Левит 11 глава

Третья Книга Моисеева. Левит
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Господь сказал Моисею и Аарону:
 
И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю и҆ а҆арѡ́нѹ, гл҃ѧ:

«Скажите народу Израиля: вот животные, мясо которых вам можно употреблять в пищу.
 
рцы́те сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, глаго́люще: сі́и ско́ти, и҆̀хже и҆́мате ѩ҆́сти ѿ всѣ́хъ скотѡ́въ, и҆̀же на землѝ:

Если копыта у животного раздвоены и если оно жуёт жвачку, то мясо такого животного вы можете есть.
 
всѧ́къ ско́тъ раздвоѧ́ющь копы́то и҆ па́знѡкти и҆мѣ́ющь на дво́е, и҆ ѿрыга́ѧй жва́нїе въ скотѣ́хъ, сїѧ҄ да ѩ҆́сте:

Некоторые животные жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены. Этих животных не ешьте. Верблюды жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены, и поэтому они для вас нечисты.
 
то́кмѡ ѿ си́хъ да не снѣ́сте ѿ ѿрыга́ющихъ жва́нїе и҆ ѿ раздвоѧ́ющихъ кѡпы́та и҆ дѣлѧ́щихъ па́знѡкти: велблю́да, ѩ҆́кѡ се́й и҆зно́ситъ жва́нїе, но па́знѡктей не дѣли́тъ на дво́е, нечи́стъ се́й ва́мъ:

Тушканчики жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены, и поэтому они для вас нечисты.
 
и҆ хїрогрѵ́лѧ, ѩ҆́кѡ и҆зно́ситъ жва́нїе, а҆ па́знѡктей не дѣли́тъ, нечи́стъ се́й ва́мъ:

Зайцы жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены, и поэтому они для вас нечисты.
 
и҆ за́ѧца, и҆́же ѿрыга́етъ жва́нїе, но па́знѡктей не дѣли́тъ на дво́е, нечи́стъ се́й ва́мъ:

У других животных копыта раздвоены, но они не жуют жвачку. Не ешьте таких животных. Свиньи для вас — еда нечистая.
 
и҆ свинїѝ, ѩ҆́кѡ дѣли́тъ па́знѡкти на дво́е и҆ копы́то раздвоѧ́етъ, но не ѿрыга́етъ жва́нїѧ, нечиста̀ сїѧ̀ ва́мъ:

Не ешьте мяса этих животных! И даже не прикасайтесь к их трупам! Они нечисты для вас!
 
ѿ мѧ́съ и҆́хъ да не ѩ҆́сте и҆ мертвечи́нѣ и҆́хъ да не прикаса́етесѧ, нечи҄ста сїѧ҄ ва́мъ.

Если животное живёт в море или в реке и у него есть плавники и чешуя, тогда можете его есть.
 
И҆ сїѧ҄ да ѩ҆́сте ѿ всѣ́хъ, ѩ҆̀же въ вода́хъ: всѧ҄, и҆̀мже сѹ́ть пе́рїе и҆ чешѹѧ̀ въ вода́хъ, и҆ въ морѧ́хъ и҆ въ є҆зе́рахъ, сїѧ҄ да ѩ҆́сте:

Но, если животное живёт в море или в реке и не имеет ни плавников, ни чешуи, такое животное есть нельзя. Это одно из тех животных, которых Господь не велит есть.
 
и҆ всѣ҄мъ, и҆̀мже нѣ́сть пе́рїѧ ни чешѹѝ въ вода́хъ, и҆ въ морѧ́хъ и҆ въ є҆зе́рахъ, ѿ всѣ́хъ, ѩ҆̀же и҆зно́сѧтъ во́ды, и҆ всѧ́ка дѹша̀ живѹ́щаѧ въ водѣ̀, скве́рна є҆́сть, и҆ сквє́рна да бѹ́дѹтъ ва́мъ:

Не ешьте мяса этих животных, и даже к их трупам не прикасайтесь!
 
ѿ мѧ́съ и҆́хъ да не ѩ҆ди́те и҆ мертвечи́ны и҆́хъ гнѹша́йтесѧ:

Все животные, живущие в воде, у которых нет ни плавников, ни чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть.
 
и҆ всѧ҄, и҆̀мже нѣ́сть пе́рїѧ и҆ чешѹѝ, и҆̀же въ вода́хъ, сквє́рна сїѧ҄ сѹ́ть ва́мъ.

