Псалмы 55 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Дирижёру хора. На мелодию «Голубь на дальнем дубе». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда филистимляне захватили его в Гефе.
 
Въ коне́цъ, ѡ҆ лю́дехъ ѿ ст҃ы́хъ ѹ҆дале́нныхъ, дв҃дѹ въ столпописа́нїе, внегда̀ ѹ҆держа́ша и҆̀ и҆ноплемє́нницы въ ге́ѳѣ, ѱало́мъ,

Будь милосерден ко мне, Господи, так как на меня враги нападают. В течение долгого дня я бегу от преследователей моих.
 
Поми́лѹй мѧ̀, бж҃е, ѩ҆́кѡ попра́ мѧ человѣ́къ: ве́сь де́нь борѧ̀ стѹжи́ ми.

Бесчисленны обидчики мои, они постоянно преследуют меня.
 
Попра́ша мѧ̀ вразѝ моѝ ве́сь де́нь: ѩ҆́кѡ мно́зи борю́щїи мѧ̀ съ высоты̀.

В минуты страха на Тебя я полагаюсь.
 
Въ де́нь не {се́й рѣ́чи [не] въ нѣ́кїихъ не и҆мѣ́етсѧ} ѹ҆бою́сѧ, а҆́зъ же ѹ҆пова́ю на тѧ̀.

Я верю в Бога, и поэтому не стану бояться нападения врагов. Господа восхваляю я за обещания, которые Он мне дал.
 
Ѡ҆ бз҃ѣ похвалю̀ словеса̀ моѧ҄: на бг҃а ѹ҆пова́хъ, не ѹ҆бою́сѧ: что̀ сотвори́тъ мнѣ̀ пло́ть;

Переиначивая все мои слова, враги мечтают нанести мне вред.
 
Ве́сь де́нь слове́съ мои́хъ гнѹша́хѹсѧ: на мѧ̀ всѧ҄ помышлє́нїѧ и҆́хъ на ѕло̀.

Они таятся и следят за мной, вступили в заговор, мечтая жизнь отобрать мою.
 
Вселѧ́тсѧ и҆ скры́ютъ, ті́и пѧ́тѹ мою̀ сохранѧ́тъ, ѩ҆́коже потерпѣ́ша дѹ́шѹ мою̀ {ті́и пѧ́тѹ мою̀ наблюда́ти бѹ́дѹтъ, ѩ҆́коже жда́хѹ дѹшѝ моеѧ̀}.

Не дай им уклониться, Боже, от гнева Твоего, и накажи народы.
 
Ни ѡ҆ чесо́мже ѿри́неши ѧ҆̀, гнѣ́вомъ лю́ди низведе́ши.

Ты знаешь всё моё смятение и слёзы все мои наперечёт.
 
Бж҃е, живо́тъ мо́й возвѣсти́хъ тебѣ̀: положи́лъ є҆сѝ сле́зы моѧ҄ пред̾ тобо́ю, ѩ҆́кѡ и҆ во ѡ҆бѣтова́нїи твое́мъ.

Когда зову Тебя на помощь, враги мои бегут, и я осознаю, что Бог со мной.
 
Да возвратѧ́тсѧ вразѝ моѝ вспѧ́ть, въ ѻ҆́ньже а҆́ще де́нь призовѹ́ тѧ: сѐ, позна́хъ, ѩ҆́кѡ бг҃ъ мо́й є҆сѝ ты̀.

Я верю в Бога, и Его я слово восхваляю.
 
Ѡ҆ бз҃ѣ похвалю̀ гл҃го́лъ, ѡ҆ гд҇ѣ похвалю̀ сло́во.

Я в Бога верую, поэтому не буду бояться того, что человек мне может причинить?
 
На бг҃а ѹ҆пова́хъ, не ѹ҆бою́сѧ: что̀ сотвори́тъ мнѣ̀ человѣ́къ;

Я клятву дал Тебе, Господь, теперь дар благодарности Тебе представлю
 
Во мнѣ̀, бж҃е, моли́твы, ѩ҆̀же возда́мъ хвалы̀ твоеѧ̀:

за то, что Ты меня от смерти спас, от преткновения — мои ноги, чтобы в свете мог я служить Тебе, в свете, который виден только живым.
 
ѩ҆́кѡ и҆зба́вилъ є҆сѝ дѹ́шѹ мою̀ ѿ сме́рти, ѻ҆́чи моѝ ѿ сле́зъ и҆ но́зѣ моѝ ѿ поползнове́нїѧ: благоѹгождѹ̀ пред̾ гд҇емъ во свѣ́тѣ живы́хъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.