Авдий 1 глава

Книга пророка Авдия
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Авдию было видение. Вот что говорит Господь Бог об Едоме: Мы услышали послание от Господа Бога. К народам отправился посланник, чтобы возвестить: «Поднимайтесь, давайте выступим войной против Едома!»
 
Видѣ́нїе а҆вді́ино: сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ ї҆дѹме́и: слѹ́хъ слы́шахъ ѿ гд҇а, и҆звѣ́стїе во ѩ҆зы́ки посла̀: воста́ните, и҆ воста́немъ на ню̀ ра́тїю.

«Я сделаю тебя самым малым среди народов, и все тебя будут презирать.
 
Сѐ, ма́ла да́хъ тѧ̀ во ѩ҆зы́цѣхъ, безче́стенъ ты̀ є҆сѝ ѕѣлѡ̀.

Твоя гордость одурачила тебя. Ты живёшь в расщелинах скал и устраиваешь своё жилище на высоких холмах. Ты говоришь себе, что никому не под силу повергнуть тебя на землю, —
 
Презо́рство се́рдца твоегѡ̀ воздви́же тѧ̀ живѹ́щаго въ пеще́рахъ ка́менныхъ: возвыша́ѧй хра́минѹ свою̀, глаго́лѧй въ се́рдцы свое́мъ: кто́ мѧ све́ржетъ на зе́млю;

Господь Бог говорит. — И хотя ты поднялся высоко как орёл и свил гнездо среди звёзд, Я и оттуда низвергну тебя.
 
А҆́ще вознесе́шисѧ ѩ҆́коже ѻ҆ре́лъ и҆ а҆́ще положи́ши гнѣздо̀ твоѐ средѣ̀ ѕвѣ́здъ, и҆ ѿтѹ́дѹ све́ргѹ тѧ̀, гл҃етъ гд҇ь.

Ты будешь уничтожен! К тебе явятся воры, грабители придут к тебе ночью, и заберут всё, что захотят. Когда сборщики собирают виноград на твоих виноградниках, они оставляют несколько виноградин на лозах.
 
А҆́ще бы та́тїе влѣ́зли къ тебѣ̀, и҆лѝ разбѡ́йницы но́щїю, ка́мѡ бы пове́рженъ бы́лъ є҆сѝ; є҆да̀ не ѹ҆кра́ли бы дово́лныхъ себѣ̀; и҆лѝ а҆́ще бы ѡ҆б̾е́млющїи вїногра́дъ влѣ́зли къ тебѣ̀, є҆да́ бы не ѡ҆ста́вили гро́здїѧ;

Но враг будет упорно искать спрятанные сокровища Исава!
 
Ка́кѡ ѡ҆б̾иска́сѧ и҆са́ѵъ, и҆ взѧ҄та бы́ша сокровє́ннаѧ є҆гѡ̀;

Все твои союзники силой прогонят тебя с земли, твои друзья обманут тебя и одержат над тобой победу. Те воины, которые сражались на твоей стороне, расставят тебе ловушки, будучи уверенными, что ты не заметишь их».
 
Да́же до предѣ҄лъ и҆спѹсти́ша тѧ̀: всѝ мѹ́жїе завѣ́та твоегѡ̀ сопроти́вишасѧ тѝ, премого́ша тѧ̀ мѹ́жїе ми́рницы твоѝ: (ѩ҆дѹ́щїи съ тобо́ю) положи́ша ле́сть под̾ тобо́ю, нѣ́сть смы́сла въ ни́хъ.

Господь говорит: «В этот день Я истреблю мудрых людей Едома и благоразумных людей на горе Исава.
 
Въ то́й де́нь, гл҃етъ гд҇ь, погѹблю̀ премѹ҄дрыѧ ѿ ї҆дѹме́и и҆ смы́слъ ѿ горы̀ и҆са́ѵовы:

Город Феман и его храбрецы устрашатся, и все на горе Исава будут истреблены.
 
и҆ ѹ҆боѧ́тсѧ во́ини твоѝ, и҆̀же ѿ ѳема҄нъ, да ѿи́метсѧ человѣ́къ ѿ горы̀ и҆са́ѵовы.

Ты будешь навсегда покрыт позором и уничтожен за то, что притеснял брата своего Иакова.
 
Посѣче́нїѧ ра́ди и҆ нече́стїѧ, є҆́же на бра́та твоего̀ ї҆а́кѡва, покры́етъ тѧ̀ стѹ́дъ, и҆ ѿве́рженъ бѹ́деши во вѣ́къ.

Ты стал на сторону врагов Израиля, когда иноземцы уносили его богатства, а чужестранцы входили в его ворота и бросали жребий, чтобы решить, кому достанется какая часть Иерусалима. В тот день ты был среди них, ожидая своей доли.
 
Ѿ негѡ́же днѐ сопроти́вилсѧ є҆сѝ во дни҄ плѣнѧ́ющихъ и҆ноплеме́нникѡвъ си́лѹ є҆гѡ̀, и҆ чѹжді́и внидо́ша во врата̀ є҆гѡ̀ и҆ ѡ҆ ї҆ер҇ли́мѣ верго́ша жрє́бїѧ, и҆ ты̀ бы́лъ є҆сѝ ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ ни́хъ.

