Числа 34 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Господь говорил с Моисеем и сказал:
 
И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:

«Передай израильтянам Мой наказ: когда войдёте в Ханаан, вы победите эту страну и завладеете всей Ханаанской землёй.
 
заповѣ́ждь сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, и҆ рече́ши къ ни҄мъ: вы̀ вхо́дите въ зе́млю ханаа́ню, сїѧ̀ бѹ́детъ ва́мъ въ наслѣ́дїе, землѧ̀ ханаа́нѧ съ предѣ҄лы є҆ѧ̀:

На юге вы завладеете частью пустыни Син у Едома, ваша южная граница будет начинаться у южной окраины Мёртвого моря.
 
и҆ бѹ́детъ ва́мъ страна̀, ѩ҆́же къ лі́вѣ ѿ пѹсты́ни сі́нъ да́же до є҆дѡ́ма: и҆ бѹ́дѹтъ ва́мъ предѣ́лѣ къ лі́вѣ, ѿ кра́ѧ мо́рѧ сла́нагѡ ѿ восто́кѡвъ,

Она будет проходить через перевал Скорпиона, через пустыню Син до Кадес-Варны, затем протянется через Гацар-Аддар и через Ацмон.
 
и҆ ѡ҆б̾и́дѹтъ ва́съ предѣ́лы ѿ лі́вы до возше́ствїѧ а҆краві́нѧ, и҆ про́йдѹтъ є҆нна́къ, и҆ бѹ́детъ и҆схо́дъ є҆гѡ̀ къ лі́вѣ ка́дисъ-варнѝ, и҆ и҆зы́детъ на село̀ а҆ра́дъ, и҆ про́йдетъ а҆селмѡ́на:

От Ацмона граница пойдёт до реки Египет и будет заканчиваться у Средиземного моря.
 
и҆ ѡ҆б̾и́дѹтъ предѣ́лы ѿ а҆селмѡ́на водоте́чѹ є҆гѵ́петскѹю, и҆ бѹ́детъ и҆схо́дъ мо́ре (вели́кое):

Вашей западной границей будет Средиземное море.
 
и҆ предѣ́лы морсті́и бѹ́дѹтъ ва́мъ, мо́ре вели́кое ѡ҆предѣли́тъ, сїѐ бѹ́детъ ва́мъ предѣ́лы морсті́и:

Ваша северная граница будет начинаться у Средиземного моря и продолжаться до горы Ор.
 
и҆ сїѐ бѹ́детъ ва́мъ предѣ́лъ къ сѣ́верѹ: ѿ мо́рѧ вели́кагѡ и҆змѣ́рите са́ми себѣ̀ при горѣ̀ [го́рѹ]:

От горы Ор она будет идти к Лево-Емафу, а оттуда к Цедаду.
 
и҆ ѿ горы̀ [го́рѹ] и҆змѣ́рите са́ми себѣ̀, входѧ́ще во є҆ма́ѳъ, и҆ бѹ́дѹтъ прехо́дъ є҆гѡ̀ предѣ́лы садада̀:

Затем эта граница пойдёт к Цифрону до Гацар-Енана. Это будет ваша северная граница.
 
и҆ и҆зы́дѹтъ предѣ́лы зефрѡ́на, и҆ бѹ́детъ и҆схо́дъ є҆гѡ̀ а҆рсенаі́нъ: сїѐ бѹ́детъ ва́мъ предѣ́лы ѿ сѣ́вера:

Ваша восточная граница будет начинаться у Гацар-Енана и доходить до Шефама.
 
и҆ и҆змѣ́рите са́ми себѣ̀ предѣ́лы востѡ́чныѧ ѿ а҆рсенаі́на до сепфама́ра:

От Шефама граница пройдёт с восточной стороны Аина к Ривле, вдоль холмов Галилейского озера.
 
и҆ сни́дѹтъ предѣ́лы ѿ сепфама́ръ-вила̀ ѿ востѡ́къ на и҆сто́чники, и҆ сни́дѹтъ предѣ́лы вилы̀, и҆ про́йдѹтъ на хребе́тъ мо́рѧ хенере́ѳъ, ѿ востѡ́къ:

Затем граница будет идти вдоль реки Иордан до Мёртвого моря. Вот границы вашей страны».
 
