От Луки 3 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Это произошло на пятнадцатом году правления императора Тиберия, когда Понтий Пилат правил Иудеей, Ирод властвовал в Галилее, его брат Филипп был правителем Итуреи и Трахонитской области, а Лисаний правил Авилинеей.
 
Въ пѧ́тое же на́десѧте лѣ́то влады́чества тїве́рїа ке́сарѧ, ѡ҆блада́ющѹ понті́йскомѹ пїла́тѹ ї҆ѹде́ею, и҆ четвертовла́ствѹющѹ галїле́ею и҆́рѡдѹ, фїлі́ппѹ же бра́тѹ є҆гѡ̀ четвертовла́ствѹющѹ ї҆тѹре́ею и҆ трахѡні́тскою страно́ю, и҆ лѷса́нїю а҆вїлині́ею четвертовла́ствѹющѹ,

В то время как Анна и Каиафа были первосвященниками, слово Божье пришло к Иоанну, сыну Захарии, жившему в пустыне.
 
при а҆рхїере́и а҆́ннѣ и҆ каїа́фѣ, бы́сть гл҃го́лъ бж҃їй ко ї҆ѡа́ннѹ заха́рїинѹ сы́нѹ въ пѹсты́ни.

Тогда он прошёл по всей Иордании, неся людям слово Божье. Он говорил людям, что они должны креститься, чтобы показать готовность покаяться, тогда их грехи будут прощены.
 
И҆ прїи́де во всю̀ странѹ̀ ї҆ѻрда́нскѹю, проповѣ́даѧ креще́нїе покаѧ́нїѧ во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ:

Вот как записано в книге пророка Исаии: «Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу! Проложите Ему прямую тропу!
 
ѩ҆́коже є҆́сть пи́сано въ кни́зѣ слове́съ и҆са́їи про҇ро́ка, глаго́люща: гла́съ вопїю́щаго въ пѹсты́ни: ѹ҆гото́вайте пѹ́ть гд҇нь: пра҄вы твори́те стєзѝ є҆гѡ̀:

Все долины наполнятся, все горы и холмы сравняются. Извилистые дороги станут прямыми, а ухабистые станут гладкими.
 
всѧ́ка де́брь и҆спо́лнитсѧ, и҆ всѧ́ка гора̀ и҆ хо́лмъ смири́тсѧ: и҆ бѹ́дѹтъ стро́пѡтнаѧ въ пра҄ваѧ, и҆ ѻ҆́стрїи въ пѹти҄ гла҄дки:

И каждый узнает о спасении Божьем!”»
 
и҆ ѹ҆́зритъ всѧ́ка пло́ть сп҇нїе бж҃їе.

Люди приходили к Иоанну, чтобы он крестил их. Иоанн же говорил им: «Отродья змеиные! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от приближающегося гнева Божьего?
 
Глаго́лаше же и҆сходѧ́щымъ наро́дѡмъ крести́тисѧ ѿ негѡ̀: порождє́нїѧ є҆хі́днѡва, кто̀ сказа̀ ва́мъ бѣжа́ти ѿ грѧдѹ́щагѡ гнѣ́ва;

Ваши поступки должны быть доказательством того, что вы действительно покаялись. Не хвалитесь же попусту и не говорите: „Авраам — отец наш”. Я говорю вам, что Бог может сотворить детей для Авраама из этих камней.
 
Сотвори́те ѹ҆̀бо плоды̀ достѡ́ины покаѧ́нїѧ: и҆ не начина́йте глаго́лати въ себѣ̀: ѻ҆тца̀ и҆́мамы а҆враа́ма: глаго́лю бо ва́мъ, ѩ҆́кѡ мо́жетъ бг҃ъ ѿ ка́менїѧ сегѡ̀ воздви́гнѹти ча҄да а҆враа́мѹ.

Топор уже лежит у корней дерева, и всякое дерево, не приносящее хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь».
 
Ѹ҆же́ бо и҆ сѣки́ра при ко́рени дре́ва лежи́тъ: всѧ́ко ѹ҆̀бо дре́во, не творѧ́щее плода̀ добра̀, посѣка́етсѧ и҆ во ѻ҆́гнь вмета́етсѧ.

Тогда толпа спросила Иоанна: «Что же нам делать?»
 
И҆ вопроша́хѹ є҆го̀ наро́ди, глаго́люще: что̀ ѹ҆̀бо сотвори́мъ;

Он ответил: «Каждый, у кого есть две рубашки, должен поделиться с неимущим; и у кого есть пища, пусть поделится».
 
Ѿвѣща́въ же глаго́ла и҆́мъ: и҆мѣ́ѧй двѣ̀ ри҄зѣ, да пода́стъ не и҆мѹ́щемѹ: и҆ и҆мѣ́ѧй бра҄шна, та́кожде да твори́тъ.

