2 Летопись 5 глава

Вторая книга Летопись
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Так Соломон завершил всю работу, которую он хотел сделать для храма Господа. Соломон принёс туда всё то, что приготовил его отец Давид. Всю утварь и все предметы, сделанные из серебра и золота, он отдал в сокровищницы храма Божьего.
 
И҆ внесѐ соломѡ́нъ ст҃а҄ѧ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀, сребро̀ и҆ зла́то и҆ всѧ҄ сосѹ́ды, и҆ дадѐ въ сокро́вище до́мѹ гд҇нѧ.

Затем Соломон созвал всех старейшин Израиля, всех глав колен Израиля, всех начальников израильских семей, чтобы перенести ковчег Соглашения Господа из города Давида, то есть Сиона, в храм Господний.
 
Тогда̀ собра̀ соломѡ́нъ всѧ҄ старѣ҄йшины ї҆и҃лєвы и҆ всѧ҄ нача́лники колѣ́нъ, вожды̀ ѻ҆те́чествъ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ во ї҆ер҇ли́мъ, да вознесѹ́тъ кївѡ́тъ завѣ́та гд҇нѧ ѿ гра́да даві́дова, и҆́же є҆́сть сїѡ́нъ.

Все израильтяне пришли к царю Соломону на праздник, который отмечался в седьмом месяце года.
 
И҆ собра́шасѧ ко царю̀ всѝ мѹ́жїе ї҆и҃лєвы въ пра́здникъ, се́й є҆́сть мц҇ъ седмы́й.

Когда собрались все старейшины, священники и левиты подняли ковчег Соглашения
 
И҆ прїидо́ша всѝ старѣ҄йшины ї҆и҃лєвы, и҆ взѧ́ша всѝ леѵі́ти кївѡ́тъ

и понесли его в Иерусалимский храм. Они также несли шатёр собрания со всеми священными вещами в нём.
 
и҆ внесо́ша є҆го̀ и҆ ски́нїю свидѣ́нїѧ и҆ всѧ҄ сосѹ́ды ст҃ы҄ѧ, и҆̀же въ ски́нїи, и҆ внесо́ша є҆го̀ свѧще́нницы и҆ леѵі́ти.

А царь Соломон и весь собравшийся к нему израильский народ шли перед ковчегом, принося в жертву столько овец и крупного рогатого скота, что их невозможно было сосчитать.
 
Ца́рь же соломѡ́нъ и҆ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ, и҆ боѧ́щїисѧ и҆ собра́нїи пред̾ кївѡ́томъ, жрѧ́хѹ телцы̀ и҆ ѻ҆́вцы безчи́слєнны и҆ несочислѧ́ємы ѿ мно́жества.

Затем священники внесли ковчег Соглашения Господа вовнутрь храма, в Святая святых, и поставили его на заранее приготовленное место под крылья Херувимов.
 
И҆ внесо́ша свѧще́нницы кївѡ́тъ завѣ́та гд҇нѧ на мѣ́сто є҆гѡ̀, є҆́же є҆́сть моли́твенникъ хра́ма, во ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ, под̾ крилѣ҄ херѹві́мѡвъ.

Крылья Херувимов простирались над ковчегом, покрывая ковчег и его шесты.
 
И҆ бѧ́хѹ херѹві́ми распросте́рше кри́ла своѧ҄ над̾ мѣ́стомъ кївѡ́та, и҆ покрыва́хѹ херѹві́ми над̾ кївѡ́томъ и҆ над̾ носи́лами є҆гѡ̀ свы́ше.

Эти шесты были такие длинные, что их концы были видны из святого места перед Святая святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и до сегодняшнего дня.
 
И҆ дли́ннѣе бѧ́хѹ нѡси́ла, и҆ ви́дѧхѹсѧ главы҄ нѡси́лъ ѿ ст҃ы́хъ въ лицѐ моли́твенника, и҆ не ви́дѧхѹсѧ внѣ̀, и҆ бы́ша та́мѡ да́же до настоѧ́щагѡ днѐ.

В ковчеге ничего не было, кроме двух скрижалей, которые Моисей положил туда на горе Хорив, когда Господь заключил соглашение с израильтянами после того, как они вышли из Египта.
 
Ничто́же бѣ̀ въ кївѡ́тѣ, то́кмѡ двѣ̀ скрижа҄ли, и҆̀хже положѝ мѡѷсе́й въ хѡри́вѣ, є҆гда̀ зако́нъ дадѐ гд҇ь сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, и҆сходѧ́щымъ и҆̀мъ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ.

После обряда освящения, все священники вышли из святого места и собрались вместе, не обращая внимания на то, к какой группе священников они принадлежали.
 
И҆ бы́сть и҆сходѧ́щымъ свѧще́нникѡмъ ѿ ст҃ы́хъ, всѝ бо свѧще́нницы, и҆̀же тѹ̀ ѡ҆брѣто́шасѧ, ѡ҆свѧще́ни бы́ша и҆ не бѧ́хѹ расположе́ни въ дневнѹ́ю чредѹ̀,

Все левиты-певцы стояли с восточной стороны алтаря. Среди них были Асаф, Еман и Идифун, а также их сыновья и родственники. Все они были одеты в белый лён, а в руках держали кимвалы, лиры и арфы. С этими левитами-певцами было сто двадцать священников, которые служили трубачами.
 
леѵі́ти же и҆ пѣвцы̀ всѝ съ сынмѝ а҆са́фовыми, со є҆ма́номъ, ї҆дїѳѹ́момъ, и҆ съ сынмѝ и҆́хъ и҆ съ бра́тїѧми и҆́хъ, ѡ҆блече́ни въ ри҄зы льнѧ҄ны, въ кѷмва́лѣхъ и҆ ѱалти́ри и҆ гѹ́слехъ (возглаша́хѹ) стоѧ́ще пред̾ ѻ҆лтаре́мъ, и҆ съ ни́ми жерцє́въ сто̀ два́десѧть трѹбѧ́ще трѹба́ми:

Люди, игравшие на трубах, и люди, которые пели, звучали как единое целое. Они пели и играли вместе, когда прославляли и благодарили Господа. Они издавали громкий звук трубами, кимвалами и другими музыкальными инструментами и пели песню под названием «Господь добр, любовь Его вечна!» Затем храм Господа наполнило облако.
 
и҆ бы́сть є҆ди́нъ гла́съ въ трѹбле́нїи и҆ въ ѱалмопѣ́нїи и҆ въ возглаше́нїи гла́сомъ є҆ди́нымъ є҆́же хвали́ти и҆ и҆сповѣ́датисѧ гд҇еви. И҆ є҆гда̀ воздвиго́ша гла́съ въ трѹба́хъ и҆ кѷмва́лѣхъ и҆ ѻ҆рга́нѣхъ пѣ́сней, и҆ глаго́лахѹ: и҆сповѣ́дайтесѧ гд҇еви, ѩ҆́кѡ бл҃гъ, ѩ҆́кѡ въ вѣ́къ мл҇ть є҆гѡ̀: и҆ до́мъ и҆спо́лнисѧ ѡ҆́блака сла́вы гд҇ни,

Из-за этого облака священники не могли продолжать свою службу, потому что слава заполнила храм Божий.
 
и҆ не мого́ша свѧще́нницы ста́ти слѹжи́ти ѿ лица̀ ѡ҆́блака, напо́лни бо сла́ва гд҇нѧ до́мъ бж҃їй.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.