1 Фессалоникийцам 2 глава

Первое послание Фессалоникийцам
Библейской Лиги ERV → Еврейский Новый Завет

 
 

Братья и сёстры, вы сами знаете о том, что наш приход к вам не был бесполезен.
 
Вы сами знаете, братья, что наше пребывание у вас не было бесплодным.

Как вам известно, мы и ранее страдали и подвергались гонениям в Филиппах, но, несмотря на великое сопротивление, Бог дал нам смелость проповедовать Его Благовестие.
 
Напротив, хотя прежде мы пострадали и подверглись оскорблениям в Филиппах, как вам известно, у нас хватило мужества, будучи в союзе с Богом, рассказать вам Добрую Весть даже при таких стеснённых обстоятельствах.

В самом деле, когда мы благовествовали вам, то делали это не из корыстных побуждений; мы никого не пытались одурачить или обмануть.
 
Ибо призыв, с которым мы обращаемся, не исходит из заблуждения или нечистых мотивов, и мы никого не хотим обмануть.

Напротив, мы говорим обо всём этом, потому что Бог, испытав нас, поручил нам нести Благую Весть. Поэтому когда мы говорим, то пытаемся угодить Богу, а не людям, ведь только Ему известно, что в наших сердцах.
 
Бог испытал нас и счёл достойными, вверив нам Добрую Весть, поэтому мы проповедуем: не для того, чтобы завоевать расположение людей, но чтобы угодить Богу, испытывающему наши сердца.

В самом деле, мы никогда не пытались повлиять на вас, выступая с льстивыми речами. Не из-за ваших денег мы всё это делали, и речи наши не были для прикрытия жадности. Бог нам в этом свидетель!
 
Поскольку, как вам известно, мы никогда не льстили и не имели тщательно скрываемых корыстных стремлений, — Бог тому свидетель,

И не ждали мы похвалы ни от вас, ни от кого другого,
 
также мы не искали похвалы от людей — от вас или ещё от кого-либо.

хотя и могли бы требовать многого от вас как апостолы Христа. Однако мы относились к вам со всей кротостью, подобно тому как мать любовно печётся о своих детях.
 
Будучи посланниками Мессии, мы могли бы выказывать важность своего положения, но, вместо этого, с вами мы вели себя смиренно, подобно матери, кормящей и заботящейся о своих детях.

Испытывая к вам такую привязанность, мы были готовы разделить с вами не только Благовестие Божье, но и отдать собственную жизнь, потому что вы стали нам дороги.
 
Мы были настолько преданны вам, что с радостью разделили бы с вами не только Божью Добрую Весть, но и собственные жизни, потому что вы стали очень дороги нам.

Братья и сёстры, вы помните, как мы тяжко трудились и через какие испытания прошли. В то время, когда мы проповедовали Божье Благовестие, то зарабатывали себе на хлеб, трудясь день и ночь, чтобы не обременять никого из вас.
 
Вы ведь помните, братья, наш тяжкий труд и невзгоды, как мы день и ночь работали для того, чтобы не стать ни для кого из вас бременем, когда провозглашали вам Божью Добрую Весть.

Вы и Бог являетесь свидетелями тому, как свято, праведно и безупречно мы вели себя с вами, верующими.
 
Вы свидетели, и Бог свидетель тому, насколько святым, праведным и безупречным было наше поведение в ваших глазах;

Вы хорошо знаете, что мы обращались с каждым из вас как отец обращается со своими собственными детьми.
 
ведь вы знаете, что мы относились к каждому из вас так, как отец относится к своим детям — мы ободряли и утешали вас,

Мы поощряли, утешали и побуждали вас жить так, как угодно Богу, Который призывает вас приобщиться к Его славному Царству.
 
призывали вас вести жизнь, достойную Бога, принимающего вас в Своё Царство и славу.

Мы также постоянно благодарим Бога за то, что вы восприняли послание Божье, услышанное от нас, не как слово человеческое, а как истинное учение Божье. Оно действует, вызывая перемены в вас, верующих.
 
Ещё одна причина, по которой мы постоянно благодарим Бога, состоит в том, что вы, услышав от нас Слово Божье, восприняли его не как человеческое слово, но как Слово Бога, каковым оно в действительности и является. Слово, действующее в вас, верующих.

Братья и сёстры, вы подобны Божьим церквям во Христе Иисусе, находящимся в Иудее. Как и они, вы также пострадали от рук своих соплеменников-иудеев,
 
Ибо вы, братья, стали подражателями Божьих общин в Иудее, находящихся в союзе с Мессией Иисусом, — вы так же пострадали от своих соотечественников, как и они от тех иудеян, которые

которые убили Господа Иисуса и пророков, а нас изгнали из своей земли. Эти иудеи грешат против Бога и препятствуют другим людям.
 
убили и Господа Иисуса, и пророков, и нас преследовали. Они доставляют огорчение Богу и противятся всему человечеству,

Они не хотят, чтобы язычники обрели спасение, и поэтому пытаются помешать нам проповедовать им. Эти иудеи только умножают свой собственный грех, но пришло время им испытать на себе гнев Божий.
 
пытаясь помешать нам говорить язычникам, благодаря чему те могут спастись. Они словно стремятся наполнить меру своих грехов, но Божий гнев в конце концов настигнет их.

Что касается нас, братья и сёстры, мы разлучились с вами на короткое время, то есть разлучились телом, а не душой. Мы исполнились великого желания увидеть вас и изо всех сил старались быть с вами.
 
Что же касается нас, братья, то не имея возможности общаться с вами некоторое время лично, а не в мыслях, мы скучали о вас и всеми силами стремились прийти и увидеть вас.

Да, мы всячески стремились прийти к вам. В самом деле, я, Павел, многократно пытался сделать это, но сатана мешал нашему приходу.
 
Мы так хотели прийти к вам, и я, Павел, не раз хотел это сделать, но Противник помешал нам.

В конце концов вы — наша надежда, радость и наш венец, которым мы так возгордимся, когда предстанем перед Господом нашим Иисусом во время Его пришествия.
 
Ибо когда возвратится наш Господь Иисус, что будет нашей надеждой, нашей радостью, нашим венцом, которым мы могли бы гордиться? Разве не вы сами?

Да, вы — наша честь и радость!
 
Да, вы наша слава и наша радость!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.