От Иоанна 6 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Еврейский Новый Завет

 
 

После того Иисус отправился на другой берег Галилейского озера, или Тивериадского озера,
 
Через некоторое время Иисус переправился на дальний берег Галилейского моря (Тивериадского моря),

большая толпа народа последовала за Ним, так как они видели знамения, которые Он совершал, когда исцелял больных.
 
и множество народа следовало за Ним, потому что они видели чудеса, которые он совершил над больными.

Иисус поднялся на холм и сел там в окружении Своих учеников.
 
Иисус поднялся на холмы и сел там со своими учениками.

Приближался иудейский праздник Пасхи.
 
Приближался праздник иудеян, Пасха

Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается множество народа, спросил Филиппа: «Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди смогли поесть?»
 
и когда Иисус увидел, что собирается огромное количество народа, Он сказал Филиппу: "Где мы сможем купить хлеба, чтобы накормить этих людей?"

Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что Иисус уже знал, что Ему необходимо сделать.
 
(Иисус сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что знал, что собирается делать)

Филипп ответил: «И на двести динариев нельзя купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по кусочку».
 
Филипп ответил: "Нам не хватит и платы за полгода работы, чтобы купить достаточно хлеба для них — каждому достанется лишь крохотный кусочек!"

Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:
 
Один из учеников, Андрей, брат Симона Петра, сказал ему:

«У одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две маленькие рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа».
 
"У одного мальчика здесь есть пять ячменных лепёшек и две рыбы. Но разве этого хватит для такого множества?"

Иисус сказал: «Велите, чтобы люди расселись». В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин.
 
Иисус сказал: "Усадите людей". Там была густая трава, и они сели. Мужчин было около пяти тысяч.

Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, раздал всем тем, кто сидел. Он также раздал им и рыбу, кто сколько хотел.
 
Тогда Иисус взял лепёшки и, произнеся благословение, раздал сидящим там, а также рыбу столько, сколько им хотелось.

Когда люди насытились, Иисус повелел Своим ученикам: «Соберите все оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
 
После того, как все вдоволь наелись, Он сказал ученикам: "Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало".

Тогда Его ученики собрали все куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у насытившихся людей, и наполнили ими двенадцать корзин.
 
Они собрали их и наполнили двенадцать корзин кусками недоеденных ячменных лепёшек.

Увидев знамение, сотворённое Иисусом, люди стали говорить: «Этот Человек воистину пророк, Который должен был явиться в мир!»
 
Когда люди увидели совершённое им чудо, они сказали: "Должно быть, это 'пророк', который должен прийти в мир".

Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве.
 
Иисус знал, что они собирались схватить Его, чтобы сделать царём; поэтому удалился на холм. На этот раз Он ушёл один.

С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.
 
Когда наступил вечер, ученики спустились к озеру,

Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.
 
сели в лодку и отправились по озеру в направлении Капернаума. Было уже темно, Иисус не присоединился к ним,

От сильного ветра волны на озере становились всё выше.
 
а на море начинался шторм — дул сильный ветер.

Проплыв пять-шесть километров, они увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.
 
Они проплыли пять — шесть километров, когда увидели, как по направлению к лодке идёт Иисус, ступая по воде! Они были охвачены ужасом;

Но Он сказал им: «Это — Я! Не бойтесь!»
 
но он сказал им: "Не бойтесь, это я".

И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись.
 
Тогда они уже собирались взять его в лодку, как вдруг, в тот же миг лодка пристала к берегу, к которому они направлялись.

На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни.
 
На следующий день, люди, остававшиеся на другой стороне озера, заметили, что там была лишь одна лодка. И Иисус не садился в неё вместе с учениками, и они были одни, когда отплывали.

Но несколько лодок из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого народ ел хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.
 
Тогда из Тивериады приплыли другие лодки и пристали к берегу недалеко от того места, где люди ели хлеб после того, как Господь произнёс благословение.

Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
 
Когда люди увидели, что там не было ни Иисуса, ни его учеников, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

Когда люди нашли Иисуса на другом берегу озера, то спросили Его: «Учитель, когда Ты пришёл сюда?»
 
Обнаружив его на другом берегу озера, они спросили его: "Раби, как ты попал сюда?"

Он ответил: «Истинно вам говорю: не потому вы ищете Меня, что увидели знамения, а потому, что ели хлеб и насытились.
 