Пришли и сборщики налогов креститься и спросили его: «Учитель, что нам делать?»
 
Прїидо́ша же и҆ мы́тари крести́тисѧ ѿ негѡ̀, и҆ рѣ́ша къ немѹ̀: ѹ҆чи́телю, что̀ сотвори́мъ;

Иоанн ответил: «Не берите налогов больше, чем сказано вам».
 
Ѻ҆́нъ же речѐ къ ни҄мъ: ничто́же бо́лѣе ѿ повелѣ́ннагѡ ва́мъ твори́те.

Некоторые воины спросили его: «А нам что делать?» И он ответил: «Ни у кого не вымогайте денег, не лжесвидетельствуйте и довольствуйтесь своим жалованьем».
 
Вопроша́хѹ же є҆го̀ и҆ во́ини, глаго́люще: и҆ мы̀ что̀ сотвори́мъ; И҆ речѐ къ ни҄мъ: ни кого́же ѡ҆би́дите, ни ѡ҆клеветава́йте: и҆ дово́лни бѹ́дите ѡ҆брѡ́ки ва́шими.

Все надеялись, что придёт Христос, и думали об Иоанне: «А не Христос ли он?»
 
Ча́ющымъ же лю́демъ, и҆ помышлѧ́ющымъ всѣ҄мъ въ сердца́хъ свои́хъ ѡ҆ ї҆ѡа́ннѣ, є҆да̀ то́й є҆́сть хр҇то́съ,

Иоанн ответил им: «Я крещу вас водой, но вслед за мной идёт Тот, Кто могущественнее меня, у Которого я недостоин даже развязать ремни сандалий. Он будет крестить вас Святым Духом и огнём.
 
ѿвѣщава́ше ї҆ѡа́ннъ всѣ҄мъ, глаго́лѧ: а҆́зъ ѹ҆́бѡ водо́ю креща́ю вы̀: грѧде́тъ же крѣ́плїй менє̀, є҆мѹ́же нѣ́смь досто́инъ ѿрѣши́ти реме́нь сапѡгѹ̀ є҆гѡ̀: то́й вы̀ крести́тъ дх҃омъ ст҃ы́мъ и҆ ѻ҆гне́мъ:

Он придёт, готовый очистить зерно от мякины, и соберёт доброе зерно в Свои закрома, а мякину сожжёт на неугасимом огне».
 
є҆мѹ́же лопа́та въ рѹкѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆треби́тъ гѹмно̀ своѐ, и҆ собере́тъ пшени́цѹ въ жи́тницѹ свою̀, пле́вы же сожже́тъ ѻ҆гне́мъ негаса́ющимъ.

С такими и многими другими словами Иоанн обращался к народу, предупреждая людей и благовествуя им.
 
Мнѡ́га же ѹ҆̀бо и҆ и҆́на, ѹ҆тѣша́ѧ благовѣствова́ше лю́демъ.

Иоанн обличал правителя Ирода за Иродиаду, жену брата Ирода, и за другие неправедные поступки.
 
(За҄ 10.) И҆́рѡдъ же четвертовла́стникъ, ѡ҆блича́емъ ѿ негѡ̀ ѡ҆ и҆рѡдїа́дѣ женѣ̀ бра́та своегѡ̀, и҆ ѡ҆ всѣ́хъ, ѩ҆̀же сотворѝ ѕла҄ѧ и҆́рѡдъ,

Ирод прибавил к своим порочным делам и то, что заключил Иоанна под стражу.
 
приложѝ и҆ сїѐ над̾ всѣ́ми, и҆ затворѝ ї҆ѡа́нна въ темни́цѣ.

Весь народ крестился у Иоанна, и Иисус тоже крестился. И когда Он стал молиться, небо раскрылось,
 
Бы́сть же є҆гда̀ кр҇ти́шасѧ всѝ лю́дїе, и҆ ї҆и҃сѹ кр҃щшѹсѧ и҆ молѧ́щѹсѧ, ѿве́рзесѧ не́бо,

Святой Дух спустился на Него в образе голубя, и голос с неба провозгласил: «Ты — Сын мой возлюбленный, к Тебе Я благоволю!»
 
и҆ сни́де дх҃ъ ст҃ы́й тѣле́снымъ ѡ҆́бразомъ, ѩ҆́кѡ го́лѹбь, на́нь: и҆ гла́съ съ небесѐ бы́сть, глаго́лѧ: ты̀ є҆сѝ сн҃ъ мо́й возлю́бленный, ѡ҆ тебѣ̀ бл҃говоли́хъ.

Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Люди думали, что Иисус был сыном Иосифа. Иосиф же был сыном Илии. Илия был сыном Маттата.
 