Из птиц не ешьте: орлов, грифов, канюков,
 
И҆ си́хъ гнѹша́йтесѧ ѿ пти́цъ, и҆ да не ѩ҆́сте и҆́хъ, гнѹ́сни сѹ́ть: ѻ҆рла̀ и҆ грѵ́фа и҆ морска́гѡ ѻ҆рла̀,

коршунов, все виды соколов,
 
и҆ неѧ́сыти и҆ ї҆кті́на и҆ подо́бныхъ си҄мъ:

всякого рода воронов,
 
и҆ стрѹ́ѳа и҆ совы̀, и҆ сѹхола́плѧ и҆ подо́бныхъ и҆̀мъ:

страусов, сов, чаек, все виды ястребов,
 
и҆ всѧ́кагѡ вра́на и҆ подо́бныхъ є҆мѹ̀: и҆ ѩ҆́стреба и҆ подо́бныхъ є҆мѹ̀:

филинов, бакланов, ибисов,
 
и҆ вра́на нощна́гѡ и҆ лили́ка и҆ ївїна,

пеликанов, сипов, стервятников,
 
и҆ порфѷрїѡ́на и҆ пелека́на и҆ ле́бедѧ,

аистов, все виды цапель, удодов и летучих мышей.
 
и҆ є҆рѡді́а и҆ харадрїо́на и҆ подо́бныхъ є҆мѹ̀: и҆ вдо́да и҆ нощна́гѡ нетопырѧ̀.

Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых!
 
И҆ всѧ҄ га́ды пти҄чїѧ, и҆̀же хо́дѧтъ на четы́рехъ, ме́рзость є҆́сть ва́мъ:

Но бывают и крылатые насекомые, передвигающиеся на четырёх ногах, которых можно есть: они имеют суставные соединения на ногах, чтобы прыгать по земле.
 
но сїѧ҄ да ѩ҆́сте ѿ всѣ́хъ га҄дъ пти́чныхъ, и҆̀же хо́дѧтъ четверонѡ́жны, и҆̀же и҆́мѹтъ го́лєни вы́ше плеснѹ҄ своє́ю, скака́ти и҆́ми по землѝ:

Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков.
 
и҆ сїѧ҄ да ѩ҆́сте {Въ Ѻ҆стро́жской, и҆ съ неѧ̀ печа́танной пре́жде въ москвѣ̀, пред̾ си́мъ сло́вомъ [ѩ҆́сте], приложено̀ [не], но тогѡ̀ во всѣ́хъ гре́ч. не и҆мѣ́етсѧ.} ѿ си́хъ: врѹ́ха и҆ подѡ́бнаѧ є҆мѹ̀, и҆ а҆тта́ка и҆ подѡ́бнаѧ є҆мѹ̀, ѻ҆фїо́маха и҆ є҆́же подо́бно къ немѹ̀, и҆ а҆крі́дѹ и҆ подѡ́бнаѧ є҆́й:

Но Господь запрещает есть всех других насекомых, которые с крыльями и с четырьмя ногами.
 
и҆ всѧ́къ га́дъ ѿ пти́цъ, и҆̀мже сѹ́ть четы́ри но́ги, ме́рзость є҆́сть ва́мъ, и҆ въ си́хъ да не ѡ҆скверните́сѧ:

Эти насекомые сделают вас нечистыми, и каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
 
всѧ́къ прикаса́ѧйсѧ мертвечи́нѣ и҆́хъ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера:

Если же человек поднял одного из тех мёртвых насекомых, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера.
 
и҆ всѧ́къ взе́млѧй мертвечи́нѹ и҆́хъ да и҆змы́етъ ри҄зы своѧ҄ и҆ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера.

У некоторых животных копыта раздвоены, но нет глубокого разреза между двумя их частями. Некоторые животные не жуют жвачку. Все эти животные нечисты для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечистым и будет нечист до вечера.
 
Во всѣ́хъ скотѣ́хъ, и҆́же раздвоѧ́етъ копы́то и҆ па́знѡкти и҆мѣ́етъ, а҆ жва́нїѧ не ѿрыга́етъ, нечи҄ста да бѹ́дѹтъ ва́мъ: всѧ́къ прикаса́ѧйсѧ мертвечи́нѣ и҆́хъ нечи́стъ бѹ́детъ да́же до ве́чера:

Некоторые не имеют копыт, а передвигаются на лапах. Все эти животные нечисты для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечистым и будет нечист до вечера.
 
и҆ всѧ́къ и҆́же хо́дитъ на ла́пахъ, во всѣ́хъ ѕвѣре́хъ, и҆̀же хо́дѧтъ на четы́рехъ, нечи҄ста бѹ́дѹтъ ва́мъ: всѧ́къ прикаса́ѧйсѧ мертвечи́нѣ и҆́хъ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера:

Если человек поднимет их труп, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера. Все эти животные нечисты для вас.
 
