2 Коринфянам 5 глава

Второе послание Коринфянам
Библейской Лиги ERV → Еврейский Новый Завет

 
 

Мы знаем, что когда наше тело, шатёр, в котором мы живём на земле, будет уничтожено, то у нас есть жилище, посланное Богом, — вечный дом на небесах, построенный не нашими руками.
 
Мы знаем, что когда обветшает шатёр, дающий нам пристанище здесь, на земле, мы получим навеки от Бога нерукотворный дом, который даст нам приют в небесах.

И пока мы томимся в земном теле, то стонем, так как желаем одеться в «небесный дом»,
 
Ибо в этом шатре, в нашем земном теле, мы томимся желанием обрести небесный дом, который будет принадлежать нам.

чтобы «надеть» его и не оказаться нагими.
 
В нём мы не окажемся нагими.

Те из нас, кто находятся в «земном шатре», отягощены заботами и стенают. Я не имею в виду, что мы хотим снять с себя тот «шатёр», который на нас сейчас, а лишь говорю о том, что мы желаем одеться в «небесный дом». И тогда смертное тело будет объято жизнью.
 
Да, находясь в этом теле, мы стенаем, ощущая тягость, не потому, что хотим снять его с себя, но потому что хотим одеться в нечто иное, чтобы смертное было поглощено Жизнью.

Нас подготовил к этому Бог, Который дал нам Духа в залог того, что исполнит обещанное.
 
Более того, к этому готовит нас Бог, и в качестве залога Он дал нам Своего Духа.

Мы сохраняем уверенность, так как знаем, что, живя в своём теле, мы далеки от Господа,
 
Итак, мы всегда полны уверенности, так как знаем, что пока мы находимся в своём телесном доме, мы вдали от своего дома с Господом;

и живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим.
 
ибо мы живём верой, а не тем, что видим.

Мы сохраняем уверенность и предпочитаем покинуть наши тела, и отправиться жить с Господом.
 
Мы уверены, и потому предпочли бы покинуть свой телесный дом и отправиться домой к Господу.

А потому наше наибольшее стремление, живём ли мы в своём теле или с Богом, — угодить Ему.
 
Потому, находясь дома или вдали от дома, мы всеми силами стремимся угодить Ему;

Ведь все мы должны предстать перед судом Христа, чтобы каждый получил согласно тому, как поступал, живя в своём земном теле, несмотря на то творил ли он добро или зло.
 
ибо все мы предстанем перед судом Мессии, где каждый испытает на себе хорошие или плохие последствия того, что он делал, пока находился в теле.

И потому как нам известно, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей принять истину. Богу известно о нас всё, но я надеюсь, что и вы в глубине души знаете о нас всё.
 
Потому страхом Господним, который мы видим перед собой, мы стараемся убеждать людей. Более того, Бог знает, каковы мы на самом деле; и я надеюсь, что вы в своей совести также знаете, каковы мы на самом деле.

Мы не расхваливаем себя вам снова, но даём вам возможность гордиться нами. И тогда вы сможете дать ответ всем людям, которые гордятся тем, что находится снаружи, а не тем, что у человека в сердце.
 
Мы не представляемся вам опять, но даём повод гордиться нами, чтобы вы могли дать ответ тем, кто больше хвалится внешним видом, нежели внутренними качествами.

Потому что если мы ведём себя как невменяемые, то это — ради Бога. И если мы в полном рассудке, то это ради вас.
 
Если мы безумны, то только ради Бога; а если находимся в трезвом уме, то только ради вас.

Любовь Христа управляет нами, так как мы знаем, что один Человек умер за всех людей, и потому все умерли.
 
Ибо любовь Мессии овладела нами, потому что мы убеждены, что один Человек умер от имени всего человечества (подразумевается, что всё человечество было уже мертво),

Он умер за всех людей, чтобы те, кто жив, перестали жить ради себя, а жили для Того, Кто умер и был воскрешён из мёртвых.
 
и что Он умер ради всех, чтобы живущие уже не для самих себя жили, а для Того, Кто умер за них и воскрес.

И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём.
 
Итак, отныне мы не смотрим на людей глазами мирского человека. Даже если некогда мы рассуждали о Мессии с мирской точки зрения, больше мы этого не делаем.

Поэтому, если кто-либо во Христе, то этот человек находится в совершенно новом мире. Старое умерло — наступил новый порядок.
 
Потому, если человек находится в союзе с Мессией, он новое творение — старое прошло; взгляни, вновь явившееся ново и свежо!

И всё это исходит от Бога, Который примирил нас с Собой через Христа и поручил нам служение, целью которого является примирение людей с Собой.
 
И всё это от Бога, Который примирил нас с Собой через Мессию и поручил нам этот труд примирения,

Мы несём послание о том, что Бог через Христа примиряет мир с Собой, больше не виня людей в их грехах. Он поручил нам рассказать повсюду о послании мира, которое примиряет людей с Ним.
 
то есть примирив с Собой человечество через Мессию, не вменяя людям их грехов, Бог доверил нам нести весть о примирении.

И потому мы, посланники Христа, проповедуем от Его имени. Бог как бы взывает к вам через нас, и поэтому от имени Христа мы просим вас: «Примиритесь с Богом!»
 
Потому мы посланцы Мессии; то есть Бог взывает к людям через нас. Мы же взываем от имени Мессии: "Примиритесь с Богом!"

Того, Кто не знал греха, Он сделал грехом, чтобы через Христа мы могли быть объявлены праведными перед Богом.
 
Бог сделал этого безгрешного Человека жертвоприношением за наши грехи, чтобы в союзе с Ним мы могли в полной мере присоединиться к Божьей праведности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.