Наум 3 глава

Книга пророка Наума
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Горе городу убийц, который полон лжи, награбленного добра и многочисленных жертв!
 
Ѽ, гра́де крове́й, ве́сь лжи́вый, по́лнъ непра́вды! не ѡ҆сѧ́жетсѧ лови́тва.

Вы слышите звуки хлещущих кнутов, стук колёс, скачущих коней и грохот колесниц, проносящихся мимо!
 
Гла́съ биче́й и҆ гла́съ трѹ́са коле́съ, и҆ конѧ̀ текѹ́ща и҆ колесни́цы шѹмѧ́щїѧ,

Несётся конница, сверкают мечи, блестят копья! Повсюду множество убитых, груды мёртвых тел, которых не счесть! Люди спотыкаются о трупы.
 
и҆ ко́нника ѣ҆́дѹща, и҆ блиста́юща меча̀ и҆ блиста́ющихъ ѻ҆рѹ́жїй, и҆ мно́жества ѩ҆́звеныхъ и҆ тѧ́жкагѡ паде́нїѧ, и҆ не бѧ́ше конца̀ ѩ҆зы́кѡмъ є҆ѧ̀: и҆ и҆знемо́гѹтъ въ тѣлесѣ́хъ свои́хъ ѿ мно́жества блѹже́нїѧ.

Всё это случилось из-за Ниневии. Она словно блудница, которой всегда всего мало. Она продала себя многим странам и поработила народы своим чародейством.
 
Блѹдни́ца добра̀ и҆ прїѧ́тна, нача́лница волхвова́нїй, продаю́щаѧ ѩ҆зы́ки во блѹже́нїи свое́мъ и҆ племена̀ въ чародѣѧ́нїихъ свои́хъ.

«Ниневия, Я против тебя, — говорит Всемогущий Господь. — Я подниму твоё платье до головы и позволю всем увидеть твоё нагое тело. Я покажу народам твою наготу, и другие царства увидят твой позор.
 
Сѐ, а҆́зъ на тѧ̀, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель, и҆ ѿкры́ю за҄днѧѧ твоѧ҄ къ лицѹ̀ твоемѹ̀, и҆ покажѹ̀ ѩ҆зы́кѡмъ срамотѹ̀ твою̀ и҆ ца́рствамъ безче́стїе твоѐ,

Я забросаю тебя грязной мерзостью, опозорю тебя и сделаю посмешищем для людей.
 
и҆ возве́ргѹ на тѧ̀ ѡ҆гнѹше́нїе по нечистота́мъ твои҄мъ, и҆ положѹ́ тѧ въ при́тчѹ.

Каждый, кто увидит тебя, бросится прочь и скажет: „Ниневия разорена! Кто пожалеет её?” Где найти для неё утешителя?»
 
И҆ бѹ́детъ, всѧ́къ ви́дѧй тѧ̀ сни́детъ съ тебє̀ и҆ рече́тъ: ѡ҆каѧ́ннаѧ нїнеѵі́а, кто̀ постене́тъ по не́й; ѿкѹ́дѹ взыщѹ̀ ѹ҆тѣше́нїе є҆́й;

Разве ты лучше Фебеса, стоящего на реке Нил и окружённого водой? Река была его защитой, вода служила ему стеной от врагов.
 
Ѹ҆гото́вити ча́сть, ѹ҆стро́ити стрѹнѹ̀, ѹ҆гото́вити ча́сть а҆ммѡ́нѹ, живѹ́щаѧ въ рѣка́хъ, вода̀ ѡ҆́крестъ є҆ѧ̀, є҆́йже нача́ло мо́ре, и҆ вода̀ забра҄ла є҆ѧ̀:

Эфиопия и Египет дали Фебесу большую силу, его поддерживали Судан и Ливия.
 
и҆ є҆ѳїо́пїа крѣ́пость є҆ѧ̀ и҆ є҆гѵ́петъ, и҆ нѣ́сть конца̀ бѣ́гствѹ твоемѹ̀: и҆ фѹ́дъ и҆ лївѵ́ане бы́ша помѡ́щницы є҆ѧ̀.

Но Фебес был покорён и пленён, а на его улицах солдаты до смерти забивали маленьких детей. Они бросали жребий о том, кто возьмёт себе в рабы знатных людей, и всех их заковали в цепи.
 
И҆ сїѧ̀ въ преселе́нїе по́йдетъ плѣ́нница, и҆ младе́нцы є҆ѧ̀ разбїю́тъ въ нача́лѣхъ всѣ́хъ пѹті́й є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆ всѣ́хъ сла́вныхъ є҆ѧ̀ ве́ргѹтъ жрє́бїѧ, и҆ всѝ воевѡ́ды є҆ѧ̀ свѧ́жѹтсѧ пѹ҄ты.

