Иезекииль 45 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

«Вы разделите с помощью жребия землю между израильскими племенами и отделите святой участок земли, который будет предназначен для Господа. Этот надел будет 25 000 локтей в длину и 20 000 локтей в ширину. Вся эта земля будет священна.
 
И҆ є҆гда̀ раздѣлѧ́ти ва́мъ зе́млю въ наслѣ́дїе, ѿлѹчи́те нача́токъ гд҇еви, ст҃о ѿ землѝ, въ долготѹ̀ двѹ́десѧти и҆ пѧтѝ ты́сѧщъ, а҆ въ широтѹ̀ десѧтѝ ты́сѧщъ, ст҃о да бѹ́детъ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ и҆́хъ ѡ҆́крестъ.

Квадратный участок земли со сторонами в 500 локтей будет предназначен для храма, вокруг которого будет открытая площадь шириной в 50 локтей.
 
И҆ да бѹ́дѹтъ ѿ тогѡ̀ на ст҃о́е пѧ́ть сѡ́тъ, по пѧтѝ сѡ́тъ четвероѹго́лнѡ ѡ҆́крестъ, разстоѧ́нїе же и҆́хъ пѧтьдесѧ́тъ лакте́й ѡ҆́крестъ.

В этом святом наделе вы замерите 25 000 локтей в длину и 10 000 локтей в ширину, в котором будет построен храм, и эта земля будет Святая святых.
 
И҆ ѿ сегѡ̀ размѣре́нїѧ да размѣ́риши въ долготѹ̀ два́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ, а҆ въ широтѹ̀ де́сѧть ты́сѧщъ: и҆ въ то́мъ да бѹ́детъ ѡ҆свѧще́нїе, ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ.

Эта святая часть земли будет отведена для священников и служителей храма, приходящих для служения Господу. Там будут построены их дома и возведён храм.
 
Ст҃о ѿ землѝ да бѹ́детъ жерцє́мъ слѹжа́щымъ во ст҃ѣ́мъ и҆ да бѹ́детъ пристѹпа́ющымъ слѹжи́ти гд҇еви, и҆ бѹ́детъ и҆̀мъ мѣ́сто на до́мы ѿлѹчє́нны ѡ҆свѧще́нїю и҆́хъ,

Другой надел в 25 000 локтей длиной и 10 000 шириной будет предназначен для служащих в храме левитов. В этой земле будут построены города для них.
 
два́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ въ долготѹ̀ и҆ два́десѧть {Є҆вр.: де́сѧть.} ты́сѧщъ въ широтѹ̀ да бѹ́детъ, леѵі́тѡмъ слѹжа́щымъ хра́мѹ, тѣ҄мъ во ѡ҆держа́нїе гра́ды ко ѡ҆бита́нїю.

Городу вы отведёте земельный участок шириной в 5 000 локтей и 25 000 длиной, который будет располагаться напротив священного места. Этот надел будет предназначен для всех людей Израиля.
 
И҆ ѡ҆держа́нїе гра́да да да́си въ широтѹ̀ пѧ́ть ты́сѧщъ, а҆ въ долготѹ̀ два́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ, ѩ҆́коже нача́токъ ст҃ы́хъ всемѹ̀ до́мѹ ї҆и҃левѹ да бѹ́детъ

Властитель получит землю по обе стороны священного места, а также всю землю, находящуюся в черте города, которая будет такой же ширины, как и земля каждого из колен Израиля. Она будет тянуться с западной до восточной границы.
 
и҆ старѣ́йшинѣ ѿ тогѡ̀: и҆ ѿ сегѡ̀ въ нача́тки ст҃ы́хъ, во ѡ҆держа́нїе гра́да по лицѹ̀ нача́ткѡвъ ст҃ы́нь и҆ по лицѹ̀ ѡ҆держа́нїѧ гра́да, ѩ҆̀же къ мо́рю, и҆ ѿ сѹ́щихъ къ мо́рю, ѩ҆̀же на восто́къ: долгота́ же ѩ҆́кѡ є҆ди́на ча́сть ѿ предѣ҄лъ и҆̀же къ мо́рю, и҆ долгота̀ ко предѣ́лѡмъ и҆̀же на восто́къ землѝ.

Эта земля будет принадлежать властителю Израиля, чтобы он больше не притеснял Мой народ. Он отдаст землю израильтянам во владение их семьям», — Господь Всемогущий сказал.
 
