Исход 26 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

«Священный шатёр должен быть сделан из десяти завес, завесы же должны быть из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, и пусть искусный мастер нашьёт на них изображения крылатых Херувимов.
 
Ски́нїю же да сотвори́ши ѿ десѧтѝ ѻ҆пѡ́нъ ѿ вѷссо́на ска́нагѡ и҆ синеты̀, и҆ багрѧни́цы и҆ червлени́цы ска́ныѧ: херѹві́мы дѣ́ломъ тка́нымъ да сотвори́ши ѧ҆̀.

Все завесы сделай одного размера: 14 метров длиной и 2 метра шириной.
 
Долгота̀ ѻ҆по́ны є҆ди́ныѧ два́десѧть и҆ ѻ҆́смь ла́ктїй, и҆ широта̀ четы́рехъ ла́ктїй, ѻ҆по́на є҆ди́на да бѹ́детъ: мѣ́ра та́ѧжде да бѹ́детъ всѣ҄мъ ѻ҆по́намъ.

Соедини завесы между собой: соедини отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес соедини одну с другой.
 
Пѧ́ть же ѻ҆по́нъ да бѹ́дѹтъ взаи́мъ придержа́щѧсѧ є҆ди́на ѿ дрѹгі́ѧ, и҆ пѧ́ть ѻ҆по́нъ да бѹ́дѹтъ содержа́щѧсѧ дрѹга̀ ѡ҆ дрѹзѣ́й.

Сделай петли из голубого материала по краю крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из вторых пяти.
 
И҆ да сотвори́ши и҆̀мъ пє́тли и҆з̾ синеты̀ ѹ҆ кра́ѧ ѻ҆по́ны є҆ди́ныѧ, ѿ є҆ди́ныѧ страны̀ въ сложе́нїе: и҆ си́це сотвори́ши на краю̀ ѻ҆по́ны внѣ́шнїѧ къ сложе́нїю второ́мѹ.

На крайней завесе из первых пяти должно быть пятьдесят петель, и пятьдесят петель должно быть на крайней завесе из вторых пяти.
 
Пѧтьдесѧ́тъ же пе́тлей сотвори́ши є҆ди́нѣй ѻ҆по́нѣ, и҆ пѧтьдесѧ́тъ пе́тлей да сотвори́ши ѿ кра́ѧ ѻ҆по́ны по сложе́нїю вторы́ѧ, лице́мъ къ лицѹ̀ сходѧ́щыѧсѧ междѹ̀ собо́ю ка́ѧждо.

Потом сделай пятьдесят золотых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.
 
И҆ сотвори́ши пѧтьдесѧ́тъ крючкѡ́въ златы́хъ и҆ совокѹпи́ши ѻ҆пѡ́ны є҆ди́нѹ ко дрѹзѣ́й крючка́ми: и҆ бѹ́детъ ски́нїѧ є҆ди́на.

И сделай ещё один шатёр, который покроет священный шатёр. Возьми для этого шатра одиннадцать завес из козьей шерсти.
 
И҆ да сотвори́ши ѻ҆пѡ́ны власѧны҄ѧ въ покро́въ над̾ ски́нїею, є҆динона́десѧть ѻ҆по́нъ сотвори́ши и҆̀хъ.

Все завесы должны быть одного размера: 15 метров длиной и 2 метра шириной.
 
Долгота̀ ѻ҆по́ны є҆ди́ныѧ да бѹ́детъ три́десѧти ла́ктїй, и҆ четы́рехъ ла́ктїй широта̀ ѻ҆по́ны є҆ди́ныѧ: та́ѧжде мѣ́ра да бѹ́детъ є҆динона́десѧти ѻ҆по́намъ.

Соедини отдельно пять завес одну с другой, а потом соедини отдельно остальные шесть завес одну с другой. Сложи вдвое шестую завесу у входа в священный шатёр.
 
И҆ совокѹпи́ши пѧ́ть ѻ҆по́нъ вкѹ́пѣ, и҆ ше́сть ѻ҆по́нъ вкѹ́пѣ: и҆ ѹ҆сѹгѹ́биши ѻ҆по́нѹ шестѹ́ю ко вхо́дѹ ски́нїи.

Сделай пятьдесят петель по кромке крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из других шести.
 
И҆ да сотвори́ши пе́тлей пѧтьдесѧ́тъ на краѝ ѻ҆по́ны є҆ди́ныѧ, ѩ҆́же средѣ̀ по сложе́нїю, и҆ пѧтьдесѧ́тъ пе́тлей да сотвори́ши на краѝ ѻ҆по́ны совокѹплѧ́ющїѧсѧ вторы́ѧ.

Потом сделай пятьдесят бронзовых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.
 
И҆ сотвори́ши крючкѡ́въ мѣ́дѧныхъ пѧтьдесѧ́тъ: и҆ совокѹпи́ши крючкѝ съ пе́тлѧми, и҆ да совокѹпи́ши ѻ҆пѡ́ны, и҆ бѹ́детъ є҆ди́но.