Иисус ответил: "Да, верно! Говорю вам, вы ищете меня не потому что видели чудесные знамения, но потому что ели хлеб и получили, что хотели!

Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».
 
Трудитесь не ради той пищи, что проходит, но ради пищи, переходящей в вечную жизнь, которую даст вам Сын Человеческий. Потому что он тот, кого Отец отметил Своей печатью".

Тогда они спросили Иисуса: «Что нам следует делать, чтобы исполнить угодное Богу?»
 
Тогда они сказали ему: "Что нам делать, чтобы совершать Божьи дела?"

Иисус ответил им: «Вот дело, угодное Богу: верьте в Того, Кого Он послал».
 
Иисус ответил: "Вот в чём заключается Божье дело: верьте в того, кого Он послал!"

Люди же сказали Ему: «Какое знамение Ты нам покажешь, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал? Какое чудо исполнишь?
 
Они сказали ему: "Ну, какое же чудо ты нам покажешь, чтобы мы увидели и поверили тебе? Какое дело ты можешь совершить?

Наши предки питались в пустыне манной, как и написано в Писаниях: „Он дал им хлеб с неба, чтобы они ели”».
 
Наши отцы ели манну в пустыне — как сказано в Еврейских Писаниях: Он дал им в пищу небесный хлеб."

Тогда Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб небесный,
 
Иисус сказал им: "Да, верно! Говорю вам, что хлеб небесный не Моисей дал вам. Но мой Отец даёт вам настоящий небесный хлеб;

так как хлеб Божий — это Тот, Кто спускается с неба и даёт миру жизнь».
 
потому что Божий хлеб — это тот, кто спускается с небес и даёт жизнь миру".

Они сказали: «Господин, подавай нам всегда тот хлеб».
 
Они сказали ему: "Господин, давай нам впредь этот хлеб".

Тогда Иисус ответил: «Я и есть хлеб, дающий жизнь. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и, кто поверит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
 
Иисус ответил: "Я — хлеб, который есть жизнь! Всякий приходящий ко Мне не уйдёт голодным, и всякий, кто верит в Меня, не будет испытывать жажду.

Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видели, и всё равно не верите.
 
Я сказал вам о том, что вы видели, но вы до сих пор не верите.

Каждый, кого Отец даёт Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну приходящего ко Мне,
 
Всякий, кого даёт Мне мой Отец, придёт ко Мне, а того, кто приходит ко Мне, Я ни в коем случае не отвергну.

потому что Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.
 
Потому что Я сошёл с небес не для того, чтобы исполнить Свою волю, но волю Того, Кто послал Меня.

Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, а воскресил всех их в последний День.
 
И вот какова воля Пославшего Меня: чтобы Я не потерял ни одного из тех, кого Он дал мне, но воскресил их в Последний День.

Так как вот чего хочет Мой Отец: чтобы каждый, кто увидит Сына и поверит в Него, имел вечную жизнь — и Я воскрешу его в последний День».
 
Да, так захотел Отец мой, чтобы все, видящие Сына и верящие в Него имели вечную жизнь, и чтобы Я воскресил их в Последний День".

Тогда некоторые иудеи стали выражать своё недовольство, потому что Иисус сказал: «Я — хлеб, который спустился с неба».
 
При этом иудеяне начали выражать недовольство, потому что он сказал: "Я хлеб, сошедший с небес".

Они спрашивали: «Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба
 
Они сказали: "Разве это не Иисус, сын Иосифа? Мы знаем его отца и мать! Как же он может говорить: 'Я спустился с небес?'"

Иисус же ответил им: «Перестаньте жаловаться друг другу.
 
Иисус ответил им: "Перестаньте роптать!

Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я воскрешу его в последний День.
 
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, Пославший Меня, не привлечёт его. И Я воскрешу его в Последний День.

В Писаниях пророков сказано: „И всех их Бог научит”. Каждый, кто прислушивается к Отцу и учится у Него, приходит ко Мне.
 
В Пророках написано: "Все они будут научены Господом". Всякий, кто слушает Отца и получает знание от Него, приходит ко Мне.

Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога. Только Он видел Отца.
 
Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто от Бога, — Он видел Отца.

Истинно вам говорю: кто верует, имеет вечную жизнь.
 
Да, именно! Говорю вам, всякий верящий имеет вечную жизнь:

Я — хлеб, дающий жизнь.
 