И҆ бѹ́детъ є҆мѹ̀ во ѡ҆держа́нїе во ї҆и҃ли, и҆ да не наси́лѹютъ ктомѹ̀ старѣ҄йшины ї҆и҃лєвы лю́демъ мои҄мъ, и҆ зе́млю да наслѣ́дѧтъ до́мъ ї҆и҃левъ по племенѡ́мъ свои҄мъ.

«Хватит, властители Израиля, прекратите быть жестокими, прекратите воровство, будьте справедливы и творите добро, перестаньте выгонять Моих людей из их собственного дома, — так сказал Господь Всемогущий.
 
Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: да довлѣ́ютъ ва́мъ, старѣ҄йшины ї҆и҃лєвы, непра́вдѹ и҆ ѡ҆ѕлобле́нїе ѿве́ржите, сѹ́дъ же и҆ пра́вдѹ сотвори́те: и҆зыми́те наси́лїе ѿ люді́й мои́хъ, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ.

— Прекратите обман, пользуйтесь верными весами и точными гирями.
 
Вѣ́съ пра́ведный и҆ мѣ́ра пра́ведна и҆ хі́нїѯъ пра́веденъ да бѹ́дѹтъ ва́мъ въ мѣ҄ры:

Меры для жидкости и сыпучих продуктов должны быть одного размера: каждая из них должна равняться одной десятой части хомера, все эти меры должны соотноситься с хомером.
 
и҆ хі́нїѯъ та́кожде є҆ди́нъ да бѹ́детъ ва́мъ, є҆́же прїима́ти, десѧ́таѧ ча́сть гомо́ра хі́нїѯъ, и҆ десѧ́таѧ ча́сть гомо́ра є҆́фї, мѣ́ра къ гомо́рѹ да бѹ́детъ ра́вна.

Шекель должен быть равен 20 герам, мина должна равняться 60 шекелям, то есть содержать в себе 20 шекелей, 25 шекелей и 15 шекелей.
 
И҆ вѣ́съ, два́десѧть ѻ҆́воли сі́кль, и҆ два́десѧть пѧ́ть сі́клей, и҆ два́десѧть сі́клей, и҆ пѧтьна́десѧть сі́клей мна́съ бѹ́детъ ва́мъ.

Вот перечень приношений, которые вы должны пожертвовать: одна шестая ефы зерна на каждый хомер, одна шестая ефы ячменя на каждый хомер,
 
И҆ се́й нача́токъ, є҆го́же ѿлѹчитѐ, шестѹ́ю ча́сть мѣ́ры ѿ гомо́ра пшени́цы и҆ шестѹ́ю ча́сть є҆́фї ѿ ко́ра ѩ҆чме́нѧ.

одна десятая бата оливкового масла на каждый кор оливкового масла, (помните, что десять батов составляют один хомер или один кор),
 
За́повѣдь же ѡ҆ є҆ле́и, мѣ́рѹ є҆ле́а ѿ десѧтѝ мѣ́ръ, поне́же де́сѧть мѣ́ръ сѹ́ть гомо́ръ.

а также по одной овце из каждых двухсот овец с каждого пастбища в Израиле. Это — особые приношения зерна для жертв всесожжений и для жертв содружества, и эти жертвы должны очищать людей». Так сказал Господь Всемогущий:
 
И҆ ѻ҆вча̀ є҆ди́но ѿ десѧтѝ ѻ҆ве́цъ ѹ҆ча́стїе ѿ всѣ́хъ ѻ҆те́чествъ ї҆и҃левыхъ, на жє́ртвы и҆ на всесожжє́нїѧ и҆ на спасе́нїе, є҆́же ѹ҆моли́ти ѡ҆ ва́съ, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ.

«Каждый человек в стране обязан отдать эти приношения властителю Израиля.
 
Вси́ же лю́дїе землѝ да дадѧ́тъ се́й нача́токъ старѣ́йшинѣ ї҆и҃левѹ,

Но правитель обязан давать жертвы для святых дней, а также должен приносить жертвы всесожжения и хлебные жертвы и возлияния в честь всех праздников, включая праздники Новолуния, суббот и всех собраний семьи Израиля. Он должен приносить жертвы за грехи, хлебные приношения, жертвы всесожжения и мирные приношения ради очищения семьи Израиля».
 