Крайняя завеса этого шатра будет наполовину свешена с задней стороны священного шатра.
 
И҆ да подложи́ши и҆зли́шнее ѿ ѻ҆по́нъ ски́нїи: полѹѻпо́ною ѡ҆ста́вшеюсѧ да покры́еши и҆зли́шнее ѻ҆по́нъ ски́нїи: да прикры́еши созадѝ ски́нїи.

По боковым сторонам этого шатра завеса будет свешена на полметра под нижними краями священного шатра, так, чтобы этот шатёр полностью покрыл священный шатёр.
 
Ла́коть (є҆ди́нъ) ѿ сегѡ̀, и҆ ла́коть (є҆ди́нъ) ѿ дрѹга́гѡ, ѿ и҆зли́шнѧгѡ ѻ҆по́нъ, въ долготѹ̀ ѻ҆по́нъ ски́нїи: да бѹ́детъ покрыва́ющее на странѣ̀ ски́нїи, сю́дѹ и҆ сю́дѹ да покрыва́етъ.

Сделай два покрытия для наружного шатра: одно из них пусть будет сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а другое — из тонкой кожи.
 
И҆ да сотвори́ши покро́въ ски́нїи ѿ ко́жъ ѻ҆́внихъ червле́ныхъ, и҆ прикрыва҄ла ѿ ко́жъ си́нихъ све́рхѹ.

Возьми дерево акации для рам священного шатра.
 
И҆ да сотвори́ши столпы̀ ски́нїи ѿ дре́въ негнїю́щихъ:

Эти рамы должны быть высотой в 5 метров и шириной 75 сантиметров.
 
десѧтѝ ла́ктїй (въ высотѹ̀) да сотвори́ши сто́лпъ є҆ди́нъ, ла́ктѧ же є҆ди́нагѡ и҆ по́лъ широта̀ столпа̀ є҆ди́нагѡ:

Каждая рама должна быть сделана из двух боковых шестов, соединённых перекладинами, и все рамы должны быть одинаковыми.
 
два̀ закрѡ́йца (на краѧ́хъ) столпѹ̀ є҆ди́номѹ, проти́вѹ стѡѧ́ща дрѹгъдрѹ́гѹ: та́кѡ сотвори́ши всѣ҄мъ столпѡ́мъ ски́нїи.

Сделай двадцать рам для южной стороны священного шатра
 
И҆ да сотвори́ши столпы̀ ски́нїи, два́десѧть столпѡ́въ ѿ страны̀ ѩ҆́же къ сѣ́верѹ:

и сорок серебряных оснований для них. Под каждой рамой должно быть по два серебряных основания — по одному с каждой стороны.
 
и҆ четы́редесѧть стоѧ́лѡвъ сре́брѧныхъ да сотвори́ши два́десѧтимъ столпѡ́мъ: два̀ стѡѧ́ла є҆ди́номѹ столпѹ̀ на ѻ҆бои́хъ кра́ехъ є҆гѡ̀ и҆ два̀ стѡѧ́ла дрѹго́мѹ столпѹ̀ на ѻ҆бои́хъ кра́ехъ є҆гѡ̀:

Сделай ещё двадцать рам для другой стороны священного шатра
 
и҆ въ странѣ̀ вторѣ́й ю҆́жнѣй два́десѧть столпѡ́въ:

и сорок серебряных оснований для этих рам — по два основания на каждую из них.
 
и҆ четы́редесѧть стоѧ́лѡвъ и҆̀мъ сре́брѧныхъ: два̀ стѡѧ́ла столпѹ̀ є҆ди́номѹ на ѻ҆бои́хъ кра́ехъ є҆гѡ̀ и҆ два̀ стѡѧ́ла столпѹ̀ дрѹго́мѹ на ѻ҆бои́хъ кра́ехъ є҆гѡ̀.

Сделай ещё шесть рам для задней стороны священного шатра
 
И҆ созадѝ ски́нїи по странѣ̀ ѩ҆́же къ мо́рю да сотвори́ши ше́сть столпѡ́въ,

и сделай две рамы для углов с задней стороны священного шатра.
 
и҆ два̀ стѡлпа̀ сотвори́ши во ѹ҆́глахъ ски́нїи созадѝ.

Угловые рамы должны быть соединены внизу, наверху же они должны быть скреплены кольцом, сделай оба угла одинаковыми.
 
И҆ бѹ́дѹтъ ра́вни ѿ до́лѹ: по томѹ́жде да бѹ́дѹтъ ра́вни ѿ гла́въ въ соста́въ є҆ди́нъ: та́кѡ да сотвори́ши ѻ҆бои́мъ двѹ́мъ ѹ҆́гламъ: ра́вни да бѹ́дѹтъ.

Всего будет восемь рам и шестнадцать серебряных оснований — по два основания под каждую раму.
 