(За҄ 11.) И҆ то́й бѣ̀ ї҆и҃съ ѩ҆́кѡ лѣ́тъ три́десѧть начина́ѧ, сы́й, ѩ҆́кѡ мни́мь, сн҃ъ ї҆ѡ́сифовъ, и҆лі́евъ,

Маттат был сыном Левия. Левий был сыном Мелхии. Мелхия был сыном Ианная. Ианнай был сыном Иосифа.
 
матѳа́товъ, леѵі́инъ, мелхі́инъ, ї҆анна́евъ, ї҆ѡ́сифовъ,

Иосиф был сыном Маттатии. Маттатия был сыном Амоса. Амос был сыном Наума. Наум был сыном Еслима. Еслим был сыном Наггея.
 
маттаѳі́евъ, а҆мѡ́совъ, наѹ́мовъ, є҆слі́мовъ, нагге́овъ,

Наггей был сыном Маата. Маат был сыном Маттатии. Маттатия был сыном Симеии. Симеия был сыном Иосифа. Иосиф был сыном Иуды.
 
маа́ѳовъ, маттаѳі́евъ, семеі́евъ, ї҆ѡ́сифовъ, ї҆ѹ́динъ,

Иуда был сыном Иоаннана. Иоаннан был сыном Рисая. Рисай был сыном Зоровавеля. Зоровавель был сыном Салафииля. Салафииль был сыном Нирии.
 
ї҆ѡа́ннановъ, риса́евъ, зорова́велевъ, салаѳїи́левъ, нирі́евъ,

Нирия был сыном Мелхии. Мелхия был сыном Аддии. Аддия был сыном Косама. Косам был сыном Елмадама. Елмадам был сыном Ира.
 
мелхі́евъ, а҆дді́евъ, кѡса́мовъ, є҆лмѡда́мовъ, и҆́ровъ,

Ир был сыном Иосии. Иосия был сыном Елиезера. Елиезер был сыном Иорима. Иорим был сыном Маттата. Маттат был сыном Левия.
 
ї҆ѡсі́евъ, є҆лїезе́ровъ, ї҆ѡрі́мовъ, матѳа́товъ, леѵі́инъ,

Левий был сыном Симеона. Симеон был сыном Иуды. Иуда был сыном Иосифа. Иосиф был сыном Ионама. Ионам был сыном Елиакима.
 
сѷмеѡ́новъ, ї҆ѹ́динъ, ї҆ѡ́сифовъ, ї҆ѡна́новъ, є҆лїакі́мовъ,

Елиаким был сыном Мелеая. Мелеай был сыном Маинана. Маинан был сыном Маттатая. Маттатай был сыном Нафана. Нафан был сыном Давида.
 
мелеа́евъ, маїна́новъ, маттаѳа́евъ, наѳа́новъ, дв҃довъ,

Давид был сыном Иессея. Иессей был сыном Овида. Овид был сыном Вооза. Вооз был сыном Салмона. Салмон был сыном Наассона.
 
ї҆ессе́овъ, ѡ҆ви́довъ, воо́зовъ, салмѡ́новъ, наассѡ́новъ,

Наассон был сыном Аминадава. Аминадав был сыном Админа. Админ был сыном Арния. Арний был сыном Есрома. Есром был сыном Фареса. Фарес был сыном Иуды.
 
а҆мїнада́вовъ, а҆ра́мовъ, є҆срѡ́мовъ, фаре́совъ, ї҆ѹ́динъ,

Иуда был сыном Иакова. Иаков был сыном Исаака. Исаак был сыном Авраама. Авраам был сыном Теры. Тера был сыном Нахора.
 
ї҆а́кѡвль, ї҆саа́ковъ, а҆враа́мовъ, ѳа́ринъ, нахѡ́ровъ,

Нахор был сыном Серуха. Серух был сыном Рагава. Рагав был сыном Пелега. Пелег был сыном Евера. Евер был сыном Салы.
 
серѹ́ховъ, рага́вовъ, фале́ковъ, є҆ве́ровъ, сала́новъ,

Сала был сыном Каинана. Каинан был сыном Арфаксада. Арфаксад был сыном Сима. Сим был сыном Ноя. Ной был сыном Ламеха.
 
каїна́новъ, а҆рфаѯа́довъ, си́мовъ, нѡ́евъ, ла́меховъ,

Ламех был сыном Матусала. Матусал был сыном Еноха. Енох был сыном Иареда. Иаред был сыном Малелеила. Малелеил был сыном Каинана.
 
маѳѹса́левъ, є҆нѡ́ховъ, ї҆а́редовъ, малелеи́ловъ, каїна́новъ,

Каинан был сыном Еноса. Енос был сыном Сифа. Сиф был сыном Адама. Адам был сыном Бога.
 
є҆нѡ́совъ, си́ѳовъ, а҆да́мовъ, бж҃їй.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.