2 Летопись 19 глава

Вторая книга Летопись
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Иосафат, иудейский царь, благополучно вернулся в свой дом в Иерусалиме.
 
И҆ возврати́сѧ ї҆ѡсафа́тъ ца́рь ї҆ѹ́динъ въ до́мъ сво́й ми́рнѡ во ї҆ер҇ли́мъ.

Пророк Ииуй, сын Ханани, вышел навстречу Иосафату и сказал ему: «Зачем ты помогал злым людям? Почему ты любишь тех, кто ненавидит Господа? За это Господь гневается на тебя.
 
И҆ и҆зы́де во срѣ́тенїе є҆мѹ̀ ї҆иѹ́й сы́нъ а҆нані́инъ про҇ро́къ и҆ речѐ къ немѹ̀: царю̀ ї҆ѡсафа́те, нечести́вѹ ли дае́ши по́мощь, и҆лѝ ненави́димомѹ ѿ гд҇а дрѹжи́ши; И҆ речѐ є҆мѹ̀ ї҆иѹ́й: сегѡ̀ ра́ди бы́сть на тѧ̀ гнѣ́въ гд҇ень:

Но в твоей жизни есть и добрые дела. Ты убрал из страны столбы Ашеры и в своём сердце ты решил следовать Богу».
 
но то́кмѡ дѣла̀ блага҄ѧ ѡ҆брѣто́шасѧ въ тебѣ̀, занѐ ѿѧ́лъ є҆сѝ кѹмі́ры ѿ землѝ ї҆ѹ́дины и҆ и҆спра́вилъ є҆сѝ се́рдце твоѐ взыска́ти гд҇а.

Иосафат жил в Иерусалиме, но время от времени он отправлялся в путешествие по всей Иудее, от Вирсавии до горной страны Ефрема, чтобы быть с народом и помогать людям вернуться к Господу, Богу их предков.
 
И҆ всели́сѧ ї҆ѡсафа́тъ во ї҆ер҇ли́мѣ, и҆ па́ки и҆зы́де къ лю́демъ ѿ вирсаве́и да́же до горы̀ є҆фре́мли, и҆ возвратѝ и҆̀хъ ко гд҇ѹ бг҃ѹ ѻ҆тє́цъ свои́хъ.

Иосафат выбрал судей в Иудее для каждого укреплённого города.
 
И҆ поста́ви сѹдїи҄ во всѣ́хъ градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ крѣ́пкихъ, во всѧ́цѣмъ гра́дѣ,

Иосафат сказал этим судьям: «Будьте осторожны в исполнении ваших обязанностей, так как вы судите не для людей, а для Господа. Он будет с вами, когда вы будете принимать решения.
 
и҆ речѐ сѹдїѧ́мъ: ви́дите, что̀ вы̀ творитѐ, не человѣ́ческїй бо вы̀ сѹ́дъ творитѐ, но гд҇ень, и҆ съ ва́ми словеса̀ сѹда̀:

Бойтесь Господа и судите беспристрастно, потому что Господь, Бог наш, справедлив. Он относится ко всем людям одинаково и не берёт денег, чтобы изменить Свои приговоры».
 
и҆ нн҃ѣ да бѹ́детъ стра́хъ гд҇ень на ва́съ, и҆ храни́те и҆ твори́те, ѩ҆́кѡ нѣ́сть ѹ҆ гд҇а бг҃а на́шегѡ непра́вды, нижѐ дивле́нїѧ лицѹ̀, ни прїѧ́тїѧ мзды̀.

В Иерусалиме Иосафат выбрал судьями некоторых левитов, священников и вождей. Эти люди должны были улаживать тяжбы людей, живущих в Иерусалиме, руководствуясь законом Господа.
 
Во ї҆ер҇ли́мѣ же поста́ви ї҆ѡсафа́тъ леѵі́тѡвъ и҆ свѧще́нникѡвъ и҆ ѻ҆тценача́лникѡвъ ѿ ї҆и҃лѧ въ сѹ́дъ гд҇ень, да сѹ́дѧтъ живѹ́щихъ во ї҆ер҇ли́мѣ.

Царь дал им такой наказ: «Вы должны служить преданно и от всего сердца. Вы должны бояться Господа.
 
Повелѣ́ же и҆̀мъ, глаго́лѧ: та́кѡ твори́те во стра́сѣ гд҇ни, во и҆́стинѣ и҆ се́рдцемъ соверше́ннымъ:

У вас будут дела об убийствах, нарушении законов и заповедей. Эти дела поступят к вам от людей, живущих в городах по всей Иудее. Во всех случаях вы должны предостерегать людей от греха против Господа. Если вы не будете служить преданно, то навлечёте гнев Господа на себя и на народ ваш. Поступайте так, и тогда не будет за вами вины.
 
всѧ́кѹю ра́спрю, ѩ҆́же прїи́детъ къ ва́мъ, бра́тїй ва́шихъ ѡ҆бита́ющихъ во градѣ́хъ свои́хъ, междѹ̀ кро́вїю кро́ве, и҆ междѹ̀ повелѣ́нїемъ и҆ за́повѣдїю, и҆ ѡ҆правда́ньми и҆ сѹдба́ми, разсѹди́те и҆̀мъ, да не согрѣша́ютъ гд҇еви, и҆ не прїи́детъ гнѣ́въ на ва́съ и҆ на бра́тїю ва́шѹ: та́кѡ твори́те и҆ не согрѣши́те:

Первосвященник Амария будет выносить окончательные решения во всех делах, касающихся Господа, а Зевадия, сын Измаила, вождь колена Иуды, будет ответственным за решения, касающиеся царских дел. Левиты же будут служить вам книжниками. Имейте мужество и поступайте по справедливости. Пусть Господь будет с теми, кто добросовестно исполняет свои обязанности».
 
и҆ сѐ а҆марі́а, свѧще́нникъ во́ждь над̾ ва́ми во всѧ́ко сло́во гд҇не: и҆ завді́а сы́нъ ї҆сма́иль во́ждь въ домѹ̀ ї҆ѹ́динѣ во всѧ́комѹ сло́вѹ царе́вѹ: и҆ кни́жницы и҆ леѵі́ти пред̾ ва́ми: ѹ҆крѣпи́тесѧ и҆ твори́те, и҆ бѹ́детъ гд҇ь со благи́мъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.