И҆ да бѹ́дѹтъ ѻ҆́смь столпы̀ и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ срє́брѧна шестьна́десѧть: два̀ стѡѧ́ла є҆ди́номѹ столпѹ̀ и҆ два̀ стѡѧ́ла дрѹго́мѹ столпѹ̀, на ѻ҆бои́хъ кра́ехъ є҆гѡ̀.

Возьми дерево акации и сделай крепления для рам священного шатра, всего должно быть пять креплений с одной стороны священного шатра
 
И҆ да сотвори́ши верєѝ ѿ дре́въ негнїю́щихъ: пѧ́ть вере́й столпѹ̀ є҆ди́номѹ ѿ є҆ди́ныѧ страны̀ ски́нїи,

и пять с другой стороны.
 
и҆ пѧ́ть вере́й столпѹ̀ є҆ди́номѹ вторѣ́й странѣ̀ ски́нїи, и҆ пѧ́ть вере́й столпѹ̀ за́днемѹ странѣ̀ ски́нїи, ѩ҆́же къ мо́рю:

Посередине между рамами должно проходить связующее крепление от одного конца до другого.
 
и҆ вереѧ̀ сре́днѧѧ посредѣ̀ столпѡ́въ да прохо́дитъ ѿ є҆ди́ныѧ страны̀ въ дрѹгѹ́ю странѹ̀.

Покрой рамы золотом и сделай на них золотые кольца, чтобы вставить в них связи, и их тоже покрой золотом.
 
И҆ столпы̀ да позлати́ши зла́томъ: и҆ ко́лца сотвори́ши зла҄та, въ нѧ́же вложи́ши верєѝ: и҆ позлати́ши верєѝ зла́томъ.

Построй священный шатёр точно так, как Я показал тебе на горе.
 
И҆ возста́виши ски́нїю по ѡ҆́бразѹ пока́занномѹ тебѣ̀ на горѣ̀.

Возьми тонкий лён и сделай специальную завесу, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашей на не изображения Херувимов.
 
И҆ да сотвори́ши завѣ́сѹ ѿ синеты̀ и҆ багрѧни́цы, и҆ червлени́цы ска́ныѧ и҆ вѷссо́на прѧ́денагѡ: дѣ́ломъ тка́нымъ да сотвори́ши ю҆̀ херѹві́мы.

Сделай четыре столба из дерева акации и покрой столбы золотом. Прикрепи к четырём столбам сделанные из золота крючки, подставь под столбы серебряные основания, а затем повесь на золотые крючки завесу.
 
И҆ возложи́ши ю҆̀ на четы́ри столпы̀ негнїю́щыѧ позлащє́ны зла́томъ: и҆ верхѝ и҆́хъ зла҄ты, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ четы́ри срє́брѧна.

Помести завесу под кольцами и поставь за завесу ковчег Соглашения. Эта завеса отделит святое место от Святая святых.
 
И҆ повѣ́сиши завѣ́сѹ на столпѣ́хъ, и҆ внесе́ши та́мѡ внѹ́трь завѣ́сы кївѡ́тъ свидѣ́нїѧ: и҆ раздѣлѧ́ти бѹ́детъ завѣ́са ва́мъ посредѣ̀ свѧти́лища и҆ посредѣ̀ ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ,

Положи крышку на ковчег Соглашения в Святая святых.
 
и҆ закры́еши завѣ́сою кївѡ́тъ свидѣ́нїѧ во ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ.

Поставь по другую сторону завесы специальный стол, сделанный тобой; стол должен находиться у северной стороны священного шатра. Поставь светильник у южной стороны шатра напротив стола.
 
И҆ поста́виши трапе́зѹ внѣ̀ завѣ́сы, и҆ свѣти́лникъ прѧ́мѡ трапе́зы на странѣ̀ ски́нїи, ѩ҆́же къ ю҆́гѹ: и҆ трапе́зѹ поста́виши на странѣ̀ ски́нїи, ѩ҆́же къ сѣ́верѹ.

Потом сделай завесу, чтобы закрыть вход священного шатра, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и из тонкого льна и вытки на ней узоры.
 
И҆ да сотвори́ши закро́въ въ две́рехъ ски́нїи ѿ синеты̀ и҆ багрѧни́цы, и҆ червлени́цы ска́ныѧ и҆ вѷссо́на ска́нагѡ, дѣ́ломъ пестрѧ́щагѡ.

Сделай золотые крючки для завесы. Сделай из дерева акации пять столбов и покрой их золотом, а также сделай пять бронзовых оснований для пяти столбов».
 
И҆ да сотвори́ши завѣ́сѣ пѧ́ть столпѡ́въ ѿ дре́въ негнїю́щихъ, и҆ позлати́ши и҆̀хъ зла́томъ, и҆ верхѝ и҆́хъ зла҄ты: и҆ да слїе́ши и҆̀мъ пѧ́ть стѡѧ́лъ мѣ́дѧныхъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.