Числа 2 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Затем Господь сказал Моисею и Аарону:
 
И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю и҆ а҆арѡ́нѹ, гл҃ѧ:

«Израильский народ должен ставить свои станы вокруг шатра собрания, и пусть у каждого рода будет свой собственный особый флаг, и пусть каждый ставит стан у своего флага по ополчениям.
 
человѣ́къ держа́йсѧ по чи́нѹ своемѹ̀, по зна́менїѧмъ, по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ свои́хъ, да ѡ҆полча́ютсѧ сы́нове ї҆и҃лєвы пред̾ гд҇емъ, ѡ҆́крестъ ски́нїи свидѣ́нїѧ да ѡ҆полча́ютсѧ сы́нове ї҆и҃лєвы.

Флаг стана Иуды будет с вос точной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иуды — Наассон, сын Аминадава,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ пе́рвїи на восто́къ чи́нъ полка̀ ї҆ѹ́дина съ си́лою и҆́хъ, и҆ кнѧ́зь ѿ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ наассѡ́нъ сы́нъ а҆мїнада́вль:

а всего в его ополчении 74 600 мужчин.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ се́дмьдесѧтъ и҆ четы́ри ты́сѧщы и҆ ше́сть сѡ́тъ.

Рядом с родом Иуды поставит стан род Иссахара, глава рода Иссахара — Нафанаил, сын Цуара,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ ѿ пле́мене ї҆ссаха́рова, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ ї҆ссаха́ровыхъ наѳанаи́лъ сы́нъ сѡга́ровъ:

а всего в его ополчении 54 400 мужчин.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ пѧтьдесѧ́тъ и҆ четы́ри ты́сѧщы и҆ четы́ре ста҄.

Род Завулона также поставит стан рядом с родом Иуды, глава рода Завулона — Елиав, сын Хелона,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ ѿ пле́мене завѹлѡ́нѧ, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ завѹлѡ́нихъ є҆лїа́въ сы́нъ хелѡ́нь:

а всего в его ополчении 57 400 мужчин.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ пѧтьдесѧ́тъ се́дмь ты́сѧщъ и҆ четы́ре ста҄.

Общее число мужчин в стане Иуды 186, 400 и все они распределены по своим собственным группам. Стан Иуды должен отправляться первым при переходах от одного места к другому.
 
Всѣ́хъ сочте́ныхъ ѿ полка̀ ї҆ѹ́дина сто̀ ѻ҆́смьдесѧтъ ше́сть ты́сѧщъ и҆ четы́ре ста҄, съ си́лою и҆́хъ пе́рвїи да воздвиза́ютсѧ.

Флаг стана Рувима будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага. Глава рода Рувима — Елицур, сын Шедеура,
 
Чи́ны полка̀ рѹви́млѧ къ ю҆́гѹ съ си́лою є҆гѡ̀, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ рѹви́млихъ є҆лїсѹ́ръ сы́нъ седїѹ́ровъ:

а всего в этом ополчении 46 500 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ четы́редесѧть и҆ ше́сть ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.

Рядом с родом Рувима будет ставить стан род Симеона. Глава рода Симеона — Шелумиил, сын Цуришаддая,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ є҆гѡ̀ ѿ пле́мене сѷмеѡ́нѧ, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ сѷмеѡ́нихъ саламїи́ль сы́нъ сѹрїсада́инъ:

а всего в том ополчении 59 300 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ сочте́наѧ пѧтьдесѧ́тъ и҆ де́вѧть ты́сѧщъ и҆ трѝ ста҄.

Род Гада также поставит стан рядом с родом Рувима. Глава рода Гада — Елиасаф, сын Дегуила,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ є҆гѡ̀ ѿ пле́мене га́дова, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ га́довыхъ є҆лїса́фъ сы́нъ рагѹи́ль:

а всего в этом ополчении 45 650 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ четы́редесѧть и҆ пѧ́ть ты́сѧщъ и҆ ше́сть сѡ́тъ и҆ пѧтьдесѧ́тъ.

Общее число мужчин во всех ополчениях в стане Рувима 151 450. Стан Рувима будет отправляться вторым при переходе от одного места к другому.
 
Всѣ́хъ же сочте́ныхъ полка̀ рѹви́млѧ сто̀ пѧтьдесѧ́тъ є҆ди́на ты́сѧща и҆ четы́ре ста҄ и҆ пѧтьдесѧ́тъ, съ си́лою и҆́хъ вторі́и да воздвиза́ютсѧ.

Следующим во время переходов будет отправляться род Левия, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага.
 
