Псалмы 50 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида,
 
Въ коне́цъ, ѱало́мъ дв҃дѹ, внегда̀ вни́ти къ немѹ̀ наѳа́нѹ про҇ро́кѹ,

написанная в то время, когда пророк Нафан пришёл к Давиду после согрешения Давида с Вирсавией.
 
є҆гда̀ вни́де къ вирсаві́и женѣ̀ ѹ҆рі́евѣ,

Помилуй, Господи, меня Твоею милостью великой, великой жалостью Твоею сотри с меня мои грехи.
 
Поми́лѹй мѧ̀, бж҃е, по вели́цѣй мл҇ти твое́й, и҆ по мно́жествѹ щедро́тъ твои́хъ ѡ҆ч҇ти беззако́нїе моѐ.

Смой беззакония мои, от всех грехов моих очисти.
 
Наипа́че ѡ҆мы́й мѧ̀ ѿ беззако́нїѧ моегѡ̀ и҆ ѿ грѣха̀ моегѡ̀ ѡ҆ч҇ти мѧ̀:

Я сознаю все преступления и жалкие свои грехи, о них я думаю всё время.
 
ѩ҆́кѡ беззако́нїе моѐ а҆́зъ зна́ю, и҆ грѣ́хъ мо́й предо мно́ю є҆́сть вы́нѹ.

Перед Тобой я согрешил, перед Тобой одним. Пусть все люди знают, что праведен Ты, а я полон греха. Ты самый праведный Судья!
 
Тебѣ̀ є҆ди́номѹ согрѣши́хъ и҆ лѹка́вое пред̾ тобо́ю сотвори́хъ: ѩ҆́кѡ да ѡ҆правди́шисѧ во словесѣ́хъ твои́хъ и҆ побѣди́ши, внегда̀ сѹди́ти тѝ.

Я грешен был с рождения, с момента самого зачатия.
 
Се́ бо, въ беззако́нїихъ зача́тъ є҆́смь, и҆ во грѣсѣ́хъ роди́ мѧ ма́ти моѧ̀.

Ты хочешь, чтоб был верен я, так подари же мудрость мне.
 
Се́ бо, и҆́стинѹ возлюби́лъ є҆сѝ, безвѣ҄стнаѧ и҆ та҄йнаѧ премдрости твоеѧ̀ ѩ҆ви́лъ мѝ є҆сѝ.

Сними грех с меня, и тогда обрету я чистоту. Омой — белее снега буду.
 
Ѡ҆кропи́ши мѧ̀ ѵ҆ссѡ́помъ, и҆ ѡ҆чи́щѹсѧ: ѡ҆мы́еши мѧ̀, и҆ па́че снѣ́га ѹ҆бѣлю́сѧ.

Дай голос радости услышать костям, изломанным Тобой.
 
Слѹ́хѹ моемѹ̀ да́си ра́дость и҆ весе́лїе: возра́дѹютсѧ кѡ́сти смирє́нныѧ.

Не надо долго так смотреть на все грехи мои, сотри их.
 
Ѿвратѝ лицѐ твоѐ ѿ грѣ҄хъ мои́хъ и҆ всѧ҄ беззакѡ́нїѧ моѧ҄ ѡ҆ч҇ти.

Вложи мне в сердце чистоту, и дух мой снова сделай сильным.
 
Се́рдце чи́сто сози́жди во мнѣ̀, бж҃е, и҆ дѹ́хъ пра́въ ѡ҆бновѝ во ѹ҆тро́бѣ мое́й.

Меня не оттолкни, не отбирай Святого Духа.
 
Не ѿве́ржи менє̀ ѿ лица̀ твоегѡ̀ и҆ дх҃а твоегѡ̀ ст҃а́гѡ не ѿимѝ ѿ менє̀.

Верни мне радость помощи Твоей; во мне дух Твой укрепи.
 
Возда́ждь мѝ ра́дость сп҃се́нїѧ твоегѡ̀ и҆ дх҃омъ влдчнимъ ѹ҆тверди́ мѧ.

Я стану грешников учить, как праведную жизнь прожить, и тогда все они к Тебе вернутся.
 
Наѹчѹ̀ беззакѡ́нныѧ пѹтє́мъ твои҄мъ, и҆ нечести́вїи къ тебѣ̀ ѡ҆братѧ́тсѧ.

Боже, избавь меня от наказания, несущего смерть. Боже, Спаситель мой, позволь хвалу Тебе воспеть за все те блага, что Ты сделал для меня.
 
И҆зба́ви мѧ̀ ѿ крове́й, бж҃е, бж҃е сп҃се́нїѧ моегѡ̀: возра́дѹетсѧ ѧ҆зы́къ мо́й пра́вдѣ твое́й.

Господи, из уст моих исходят восхваления Тебе.
 
Гд҇и, ѹ҆стнѣ̀ моѝ ѿве́рзеши, и҆ ѹ҆ста̀ моѧ҄ возвѣстѧ́тъ хвалѹ̀ твою̀.

Если бы Ты жертвы пожелал, я бы принес Тебе любую, но Ты дары не хочешь принимать.
 
ѩ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆сѝ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ѹ҆́бѡ: всесожжє́нїѧ не бл҃говоли́ши.

Смиренный дух — вот чего Господь желает. Он не отвернётся от того, кто с сердцем кротким и покорным к Нему приходит.
 
Же́ртва бг҃ѹ дѹ́хъ сокрѹше́нъ: се́рдце сокрѹше́нно и҆ смире́нно бг҃ъ не ѹ҆ничижи́тъ.

О, Боже, прошу Тебя, будь милостив к Сиону и стены Иерусалима вновь отстрой.
 
Ѹ҆бл҃жѝ, гд҇и, бл҃говоле́нїемъ твои́мъ сїѡ́на, и҆ да сози́ждѹтсѧ стѣ́ны ї҆ер҇ли҄мскїѧ:

Тогда Тебе в радость будут и жертвы всесожжения, и приношения быков на алтаре Твоём.
 
тогда̀ бл҃говоли́ши же́ртвѹ пра́вды, возноше́нїе и҆ всесожега́ємаѧ: тогда̀ возложа́тъ на ѻ҆лта́рь тво́й телцы̀.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.