и҆ сни́дѹтъ предѣ́лы на ї҆ѻрда́нъ, и҆ бѹ́детъ прехо́дъ є҆гѡ̀ мо́ре сла́ное: сїѧ̀ бѹ́детъ землѧ̀ ва́мъ, и҆ предѣ́лы є҆ѧ̀ ѡ҆́крестъ.

Моисей дал израильтянам такой наказ: «Вот земля, которую вы получите. Вы будете бросать жребий, чтобы разделить землю между девятью родами и половиной рода Манассии,
 
И҆ заповѣ́да мѡѷсе́й сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, глаго́лѧ: сїѧ̀ землѧ̀, ю҆́же прїи́мете въ наслѣ́дїе по жре́бїю, ѩ҆́коже повелѣ̀ гд҇ь, да́ти ю҆̀ девѧтѝ племенѡ́мъ и҆ полѹпле́мени манассі́инѹ:

так как род Рувима и род Гада и половина рода Манассии уже взяли себе землю.
 
ѩ҆́кѡ взѧ̀ пле́мѧ сынѡ́въ рѹви́млихъ и҆ пле́мѧ сынѡ́въ га́довыхъ, по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ, и҆ по́лъ пле́мене манассі́ина воспрїѧ́ша жрє́бїѧ своѧ҄:

Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан».
 
два̀ племена̀ и҆ по́лъ пле́мене прїѧ́ша жрє́бїѧ своѧ҄ за ї҆ѻрда́номъ при ї҆ерїхѡ́нѣ ѿ полѹ́днѧ на восто́ки.

Затем Господь обратился к Моисею с такими словами:
 
И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:

«Вот кто поможет тебе разделить страну: священник Елеазар, Иисус, сын Навина,
 
сїѧ҄ и҆мена̀ мѹже́й, и҆̀же раздѣлѧ́тъ ва́мъ зе́млю: є҆леаза́ръ жре́цъ и҆ ї҆исѹ́съ наѵи́нъ:

и главы всех родов, по одному от каждого рода, — эти люди разделят страну.
 
и҆ по кнѧ́зю є҆ди́номѹ ѿ пле́мене во́змете раздѣли́ти ва́мъ зе́млю.

Вот имена глав родов: от рода Иуды — Халев, сын Иефоннии;
 
И҆ сїѧ҄ и҆мена̀ мѹжє́мъ: пле́мене ї҆ѹ́дина хале́въ сы́нъ ї҆ефонні́инъ,

от рода Симеона — Самуил, сын Аммиуда;
 
пле́мене сѷмеѡ́нѧ саламїи́лъ сы́нъ семїѹ́довъ,

от рода Вениамина — Елидад, сын Кислона;
 
пле́мене венїамі́нѧ є҆лда́дъ сы́нъ хаслѡ́нь,

от рода Дана — Буккий, сын Иоглии;
 
пле́мене да́нова кнѧ́зь воккѡ́ръ сы́нъ ї҆еклі́нинъ,

от потомков Иосифа; от рода Манассии — Ханниил, сын Ефода;
 
сынѡ́въ ї҆ѡ́сифовыхъ пле́мене сынѡ́въ манассі́иныхъ кнѧ́зь а҆нїи́лъ сы́нъ сѹфі́довъ,

от рода Ефрема — Кемуил, сын Шифтана;
 
пле́мене сынѡ́въ є҆фре́млихъ кнѧ́зь камѹи́лъ сы́нъ сафта́новъ,

от рода Завулона — Елицафан, сын Фарнака;
 
пле́мене завѹлѡ́нѧ кнѧ́зь є҆лїсафа́нъ сы́нъ харна́ховъ,

от рода Иссахара — Фалтиил, сын Аззана;
 
пле́мене сынѡ́въ ї҆ссаха́ровыхъ кнѧ́зь фалтїи́лъ сы́нъ ѻ҆за́инъ,

от рода Асира — Ахиуд, сын Шеломия;
 
пле́мене сынѡ́въ а҆си́ровыхъ кнѧ́зь а҆хїѡ́ръ сы́нъ селемі́инъ,

от рода Неффалима — Педаил, сын Аммиуда».
 
пле́мене нефѳалі́млѧ кнѧ́зь фадаи́лъ сы́нъ а҆мїѹ́довъ.

Вот кого Господь избрал поделить Ханаанскую землю между израильским народом.
 
Си҄мъ заповѣ́да гд҇ь раздѣли́ти сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ въ землѝ ханаа́ни.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.