и҆ старѣ́йшиною да быва́ютъ всесожжє́нїѧ: и҆ жє́ртвы и҆ возлїѧ҄нїѧ бѹ́дѹтъ въ пра́здники и҆ въ новом҇чїѧ, и҆ въ сѹббѡ҄ты и҆ во всѧ҄ пра́здники до́мѹ ї҆и҃лева: то́й сотвори́тъ ѩ҆̀же за грѣхѝ и҆ же́ртвѹ, и҆ всесожжє́нїѧ и҆ ѩ҆̀же спасе́нїѧ, є҆́же ѹ҆молѧ́ти ѡ҆ до́мѣ ї҆и҃левѣ.

Господь Всемогущий говорит: «В первый месяц, в первый день первого месяца, возьмите молодого бычка без изъяна для очищения храма.
 
Та́кѡ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: въ пе́рвый мц҇ъ, во є҆ди́нъ де́нь мц҇а, да во́змете телца̀ ѿ говѧ́дъ непоро́чна, є҆́же ѡ҆чи́стити ст҃о́е:

Священник должен взять кровь от жертвы за грех и окропить ею столпы храма и четыре угла выступа алтаря, а также и столбы ворот внутреннего двора.
 
и҆ да во́зметъ жре́цъ ѿ кро́ве ѡ҆чище́нїѧ и҆ да возлїе́тъ на пра́ги хра́ма и҆ на четы́ри ѹ҆́глы ст҃и́лища, и҆ на же́ртвенникъ и҆ на пра́ги вра́тъ двора̀ внѹ́треннѧгѡ.

То же необходимо сделать и на седьмой день месяца каждому, кто согрешил по ошибке или же по незнанию, и тем самым вы очистите храм».
 
И҆ си́це да сотвори́ши въ седмы́й мц҇ъ: во є҆ди́нъ (де́нь) мц҇а во́змеши ѿ коегѡ́ждо невѣ́дѹщагѡ и҆ ѿ младе́нца, и҆ ѡ҆чи́стите хра́мъ.

«На четырнадцатый день первого месяца вы должны праздновать Пасху, когда начинается праздник Пресных Хлебов, который длится семь дней.
 
Въ пе́рвый мц҇ъ, четвертагѡна́десѧть днѐ мц҇а, да бѹ́детъ ва́мъ па́сха пра́здникъ: се́дмь дні́й да ѩ҆́сте ѡ҆прѣсно́ки.

Властитель должен в это время принести в жертву быка за себя и за весь народ Израиля. Этот бык будет жертвоприношением за грехи.
 
И҆ сотвори́тъ старѣ́йшина въ то́й де́нь за сѧ̀ и҆ за до́мъ и҆ за всѧ҄ лю́ди землѝ, телца̀ за грѣ́хъ:

В течение семи дней праздника властитель должен принести семь быков и семь баранов, всех без изъяна, которые будут жертвоприношением за грехи: по одному быку каждый день и по одному козлу в жертвы за грехи.
 
въ се́дмь же дні́й пра́здника да сотвори́тъ всесожжє́нїѧ гд҇еви се́дмь телцє́въ и҆ се́дмь ѻ҆внѡ́въ непоро́чныхъ по всѧ́къ де́нь седмѝ дні́й: и҆ за грѣ́хъ ко́злище ѿ ко́зъ на всѧ́къ де́нь, и҆ же́ртвѹ,

Властитель принесёт ефу зерна вместе с каждым быком и ефу с каждым бараном, а также один гин масла на каждую ефу зерна.
 
и҆ ѡ҆прѣсно́ки телцѹ̀ и҆ ѡ҆прѣсно́ки ѻ҆внѹ̀ да сотвори́ши, и҆ є҆ле́а їнъ ѡ҆прѣсно́кѹ.

Властитель обязан делать то же самое в течение семи дней праздника Укрытий, который начинается на пятнадцатый день седьмого месяца. Это будут жертвы за грехи, жертвы всесожжения, хлебные приношения и приношения оливкового масла».
 
Въ седмы́й же мц҇ъ, въ пѧтыйна́десѧть де́нь мц҇а, въ пра́здницѣ сотвори́ши по томѹ́жде, се́дмь дні́й, ѩ҆́коже и҆ за грѣ́хъ, и҆ ѩ҆́коже всесожжє́нїѧ, и҆ ѩ҆́коже да́ръ, и҆ ѩ҆́коже ма́сло древѧ́ное.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.