и҆ взе́млѧй мертвечи́нѹ и҆́хъ да и҆спере́тъ ри҄зы своѧ҄ и҆ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера: нечи҄ста сїѧ҄ бѹ́дѹтъ ва́мъ.

Из пресмыкающихся животных для вас нечисты кроты, мыши, ящеры всех видов,
 
И҆ сїѧ҄ ва́мъ нечи҄ста ѿ га҄дъ плѣ́жѹщихъ по землѝ: ла́сица и҆ мы́шъ и҆ крокоди́лъ земны́й,

гекконы, крокодилы, ящерицы, пресмыкающиеся и хамелеоны.
 
мѷга́ли и҆ хамелеѡ́нъ, и҆ халавѡ́тисъ и҆ ѩ҆́щеръ и҆ кроторы́ѧ:

Эти пресмыкающиеся животные нечисты для вас. Каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
 
сі́и нечи́сти ва́мъ ѿ всѣ́хъ га҄дъ плѣ́жѹщихъ по землѝ: всѧ́къ прикаса́ѧйсѧ мертвечи́нѣ и҆́хъ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера.

И если какое из этих нечистых животных умрёт и упадёт на что-нибудь, эта вещь станет нечистой. Это может быть предмет, сделанный из дерева, материи или кожи, траурная одежда или рабочий инструмент. Что бы это ни было, этот предмет необходимо обмыть водой; он будет нечист до вечера, а потом снова станет чистым.
 
И҆ всѧ́ко, въ не́же а҆́ще впаде́тъ ѿ ни́хъ нѣ́что ѿ мертвечи́ны и҆́хъ, нечи́стъ бѹ́детъ всѧ́къ сосѹ́дъ древѧ́нъ, и҆лѝ ри́за, и҆лѝ ко́жа, и҆лѝ вре́тище: всѧ́кїй сосѹ́дъ, въ не́мже твори́тсѧ дѣ́ло, въ водѣ̀ погрѹзи́тсѧ и҆ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера, и҆ по си́хъ чи́стъ бѹ́детъ:

Если же какое из мёртвых нечистых животных упадёт в глиняный сосуд, то всё в нём станет нечистым. Вы должны разбить такой сосуд.
 
и҆ всѧ́къ сосѹ́дъ гли́нѧнъ, въ ѻ҆́ньже а҆́ще впаде́тъ ѿ си́хъ внѹ́трь, є҆ли҄ка сѹ́ть въ не́мъ, нечи҄ста бѹ́дѹтъ, и҆ сосѹ́дъ да разбїе́тсѧ.

Если вода из этого сосуда попадёт на пищу, эта пища станет нечистой, и всякий напиток в нечистом сосуде будет нечист.
 
И҆ всѧ́ка снѣ́дь ю҆́же ѩ҆́сте, на ню́же а҆́ще возлїе́тсѧ вода̀, нечи́ста бѹ́детъ ва́мъ: и҆ всѧ́кое питїѐ, є҆́же пїе́те во всѧ́комъ сосѹ́дѣ, нечи́сто бѹ́детъ (ва́мъ):

Если же какая-нибудь часть мёртвого нечистого животного упадёт на что-либо, то этот предмет станет нечистым. Это может быть глинобитная печь или глиняная сковорода. Их следует разбить на куски, так как эти предметы для вас нечисты.
 
и҆ всѐ, є҆́же а҆́ще впаде́тъ въ нѐ ѿ мертвечи́ны и҆́хъ, нечи́сто бѹ́детъ: пє́щи и҆ ѻ҆гни҄ща да сокрѹша́тсѧ, нечи҄ста сїѧ҄ сѹ́ть и҆ нечи҄ста бѹ́дѹтъ ва́мъ.

Только источник или колодец с водой останутся чистыми. А тот, кто прикоснётся к мёртвому нечистому животному, находящемуся в воде, станет нечист.
 
Кромѣ̀ и҆стѡ́чникъ водны́хъ, и҆ потѡ́къ, и҆ собра́нїй водны́хъ, бѹ́дѹтъ чи́сти: а҆ и҆́же прикаса́етсѧ мертвечи́намъ и҆́хъ, нечи́стъ бѹ́детъ.

Если же что-нибудь от мёртвых нечистых животных упадёт на семя, которое собираются посеять, эти семена останутся чистыми.
 