И҆ да воздви́гнетсѧ ски́нїѧ свидѣ́нїѧ и҆ по́лкъ леѵі́тскїй посредѣ̀ полкѡ́въ: ѩ҆́коже ѡ҆полча́тсѧ, та́кѡ и҆ да воздви́гнѹтсѧ, кі́йждо держа́сѧ по чи́нѹ своемѹ̀.

С западной стороны будет флаг стана Ефрема, там его род поставит стан. Глава племени Ефрема — Елишама, сын Аммиуда,
 
Чи́нъ полка̀ є҆фре́млѧ къ мо́рю съ си́лою и҆́хъ, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ є҆фре́млихъ є҆лїсама̀ сы́нъ є҆мїѹ́довъ:

а всего в этом ополчении 40 500 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ сочте́наѧ четы́редесѧть ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.

Рядом с родом Ефрема поставит стан род Манассии, глава же рода Манассии — Гамалиил, сын Педацура,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ пле́мѧ манассі́ино, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ манассі́иныхъ гамалїи́лъ сы́нъ фадассѹ́ровъ:

а всего в этом ополчении 32 200 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ три́десѧть двѣ̀ ты́сѧщы и҆ двѣ́сти.

Род Вениамина также поставит стан рядом с родом Ефрема. Глава рода Вениамина — Авидан, сын Гидеония,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ ѿ пле́мене венїамі́нѧ, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ венїамі́нихъ а҆вїда́нъ сы́нъ гадеѡні́евъ:

а всего в этом ополчении 35 400 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ сочте́наѧ три́десѧть пѧ́ть ты́сѧщъ и҆ четы́ре ста҄.

В стане Ефрема — 108 100 мужчин, этот род будет отправляться третьим при переходе от одного места к другому.
 
Всѣ́хъ сочте́ныхъ полка̀ є҆фре́млѧ сто̀ ѻ҆́смь ты́сѧщъ и҆ сто̀, съ си́лою и҆́хъ гре́тїи да воздвиза́ютсѧ.

С северной стороны будет флаг стана Дана, там его племя поставит стан, глава рода Дана — Ахиезер, сын Аммишаддая,
 
Чи́нъ полка̀ да́нова къ сѣ́верѹ съ си́лою и҆́хъ, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ да́новыхъ а҆хїе́зеръ сы́нъ а҆мїсада́инъ:

а всего в этом роду 62 700 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ шестьдесѧ́тъ двѣ̀ ты́сѧщы и҆ се́дмь сѡ́тъ.

Рядом с родом Дана поставит стан род Асира, глава рода Асира — Пагиил, сын Охрана,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ є҆гѡ̀ пле́мѧ а҆си́рово, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ а҆си́ровыхъ фагаїи́лъ сы́нъ є҆хра́новъ:

а всего в этой группе 41 500 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ четы́редесѧть є҆ди́на ты́сѧща и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.

Род Неффалима также поставит стан рядом с родом Дана. Глава рода Неффалима — Ахира, сын Енана,
 
И҆ ѡ҆полча́ющїисѧ бли́з̾ пле́мѧ нефѳалі́мле, и҆ кнѧ́зь сынѡ́въ нефѳалі́млихъ а҆хїре́й сы́нъ є҆на́нь:

а всего в этой группе 53 400 человек.
 
си́ла є҆гѡ̀ соглѧ́данаѧ пѧтьдесѧ́тъ трѝ ты́сѧщы и҆ четы́ре ста҄.

В стане Дана — 157 600 мужчин, этот род будет отправляться последним при переходе от одного места к другому, и каждый человек будет под своим семейным флагом».
 
Всѣ́хъ сочте́ныхъ полка̀ да́нова сто̀ пѧтьдесѧ́тъ се́дмь ты́сѧщъ и҆ ше́сть сѡ́тъ, съ си́лою и҆́хъ послѣ́днїи да воздвиза́ютсѧ по чи́нѹ своемѹ̀.

Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, составляло 603 550.
 
Сїѐ сочте́нїе сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ: всѧ҄ соглѧ҄данїѧ полкѡ́въ съ си́лами и҆́хъ ше́сть сѡ́тъ трѝ ты́сѧщы и҆ пѧ́ть сѡ́тъ пѧтьдесѧ́тъ.

Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом.
 
Леѵі́ти же не соглѧ́дашасѧ средѝ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю.

Народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом.
 
И҆ сотвори́ша сы́нове ї҆и҃лєвы всѧ҄, є҆ли҄ка заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю: та́кѡ ѡ҆полча́хѹсѧ по чинѡ́мъ свои҄мъ, и҆ та́кѡ воздвиза́хѹсѧ кі́йждо бли́з̾ по со́нмѡмъ свои҄мъ, по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ свои́хъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.