Я — хлеб, который есть жизнь.

Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные.
 
Ваши отцы ели манну в пустыне; они умерли.

Хлеб же, спускающийся с неба таков, что тот, кто ест его, не умрёт.
 
Но хлеб, сходящий с небес, таков, что человек поест его и не умрёт.

Я — хлеб, дающий жизнь, спустившийся с неба; кто ест его, будет жить вечно. Хлеб, который Я отдам за жизнь мира, — Моя плоть».
 
Я живой хлеб, спустившийся с небес. Если кто-либо съест этот хлеб, он будет жить вечно. Более того, хлеб, который Я вам дам — моя собственная плоть; и Я отдам её ради жизни мира".

Тогда иудеи стали спорить между собой: «Как же Он может дать нам есть Свою плоть?»
 
Услышав это, иудеяне стали спорить друг с другом, говоря: "Как может этот человек дать есть свою плоть?"

И сказал им Иисус: «Говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить Его кровь, то не будет у вас истинной жизни.
 
Тогда Иисус сказал им: "Да, именно! Говорю вам, что если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить его кровь, вы не будете иметь в себе жизни.

Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, имеет вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний День.
 
Всякий, кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, имеет вечную жизнь — то есть я воскрешу его в Последний День.

Моя плоть есть истинная пища, а Моя кровь — истинное питьё.
 
Ибо Моя плоть — это истинная пища, а Моя кровь — истинное питьё.

Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.
 
Всякий, кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь — живёт во Мне, а Я живу в нём.

Как Отец, жизнь дающий, послал Меня, и Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Мою плоть, будет жить благодаря Мне.
 
Подобно тому, как живой Отец послал Меня, и Я живу через Отца, так и тот, кто ест Меня, будет жить через Меня.

Это и есть хлеб, спустившийся с неба. Ваши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно».
 
Итак, вот он хлеб, сошедший с небес — он не похож на тот хлеб, что ели отцы; они мертвы, но всякий, кто съест этот хлеб, будет жить вечно!"

Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернаум.
 
Это говорил он, когда учил в синагоге в Капернауме.

Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: «Это учение трудное. Кто может принять его?»
 
У слышав это, многие из его учеников сказали: "Какие непонятные слова — кто способен понять такое?"

Иисус знал, что они жалуются, и поэтому спросил их: «Беспокоит ли вас это учение?
 
Но Иисус, зная, что его ученики были этим недовольны, сказал им: "Так это ли смущает вас?

Тогда что бы вы подумали, если бы увидели Сына Человеческого возвращающегося туда, откуда Он пришёл?
 
Представьте, что вы увидели, как Сын Человеческий поднимается туда, где был раньше?

Дух приносит жизнь, а плоть не имеет никакого значения. Слова, которые Я говорил вам, несут в себе Духа, дающего жизнь,
 
Именно Дух даёт жизнь, плоть в этом не помощник. Слова, которые я сказал вам, — Дух и жизнь,

но есть среди вас неверующие». Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его.
 
и всё равно некоторые из вас не верят". (Так как Иисус знал с самого начала, кто не поверит ему и кто предаст его)

И ещё Он добавил: «Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом».
 
"Поэтому, — сказал он, — я говорил вам, что никто не может прийти ко мне, если Отец не даст ему такую возможность".

После того многие из Его учеников покинули Его и больше не следовали за Ним.
 
С того времени, многие его ученики оставили его и больше не ходили с ним.

Тогда Иисус спросил у двенадцати апостолов: «Вы тоже хотите покинуть Меня?»
 
Тогда Иисус сказал Двенадцати: "Вы тоже хотите уйти?"

Симон Пётр ответил Ему: «Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь.
 
Симон Петр ответил ему: "Господь, к кому мы пойдём? У тебя есть слово вечной жизни.

Мы поверили и знаем, что Ты — Святой, посланный Богом».
 
Мы поверили и знаем, что ты Святой Божий".

Иисус ответил им: «Я избрал все двенадцать из вас. И всё же один из вас — дьявол!»
 
Иисус ответил им: "Не избрал ли я вас, Двенадцать? Но всё же один из вас — противник".

Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса.
 
(Он говорил о Иуде Симонове Искариоте; потому что этот человек — один из Двенадцати! — вскоре предал его)



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.