А҆́ще же впаде́тъ ѿ мертвечи́ны и҆́хъ на всѧ́ко сѣ́мѧ сѣ́мѧнное, є҆́же сѣ́етсѧ, чи́сто бѹ́детъ:

Но если вы польёте воду на семена, а потом на них упадёт что-нибудь от мёртвых нечистых животных, то эти семена для вас нечисты.
 
а҆́ще же возлїе́тсѧ вода̀ на всѧ́ко сѣ́мѧ, и҆ впаде́тъ ѿ мертвечи́ны и҆́хъ на нѐ, нечи́сто бѹ́детъ ва́мъ.

Если умрёт животное, которое вы употребляете в пищу, и кто-нибудь прикоснётся к его трупу, то этот человек будет нечист до вечера.
 
А҆́ще же ѹ҆́мретъ ѿ скота̀, є҆го́же ва́мъ ѩ҆́сти, прикаса́ѧйсѧ мертвечи́нѣ є҆гѡ̀, нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера:

Человек, который станет есть мясо умершего животного, должен выстирать свою одежду, и этот человек будет нечист до вечера. Человек, который поднял труп этого животного, должен выстирать свою одежду, и он будет нечист до вечера.
 
и҆ ѩ҆ды́й ѿ мертвечи́нъ си́хъ да и҆спере́тъ ри҄зы своѧ҄ и҆ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера: и҆ взе́млѧй мертвечи́нѹ и҆́хъ да и҆змы́етъ ри҄зы своѧ҄ и҆ и҆змы́етсѧ водо́ю, и҆ нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера.

Господь не велит есть животных, которые ползают по земле.
 
И҆ всѧ́къ га́дъ плѣ́жѹщїй по землѝ ме́рзость ва́мъ є҆́сть сїѐ, да не снѣ́стсѧ.

Вы не должны есть никаких пресмыкающихся, ползающих или передвигающихся на всех четырёх ногах, или животных, у которых много ног. Этих животных есть нельзя!
 
И҆ всѧ́ко ходѧ́щее на чре́вѣ, и҆ всѧ́ко ходѧ́щее на четы́рехъ всегда̀, и҆ (всѧ́ко) многоно́жное во всѣ́хъ га́дѣхъ, и҆̀же плѣ́жѹтъ по землѝ, да не снѣ́сте є҆̀, ѩ҆́кѡ ме́рзость ва́мъ є҆́сть:

Не давайте таким животным осквернять вас. Вы не должны становиться нечистыми!
 
и҆ да не ѡ҆мерзитѐ дѹ́шъ ва́шихъ во всѣ́хъ га́дѣхъ плѣ́жѹщихъ по землѝ, и҆ да не ѡ҆скверните́сѧ и҆́ми, и҆ да не бѹ́дете нечи́сти въ ни́хъ,

Потому что Я — Господь, Бог ваш! Я свят, и вы должны быть святы! Не давайте этим ползающим тварям осквернять вас!
 
ѩ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гд҇ь бг҃ъ ва́шъ: и҆ да ѡ҆свѧтите́сѧ и҆ бѹ́дете свѧ́ти, ѩ҆́кѡ ст҃ъ є҆́смь а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ: и҆ да не ѡ҆скверни́те дѹ́шъ ва́шихъ во всѣ́хъ га́дѣхъ дви́жѹщихсѧ по землѝ,

Я вывел вас из Египта для того, чтобы вы были Моим избранным народом, а Я — вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят!»
 
ѩ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гд҇ь, и҆зведы́й ва́съ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, да бѹ́дѹ ва́мъ бг҃ъ, и҆ бѹ́дете свѧ́ти, ѩ҆́кѡ ст҃ъ є҆́смь а҆́зъ гд҇ь.

Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле.
 
Се́й зако́нъ ѡ҆ скотѣ́хъ и҆ ѡ҆ пти́цахъ, и҆ всѧ́кой дѹшѝ дви́жѹщейсѧ въ вода́хъ и҆ всѧ́кой дѹшѝ пресмыка́ющейсѧ по землѝ,

Вы должны уметь отличать нечистых животных от чистых, с тем, чтобы люди знали, каких животных они могут употреблять в пищу, а каких животных им нельзя есть.
 
разлѹчи́ти междѹ̀ нечи́стыми и҆ междѹ̀ чи́стыми, и҆ наѹчи́ти сы́ны ї҆и҃лєвы междѹ̀ ѡ҆живлѧ́ющими ѩ҆дѡ́маѧ и҆ междѹ̀ ѡ҆живлѧ́ющими не ѩ҆дѡ́маѧ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.