Так и ты, Ниневия, ты тоже падёшь подобно пьянице! И постараешься скрыться, и будешь искать защиты от неприятеля.
 
И҆ ты̀ ѹ҆пїе́шисѧ и҆ бѹ́деши презрѣ́на, и҆ ты̀ сама̀ себѣ̀ взы́щеши по́мощи ѿ вра҄гъ.

Все твои укрепления похожи на фиговые деревья со спелыми плодами. Когда их трясут, они падают прямо в рот едоку. Он съедает их, и нет их больше!
 
Всѧ҄ твердѣ҄ли твоѧ҄ ѩ҆́кѡ смокви́чїе стра́жѹ и҆мѹ́щее: а҆́ще поколе́блютсѧ, впадѹ́тъ во ѹ҆ста̀ ѩ҆дѹ́щагѡ.

Ниневия, твой народ подобен беззащитным женщинам, и неприятель готов их захватить. Ворота вашей страны настежь открыты врагам, огонь разрушил их деревянные засовы.
 
Сѐ, лю́дїе твоѝ, ѩ҆́кѡ жєны̀ въ тебѣ̀: врагѡ́мъ твои҄мъ ѡ҆творѧ́єма ѡ҆творѧ́тсѧ врата̀ землѝ твоеѧ̀, и҆ поѧ́стъ ѻ҆́гнь верєѝ твоѧ҄.

Наберите воды и запаситесь ею на время осады, укрепляйте свои крепости! Возьмите глину, чтобы сделать больше кирпичей! Замесите глину! Приготовьте формы и обжигайте кирпичи!
 
Во́дѹ ѡ҆держа́нїѧ восхи́ти себѣ̀ сама̀ и҆ ѹ҆твердѝ твердѣ҄ли твоѧ҄: влѣ́зи въ бре́нїе и҆ попери́сѧ въ пле́вахъ, ѹ҆твердѝ па́че плі́нѳа.

Но что бы ты ни делал, тебя всё равно до основания разрушит огонь! Убьёт тебя меч, а страна твоя будет выглядеть словно опустошённая полчищами саранчи. Ниневия, ты разрослась и стала подобна гусеницам или тучам саранчи.
 
Та́мѡ поѧ́стъ тѧ̀ ѻ҆́гнь, потреби́тъ тѧ̀ ме́чь, поѧдѧ́тъ тѧ̀ а҆́ки прѹ́зи, и҆ ѡ҆тѧгча́еши а҆́ки мши́ца.

Ты умножила число своих купцов, пока их не стало как звёзд на небе, но как саранча они разорят страну и улетят прочь.
 
Ѹ҆мно́жила є҆сѝ кѹ҄пли твоѧ҄ па́че ѕвѣ́здъ небе́сныхъ: мши҄цы ѹ҆стреми́шасѧ и҆ возлетѣ́ша.

Твои вельможи словно рой саранчи, которая садится на каменные стены в холодный день. Когда же камни нагреваются от солнца, она улетает прочь, и никто не знает куда.
 
Возскочѝ а҆́ки прѹ́гъ смѣ́сникъ тво́й, а҆́ки а҆крі́да восходѧ́щаѧ на ѡ҆гра́дѹ въ де́нь стѹде́ный: со́лнце взы́де, и҆ ѿлетѣ̀, и҆ не позна́сѧ мѣ́сто є҆ѧ̀: лю́тѣ и҆̀мъ!

Царь Ассирии, твои пастыри заснули, а твои вельможи отдыхают. Народ твой рассеян на горах, и нет такого человека, который может собрать их и привести назад.
 
Воздрема́шасѧ пастѹсѝ твоѝ, ца́рь а҆ссѷрі́йскъ ѹ҆спѝ си҄льныѧ твоѧ҄, воздвиго́шасѧ лю́дїе твоѝ на го́ры, и҆ не бѧ́ше прїе́млющагѡ.

Ниневия, ты получила смертельную рану, которую нельзя залечить. Те люди, которые услышат новость о гибели твоей, будут рукоплескать твоему падению, потому что все они испытали страдания, которые ты им принесла!
 
Нѣ́сть цѣльбы̀ сокрѹше́нїю твоемѹ̀, разгорѣ́сѧ ѩ҆́зва твоѧ̀: всѝ слы́шащїи вѣ́сть твою̀ воспле́щѹтъ рѹка́ми ѡ҆ тебѣ̀: поне́же на кого̀ не на́йде ѕло́ба твоѧ̀ всегда̀;



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.