Не следовало бы тебе смеяться над несчастьями брата твоего, не следовало бы радоваться в день гибели народа Иуды. Ты злорадствовал в день их бедствия, но тебе не следовало бы так поступать.
 
И҆ да не пре́зриши днѐ бра́та твоегѡ̀ въ де́нь чѹжди́хъ, и҆ да не пора́дѹешисѧ ѡ҆ сынѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ въ де́нь поги́бели и҆́хъ, и҆ да не велерѣ́чиши въ де́нь ско́рби:

Не следовало бы тебе входить в городские ворота народа Моего в день бедствия его и смеяться над его несчастьями, а также грабить его имущество в день гибели его.
 
и҆ не входѝ во врата̀ люді́й мои́хъ въ де́нь болѣ́зни и҆́хъ, и҆ не пре́зри и҆ ты̀ со́нма и҆́хъ въ де́нь потребле́нїѧ и҆́хъ, и҆ не совѣща́йсѧ на си́лѹ и҆́хъ въ де́нь поги́бели и҆́хъ:

В день их бедствия тебе не следовало ждать на перекрёстках и убивать тех, кто старался скрыться; не нужно было тебе брать в плен тех, кто уцелел».
 
нижѐ насто́й на и҆схо́ды и҆́хъ потреби́ти и҆збѣга́ющыѧ и҆́хъ, нижѐ заключа́й бѣжа́щыѧ и҆́хъ въ де́нь ско́рби.

«Близок День Господа для всех народов, когда ты будешь наказан за всё зло, совершённое тобой. Тебя постигнут те же беды, которые ты принёс другим народам.
 
Поне́же бли́з̾ де́нь гд҇ень на всѧ҄ ѩ҆зы́ки: ѩ҆́коже сотвори́лъ є҆сѝ, си́це бѹ́детъ тѝ, воздаѧ́нїе твоѐ возда́стсѧ на главѹ̀ твою̀.

Народ Иуды, как ты пролил кровь на Моей Святой горе, так и другие народы прольют твою кровь. Придёт тебе конец, будто тебя никогда и не было.
 
Поне́же ѩ҆́коже є҆сѝ пи́лъ на горѣ̀ мое́й ст҃ѣ́й, и҆спїю́тъ всѝ ѩ҆зы́цы вїно̀, и҆спїю́тъ и҆ сни́дѹтъ, и҆ бѹ́дѹтъ ѩ҆́кѡ не бы́вшїи.

На горе Сион соберутся оставшиеся в живых, и станет она святыней, а народ Иакова возвратит владения свои.
 
Въ горѣ́ же сїѡ́ни бѹ́детъ спасе́нїе, и҆ бѹ́детъ свѧта̀: и҆ наслѣ́дѧтъ до́мъ ї҆а́кѡвль наслѣ́дившихъ ѧ҆̀.

Семья Иакова будет словно огонь, род Иосифа — словно пламя, а народ Исава будет подобен соломе, которая будет сожжена народом Иуды. И никого не останется в живых из народа Исава». Всё именно так и произойдёт, потому что так сказал Господь.
 
И҆ бѹ́детъ до́мъ ї҆а́кѡвль ѻ҆́гнь, до́мъ же ї҆ѡ́сифовъ пла́мень, а҆ до́мъ и҆са́ѵовъ въ тро́стїе, и҆ возгорѧ́тсѧ на ни́хъ и҆ поѧдѧ́тъ ѧ҆̀, и҆ не бѹ́детъ и҆збѣга́ѧй до́мѹ и҆са́ѵовѹ, ѩ҆́кѡ гд҇ь гл҃а.

Народ Негева захватит гору Исава, а народ с подножия гор завладеет филистимскими землями и будет жить в Ефреме и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
 
И҆ наслѣ́дѧтъ и҆̀же во наге́вѣ го́рѹ и҆са́ѵовѹ, и҆ и҆̀же въ раздо́лїи и҆ноплеме́нники: и҆ во́змѹтъ го́рѹ є҆фре́мовѹ и҆ по́ле самарі́йско, и҆ венїамі́на и҆ галааді́тїдѹ.

Израильский народ был вынужден покинуть свои дома, но он завладеет Ханаанской землёй до самой Сарепты. Народ Иуды, который был вынужден покинуть Иерусалим и жить в Сефараде, получит города Негева.
 
И҆ преселе́нїѧ нача́ло сїѐ сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, землѧ̀ ханане́йска до саре́пты: преселе́нїе же ї҆ер҇ли́мле до є҆фра́ѳа: и҆ наслѣ́дѧтъ гра́ды наге́вѡвы.

Победители придут на гору Сион, чтобы править теми, кто живёт на горах Исава, и царство будет принадлежать Господу.
 
И҆ взы́дѹтъ спаса́емїи ѿ горы̀ сїѡ́ни, є҆́же ѿмсти́ти го́рѹ и҆са́ѵлю, и҆ бѹ́детъ цр҇тво гд҇еви.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.