹ҆подо́бѧтсѧ на́мъ человѣ́цы, є҆́же жи́ти съ на́ми, ѩ҆́кѡ бы́ти лю́демъ є҆ди҄нѣмъ: внегда̀ ѡ҆брѣ́зати на́мъ ве́сь мѹ́жескъ по́лъ, ѩ҆́коже и҆ ті́и ѡ҆брѣ́зани сѹ́ть:

Если мы согласимся на это, то разбогатеем, ведь у них столько скота и всяких животных. Мы должны заключить с ними договор, и они останутся жить у нас».
 
и҆ ско́ти и҆́хъ и҆ четверонѡ́гаѧ, и҆ и҆мѣ҄нїѧ и҆́хъ не на҄ша ли бѹ́дѹтъ; то́чїю въ се́мъ ѹ҆подо́бимсѧ и҆̀мъ, и҆ вселѧ́тсѧ съ на́ми.

Все мужчины, слышавшие это на городском собрании, согласились с Еммором и Сихемом и тут же были обрезаны.
 
И҆ послѹ́шаша є҆ммѡ́ра и҆ сѷхе́ма сы́на є҆гѡ̀ всѝ и҆сходѧ́щїи и҆з̾ вра́тъ гра́да своегѡ̀ и҆ ѡ҆брѣ́заша пло́ть кра́йнюю свою̀, всѧ́къ мѹ́жескъ по́лъ.

Три дня спустя, когда мужчины ещё не оправились, два сына Иакова, Симеон и Левий, беспрепятственно вошли в город и перебили всех мужчин.
 
Бы́сть же въ тре́тїй де́нь, є҆гда̀ бѧ́хѹ въ болѣ́зни, взѧ́ша два̀ сы҄на ї҆а҄кѡвлѧ сѷмеѡ́нъ и҆ леѵі́й, бра́тїѧ дї҄нины, кі́йждо сво́й ме́чь, и҆ внидо́ша во гра́дъ без̾ѡпа́снѡ и҆ и҆зсѣко́ша ве́сь мѹ́жескъ по́лъ:

Динины братья, Симеон и Левий, убили Еммора и его сына, Сихема, потом забрали Дину из дома Сихема и ушли.
 
є҆ммѡ́ра же и҆ сѷхе́ма сы́на є҆гѡ̀ ѹ҆сѣ́кнѹша ѻ҆́стрїемъ меча̀, и҆ взѧ́ша ді́нѹ ѿ до́мѹ сѷхе́млѧ и҆ и҆зыдо́ша.

Сыновья Иакова пошли в город и разграбили его, так как все ещё были обозлены за то, что Сихем обесчестил их сестру.
 
Сы́нове же ї҆а҄кѡвли внидо́ша къ побїє́ннымъ и҆ разгра́биша гра́дъ, въ не́мже ѡ҆скверни́ша ді́нѹ сестрѹ̀ и҆́хъ:

Симеон и Левий увели всех овец, ослов и забрали всё, что было в городе и в полях.
 
и҆ ѻ҆́вцы и҆́хъ и҆ говѧ҄да и҆́хъ и҆ ѻ҆слы̀ и҆́хъ, и҆ є҆ли҄ка бѧ́хѹ во гра́дѣ, и҆ є҆ли҄ка бѧ́хѹ на по́ли, взѧ́ша:

Они забрали всё, чем владели эти люди, даже их жён и детей.
 
и҆ всѧ҄ ча҄да и҆́хъ и҆ всѧ҄ сосѹ́ды и҆́хъ и҆ жєны̀ и҆́хъ плѣни́ша: и҆ разгра́биша, є҆ли҄ка бѧ́хѹ во гра́дѣ, и҆ є҆ли҄ка бѧ́хѹ въ домѣ́хъ.

Иаков же сказал Симеону и Левию: «Вы навлекли на меня большую беду: все здешние народы возненавидят меня, все хананеи и все ферезеи обратятся против меня. Нас очень мало, и если здешние люди соберутся против нас, то они убьют меня, а вместе со мной погибнет и весь наш народ».
 
Рече́ же ї҆а́кѡвъ къ сѷмеѡ́нѹ и҆ леѵі́и: ненави́стна мѧ̀ сотвори́сте, ѩ҆́кѡ ѕлѹ̀ мнѣ̀ бы́ти всѣ҄мъ живѹ́щымъ на землѝ, въ ханане́ахъ и҆ ферезе́ахъ, а҆́зъ же ма́лъ є҆́смь число́мъ: и҆ собра́вшесѧ на мѧ̀ и҆зсѣкѹ́тъ мѧ̀, и҆ и҆стребле́нъ бѹ́дѹ а҆́зъ и҆ до́мъ мо́й.

Но братья ответили: «Что же, мы должны позволить этим людям обращаться с нашей сестрой как с блудницей? Эти люди не имели права поступить так с нашей сестрой!»
 
Ѻ҆ни́ же реко́ша: а҆́ки блѹдни́цѹ ли воз̾имѣ́ютъ сестрѹ̀ на́шѹ;



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.